Tên các tướng tiếng Anh bắt đầu là Z
Link xem ảnh:
http://kongming.net/11/portraits/z.php
Zang Ba Tang Bá
Servant of Tao Qian who participated in subduing the Yellow Turbans. Later fought in numerous battles under Lu Bu. In the battle against Cao Cao, he presented a strong resistance with the help of a gang of brigands. Submitted to Cao Cao after Lu Bu's defeat and death.
Thuộc hạ của Đào Khiêm, tham gia đánh quân Hoàng Cân. Về sau ông ta theo Lã Bố, tham gia nhiều trận chiến. Lúc giao chiến với quân Tào, ông ta tranh thủ được sự giúp đỡ của một toán cướp. Khi Lã Bố bị tiêu diệt, chém đầu, ông ta dẫn quân bản bộ theo hàng Tào Tháo.
Ze Rong Trích Dung
This subject of Tao Qian embezzled supplies in transport and built a Buddhist temple. Later he fought Sun Ce as a vassal of Liu Yong, but lost. He escaped with Liu Yong, relying on Liu Biao.
Đồng hương của Đào Khiêm, được giao đốc suất việc vận lương ở 3 quận. Ông ta tham ô lương thảo, xây một ngôi chùa Phù Đồ rất lớn. Về sau, ông ta làm mưu sĩ của Lưu Do chống lại Tôn Sách, thua trận, chạy tới nương nhờ Lưu Biểu.
Zhang Bao Trương Bào
Officer of Shu and oldest son of Zhang Fei. Taking up his father's sword, the Serpent Blade, he rushed to join the army for the first time in the battle of Yi Ling. Along with Guan Xing, helped to rally the army after the loss of Guan Yu and Zhang Fei.
Con trưởng Hổ tướng Trương Phi. Cầm theo cây Bát Xà mâu của cha, ông ta lao ra chiến trường lần đầu tiên trong trận chiến Di Lăng. Cùng Quan Hưng con Hổ tướng Quan Vũ, hai người họ giúp toàn quân lấy lại sĩ khí sau sự mất mát quá lớn của hai Hổ tướng là Quan Vũ và Trương Phi.
Zhang Bao Trương Bảo
Zhang Jiao's younger brother. He helped raise an army against the Han court with Zhang Jiao, and caused the Yellow Turbans Revolt. He led the revolt using his supernatural powers, but was killed.
Em Trương Giác. Ông ta cùng anh trai dấy binh phản lại nhà Hán, tạo thành khởi nghĩa Hoàng Cân. Trương Bảo dùng yêu thuật để lãnh đạo phản quân, thua trận bị giết.
Zhang Bu Trương Bố
Served as Left General. Under Sun Xiu's orders, he and Ding Feng executed Sun Chen. He supported Sun Hao's ascent to the imperial throne, but was killed for criticizing Sun Hao's brutality.
Tả tướng quân nhà Ngô. Theo lệnh Ngô chủ Tôn Hưu, ông ta phối hợp với Đinh Phụng xử tử Tôn Lâm. Về sau, ông ta ủng hộ Tôn Hạo lên ngôi, về sau Trương Bố bị giết chết vì chỉ trích sự tàn bạo của Ngô chủ Tôn Hạo.
Zhang Cheng Trương Thừa
This Wu officer was ordered by Sun Quan to invade from Guang Ling to Huai Yin along with Sun Shao during Zhuge Liang's Fifth Northern Campaign.
Võ tướng nhà Ngô. Tôn Quyền lệnh cho ông ta cùng Tôn Thiều đánh chiếm vùng Quảng Lăng, Hoài Nam để hưởng ứng chiến dịch bắc phạt lần thứ năm của Gia Cát Lượng.
Zhang Chunhua Trương Xuân Hoa Không chép trong TQDN
The wife of Sima Yi and mother to Shi and Zhao. She became the first Empress of Jin. When Sima Yi was ill, she went to visit him. When refused entrance, she refused to eat. After her sons had also refused to eat, Sima Yi apologized.
Vợ Tư Mã Ý, mẹ Tư Mã Sư và Tư Mã Chiêu, được chép trong Tam Quốc Ngoại truyện truyện tình. Bà ta được coi là Hoàng hậu đầu tiên của nhà Tấn. Lúc Tư Mã Ý giả ốm lừa Tào Sảng, bà ta tới thăm, bị Tư Mã Ý gia trưởng đánh mắng. Trương Chân Hoa nổi giận tuyệt thực, hai con thương mẹ cũng tuyệt thực theo, một Tư Mã Ý quen làm theo ý mình về sau cũng phải xuống nước xin lỗi. Khi mất, tên thụy của bà là Tuyên Mục Trương Hoàng hậu.
Zhang Fei Trương Phi
One of the Five Tiger Generals of Shu. Swore brotherhood with Liu Bei and Guan Yu. Held off Cao Cao's entire army all by himself at a bridge during the battle of Chang Ban Po.
Một trong Ngũ hổ tướng nhà Thục Hán. Huynh đệ kết nghĩa với Lưu Hoàng thúc và Quan Vũ. Một mình ông đẩy lùi được trăm vạn quân Tào Tháo ở cầu Trường Bản.
Zhang Gu Trương Vệ
The younger brother of Zhang Lu, founder of the Five Pecks School. He was strongly for resistance when Cao Cao attacked Han Zhong. He later escaped to Ba Zhong, where he fought Xu Zhu and was killed.
Em Trương Lỗ, Sư quân Đạo Năm Đấu Gạo. Ông ta kiên quyết chủ trương chống lại Tào Tháo lúc Tháo mang quân tới Hán Trung. Vệ thua trận, chạy tới Ba Trung, đánh nhau với Hứa Chử, bị Chử giết chết.
Zhang Heng Trương Hoành
This vassal of Han Sui was one of the 8 Knights. He and Ma Chao caused Chang An to surrender, but there was an uprising in Wei Nan and he was killed in battle.
Tướng một trong tám bộ quân mã của Hàn Toại. Ông ta cùng Mã Siêu chiếm được Trường An, sau đó giao chiến với quân Tào ở Vị Nam, tử trận.
Zhang Hong Trương Hoành
Minister of Wu. A strategist known as one of "the two Zhangs" along with Zhang Zhao. Employed at Zhou Yu's recommendation and participated in the battles of Chi Bi and He Fei. At his death, he advised Sun Quan to transfer the capital to Jian Ye.
Quan nhà Ngô. Mưu sĩ nổi tiếng, cùng Trương Chiêu hợp thành "Hai họ Trương" ở Giang Đông. Chu Du tiến cử ông ta với Tôn Sách, về sau Trương Hoành tham gia các trận chiến ở Xích Bích và Hạ Phì. Trước khi mất, ông ta viết thư lại khuyên Tôn Quyền dời đô tới Kiến Nghiệp.
Zhang Hu Trương Hổ
This Wei officer was the son of the famous general Zhang Liao. He attacked Qi Shan's Shu forces by night, but was defeated. He participated in the Gongsun Yuan campaign under Sima Yi.
Võ tướng nhà Ngụy, con danh tướng Trương Liêu. Ông ta mang quân tới cướp trại Thục ở Kì Sơn, bị đánh bại. Về sau, Trương Hổ theo Tư Mã Ý đánh Công Tôn Uyên, lập được công lao.
Zhang Hua Trương Hoa
The proposal for the Wu Campaign reached this officer of Jin while he was playing Go with Emperor Sima Yan. He approved of the plan, earning Jia Chong's resentment for opposing Jia Chong.
Quan nhà Tấn. Lúc đề xuất đánh Ngô đưa tới, Trương Hoa đang cùng chơi cờ với Tấn đế Tư Mã Viêm. Trương Hoa tán đồng với đề xuất ấy, vì thế diệt được nước Ngô, nhưng cũng kết oán với Giả Sung lúc đó đang kiên trì sợ Ngô không đánh.
Zhang Ji Trương Ký
An officer of Wei. He defended Chang An along with Xiahou Yuan. According to historical records, he later became the protector of Yong and then of Liang, and earned merit for his administration.
Quan nhà Ngụy. Ông ta cùng Hạ Hầu Uyên trấn thủ Trường An. Sử chép, về sau Trương Kí trở thành thứ sử Ung châu, sau đó đổi làm thứ sử Lương châu, ở đâu ông ta cũng đối xử tốt với nhân dân, rất được khen ngợi.
Zhang Ji Trương Tế
Served Dong Zhuo as a Brigadier General. He was the uncle of Zhang Xiu. He married Maiden Zou. Short of supplies, he attacked Liu Biao of Nan Yang but was hit by a stray arrow and died.
Võ tướng của Đổng Trác, làm chức phiêu kị tướng quân, chú của Trương Tú. Vợ ông ta là Châu phu nhân. Ông ta tấn công Lưu Biểu ở Nam Dương để cướp lương, bị trúng tên lạc mà chết.
Zhang Ji Trương Thấp / Trương Tập
This Wei officer was Empress Zhang's father. Cao Fang consulted him about assassinating Sima Shi. On his return from that meeting, news of the plot got out and all three of them: Zhang Ji, Li Feng and Xiahou Xuan were executed.
Quốc trượng nhà Ngụy, cha Trương Hoàng hậu của Ngụy đế Tào Phương. Tào Phương bàn mưu cùng Trương Thấp tiêu diệt Tư Mã Sư. Lúc bọn Trương Thấp trở ra, mưu ấy bị lộ, Trương Thấp cùng Lí Phong, Hạ Hầu Huyền đều bị xử tử.
Zhang Jiao Trương Giác
Forefather of the Way of Peace. He spread his teachings among the people and gathered enormous support. He formed the Yellow Turbans Party and opposed the Han court, causing a revolt.
Giáo tổ Thái Bình đạo. Trương Giác truyền đạo, chữa bệnh cứu người, rất đông người tới theo. Ông ta thành lập đạo quân Hoàng Cân, chống lại nhà Hán, tạo thành cuộc khởi nghĩa.
Zhang Kai Trương Khải
This member of the Yellow Turbans served Tao Qian after the end of the uprising. He was charged with protecting Cao Cao's father Cao Song, but killed Cao Song to steal his fortunes and fled.
Nguyên võ tướng của quân Hoàng Cân, lúc khởi nghĩa thất bại, theo hàng thái thú Từ châu Đào Khiêm. Trương Khải được giao bảo vệ cha Tào Tung là Tào Tháo đi ngang qua, nhưng nổi lòng tham giết Tung cướp sạch tài sản rồi bỏ trốn.
Zhang Liang Trương Lương
The younger brother of Zhang Jiao and Zhang Bao. He and his brothers ignited the Yellow Turbans Revolt. He led the revolt after Zhang Jiao died, but lost to the Han forces and died fighting at Qu Yang.
Em Trương Giác và Trương Bảo. Ba anh em ông ta kích động nhân dân tham gia khởi nghĩa Hoàng Cân. Sau Trương Giác chết, Trương Lương tiếp tục lãnh đạo cuộc khởi nghĩa, bị quân Hán đánh bại, chết ở Khúc Dương.
Zhang Liao Trương Liêu
Officer of Wei. Fought throughout the land under Lu Bu, and served Cao Cao after Lu Bu's death. In defense of He Fei, held off a Wu army of 100,000 with only 800 men of his own.
Danh tướng nhà Ngụy. Trước Trương Liêu theo Lã Bố, sau Bố chết, ông theo hàng Tào Tháo. Lúc trấn thủ Hạ Phì, Trương Liêu dùng 800 quân đánh bại được mười vạn quân Ngô, khét tiếng bến Tiêu Diêu.
Zhang Lu Trương Lỗ
Founder of the Five Pecks of Rice movement. Raised a force throughout China's central region. Fought Cao Cao and lost, but was allowed to live for having not burned Cao Cao's storehouses. Surrendered and became the guardian of the south.
Thái thú quận Hán Ninh thời Đông Hán, sư quân đích truyền của Đạo Năm Đấu Gạo. Đạo của ông ta qua ba đời được truyền rất xa rộng ra khắp Trung Nguyên. Trương Lỗ giao chiến với Tào Tháo thua trận, lúc bỏ chạy, ông ta niêm phong kho tàng tử tế, từ chối kiến nghị đốt đi, vì thế được Tháo lấy làm thương, tha cho, phong làm Trấn nam tướng quân.
Zhang Mancheng Trương Mạn Thành Không chép trong TQDN
Officer of the Yellow Turbans. Attacked and occupied Nan Yang, killing Prefect Chu Gong. Later killed by Nan Yang's succeeding prefect, Qin Jie.
Võ tướng Hoàng Cân, tự xưng là "Thần Thượng Sứ". Ông ta tấn công và chiếm được quận Nam Dương, giết chết Thái thú Chử Cống. Về sau, ông ta bị tân Thái thú Nam Dương Tần Hiệt giết chết.
Zhang Miao Trương Mạc
Prefect of Chen Liu. Led an army during the subjugation of Dong Zhuo. Was a close friend of Cao Cao's, but rebelled against him at the suggestion of Chen Gong. Captured Yan with the help of Lu Bu, but was ultimately defeated.
Thái thú Trần Lưu, một chư hầu tham gia thảo phạt Đổng Trác. Trương Mạc vốn là bạn thân với Tào Tháo, thấy Tháo quá tàn ác bèn nghe lời Trần Cung làm phản. Ông ta cùng Lã Bố chiếm được Duyện châu, nhưng về sau bị đánh bại.
Zhang Nan Trương Nam
An officer of Yuan Xi. He surrendered to Cao Cao to save his life when his lord was defeated in battle. He served Cao Cao in many battles, but in an attack on Sun Quan, he was killed by Zhou Tai.
Bộ tướng của Viên Hi. Lúc chủ bị diệt, ông ta theo hàng Tào Tháo để giữ mạng. Trương Nam theo Tào Tháo tham gia nhiều trận đánh, cuối cùng bị Chu Thái trong quân Tôn Quyền chém chết.
Zhang Nan Trương Nam
An officer of Shu. He fought in Guan Yu's Battle for Revenge, and encircled Yi Ling Castle with Wu Ban and Feng Xi. He tried to rescue Liu Bei when the Shu army retreated, but was killed by Wu forces.
Võ tướng nhà Thục Hán. Ông ta theo chân Lưu Tiên chủ đánh Ngô trả thù cho Quan Vũ, cùng Ngô Ban, Phùng Tập vây chặt thành Di Lăng. Lúc toàn quân Thục trúng hỏa công tan vỡ, Trương Nam dẫn quân đi cứu Lưu Bị, bị quân Ngô giết chết.
Zhang Qiu Trương Cầu Không chép trong Chính sử
This Wei officer fought at He Fei under Cao Rui against the Wu army, which was acting in concert with Zhuge Liang's Fifth Northern Campaign. He attacked Zhuge Jin's fleet with fire and repelled them.
Võ tướng nhà Ngụy. Quân Ngô hưởng ứng chiến dịch bắc phạt lần thứ năm của Gia Cát Lượng, tấn công Hạ Phì, Trương Cầu theo Ngụy chủ Tào Tuấn tới chống lại. Ông ta dùng hỏa công đốt cháy chiến thuyền của Gia Cát Cẩn, đánh lui quân địch.
Zhang Ren Trương Nhiệm
Officer under Liu Zhang. Shot and killed Liu Bei's strategist Pang Tong with an arrow. Was defeated and captured and Liu Bei himself requested his submission. However, he went willfully to the executioner's block, claiming "A loyal man cannot serve two masters."
Võ tướng của Lưu Chương. Ông ta bắn chết quân sư Phượng Sồ Bàng Thống của Lưu Bị. Bị bắt được ông ta, dụ hàng, Trương Nhiệm trả lời "Trung thần không thờ hai chủ" rồi bước ra chịu chặt đầu.
Zhang Shao Trương Thiệu
Zhang Fei's second son. He and Qiao Zhou handed the imperial seal to Deng Ai when Shu surrendered. He followed Liu Chan in his move to Luo Yang after Zhong Hui's death, and was praised by Lie Hou.
Con thứ hai của Hổ tướng Trương Phi. Ông ta cùng Tiêu Chu dâng ấn cho Đặng Ngải lúc quân Thục đầu hàng. Chung Hội chết, Thiệu cùng Hậu chủ Lưu Thiền đi tới Lạc Dương, được phong làm Liệt Hầu.
Zhang Song Trương Tùng
Minister under Liu Zhang. Joined Liu Zhang to prevent an invasion of Shu by Zhang Lu, but all the while worked to overthrow him in favor of Liu Bei. Executed as a traitor when his plans were discovered.
Thuộc hạ của Lưu Chương. Ông ta tỏ ra xông xáo tìm cách giúp Lưu Chương chống quân xâm lược của Trương Lỗ, nhưng thực ra ngầm giúp Lưu Bị cướp đất Thục của chủ mình. Mưu ấy lộ ra, Trương Tùng bị chém đầu vì phản bội.
Zhang Te Trương Đặc
This Wei general defended He Fei Xin Castle. When the castle was surrounded by Wu troops and about to fall, he faked surrender and continued his resistance until the Wu army retreated.
Võ tướng nhà Ngụy. Ông ta trấn thủ Tân thành ở Hạ Phì. Lúc quân Ngô vây đánh, thành sắp đổ, Trương Đặc vờ xin hàng để tranh thủ thời gian sửa chữa lại thành, sau đó tiếp tục chống cự cho tới lúc quân Ngô phải rút.
Zhang Ti Trương Đễ /Trương Để
Minister of Wu and Wu's last prime minister. Fought hard against the great army of Jin. Offered the chance to submit by Shen Ying but refused, saying he would not abandon his kingdom in a time of crisis. Slain in a desperate battle.
Thừa tướng cuối cùng của nhà Ngô. Ông ta cố sức chiến đấu chống lại quân đội hùng mạnh của nhà Tấn. Thẩm Oánh khuyên ông ta đầu hàng, ông ta khóc nói mình sẽ không bỏ khi đất nước lâm nguy đâu. Trương Để thúc quân tuyệt vọng lao vào đánh, chết trong đám loạn quân.
Zhang Wen Trương Ôn
This Wu minister went to Shu along with Deng Zhi as a reciprocal emissary of the Wu-Shu Alliance, fulfilling an important role. He angered Sun Quan by approving of the Shu government, and was imprisoned.
Quan nhà Ngô. Ông ta cùng Đặng Chi vào Thục để thông hiếu liên minh Ngô-Thục, hoàn thành một nhiệm vụ quan trọng. Lúc về, Trương Ôn có lời tán dương trong Thục, kể chuyện mình bị Tần Bật vặn ra, Tôn Quyền nổi giận tống Ôn và ngục.
Zhang Xiu Trương Hưu
Minister of Wu and second son of Zhang Zhao. A famous literary scholar who was close friends with Crown Prince Sun Deng. Fell victim to slander after Sun Deng's death and was demoted and ordered to commit suicide.
Trọng thần nhà Ngô, con thứ hai của Trương Chiêu. Ông ta là một văn thần nổi tiếng, lại là giao tình sâu sắc với thái tử Tôn Đăng. Tuy nhiên, sau cái chết của Tôn Đăng, Trương Hưu bị vu cáo hãm hại, mất hết chức tước, cuối cùng bị buộc phải tự sát.
Zhang Xiu Trương Tú
Nephew of Zhang Ji. Following Zhang Ji's death, he led his uncle's army and cooperated with Liu Biao. Fought against Cao Cao and scored many victories with the help of his strategist Jia Xu. Later joined Cao Cao at Jia Xu's advice and became a valued officer.
Cháu Trương Tế. Sau khi chú chết, ông ta dẫn quân của chú mình hợp tác với Lưu Biểu. Trương Tú từng chiến thắng Tào Tháo nhiều lần với mưu lược của quân sư Giả Hủ. Về sau, Hủ khuyên Tú theo hàng Tào Tháo, được Tháo coi trọng.
Zhang Xun Trương Huân
Served Yuan Shu as a general. When Yuan Shu was illegally enthroned, he was appointed to Grand General. He led an army of 200,000 against Lu Bu's forces, but suffered a crushing defeat and fled home.
Bộ tướng của Viên Thuật. Lúc Viên Thiệu tiếm hiệu lên ngôi, Huân được phong làm đại tướng quân. Ông ta dẫn 20 vạn quân đánh Lã Bố, thua một trận to, thu nhặt tàn quân chạy về Hoài Nam.
Zhang Yan Trương Yên
The leader of the Black Mountains. He led an army of 100,000 troops and surrendered to Cao Cao. Cao Cao appointed him as 2nd North General and ordered him to secure his northern position.
Thủ lĩnh quân Hắc Sơn. Ông ta dẫn mười vạn quân theo hàng Tào Tháo, được phong làm Bình Bắc tướng quân, sai giữ Bắc Trại.
Zhang Yang Trương Dương
He joined the Anti-Dong Zhuo Coalition. He later became prefect of He Nei, and supported Emperor Xian en route to Luo Yang. He sided with Lu Bu during his war, but was killed by his vassal, Yang Chou.
Thái thú quận Thượng Đẳng thời Đông Hán. Ông ta tham gia liên minh thảo phạt Đổng Trác, sau đó hộ giá Hán Hiến đế tới Lạc Dương. Về sau, ông ta về phe với người bạn tốt Lã Bố, nhưng bị bộ tướng Dương Sú giết hại.
Zhang Yi Trương Ngực
Officer of Shu. Participated in Zhuge Liang's southern and northern campaigns. Later died in battle trying to rescue Jiang Wei. In official history, he subdued a foreign tribe and gained their trust, helping to stabilize the kingdom.
Võ tướng nhà Thục Hán. Ông ta tham dự chiến dịch nam chinh và bắc phạt của Gia Cát Lượng. Trong chiến dịch Đoạn Cốc, quân Thục bị Đặng Ngải đánh bại, Khương Duy bị vây, Ngực dẫn vài trăm quân kị đánh thốc vào, Duy thừa cơ chạy thoát, Trương Ngực bị quân Ngụy loạn xạ bắn chết. Trong chính sử, Trương Ngực bình định, phủ dụ người Di khởi nghĩa, rất được lòng họ, khi được điều về Thành đô, người Di đều không muốn rời, túm lấy mà khóc lóc.
Zhang Yi Trương Dực/ Trương Nghi
Officer of Shu. Originally served Liu Zhang before submitting to Liu Bei. Led armies in the southern and northern campaigns. After the death of Xiahou Ba, took his place to become general of vehicles of the left.
Võ tướng nhà Thục Hán. Trước ông ta theo Lưu Chương, sau hàng Lưu Tiên chủ. Trong chiến dịch nam chinh và bắc phạt, ông ta đều lập được chiến công. Sau Hạ Hầu Bá tử trận, Trương Ngực thay vào chức Tả xa kị tướng quân.
Zhang Ying Trương Anh
Served Liu Yong the protector of Yang. When Sun Ce's forces invaded, he boasted he would defend the Niu Zhu with only a single squad of troops, but was defeated. He was later killed by Chen Wu at Mo Ling.
Võ tướng của thái thú Dương châu Lưu Do. Lúc quân Tôn Sách tới, ông ta khoác lác rằng mình chỉ cần một cánh quân có thể cự được trăm vạn quân ở ghềnh Ngưu Chử, nhưng bị Tôn Sách đánh bại. Về sau, Trương Anh bị Trần Võ giết ở Mạt Lăng.
Zhang Yue Trương Cáp
Officer of Wei. Served under Yuan Shao, but a plot of Guo Tuo's force him and Gao Lan to submit to Cao Cao. Acted mostly in the campaign against Shu, and surrounded and eliminated Ma Su at the battle of Jie Ting.
Danh tướng nhà Ngụy. Trước ông ta thờ Viên Thiệu, nhưng bị Quách Đồ dèm pha hãm hại, buộc ông ta cùng Cao Lãm phải theo hàng Tào Tháo. Trong chiến dịch chống quân Thục, ông ta bao vây và đánh bại Mã Tốc ở Nhai Đình.
Zhang Yun Trương Doãn
Close friend of Cai Mao. He surrendered along with Cai Mao to Cao Cao, and became vice admiral of Cao Cao's navy. He was suspected of rebellion as part of a scheme of Zhou Yu's, and was executed with Cai Mao.
Bạn thân của Sái Mạo. Ông ta cùng bạn mình hàng Tào Tháo, trở thành thủy quân phó đô đốc trong quân Tào. Tào Tháo trúng mẹo của Chu Du, nghi Trương Doãn mưu phản, lôi Doãn cùng Sái Mạo ra chém đầu.
Zhang Zhao Trương Chiêu
Minister under Sun Quan. A strategist known as one of "the two Zhangs." Employed at the recommendation of Zhou Yu. Sun Ce's dying words were, "Rely on Zhang Zhou for all domestic affairs."
Trọng thần nhà Ngô, danh sĩ Giang Đông nổi tiếng, cùng Trương Hoành hợp thành "Hai họ Trương". Chu Du tiến cử ông ta với Tôn Sách. Lời dặn của Tôn Sách trước khi mất với Tôn Quyền là "Về sau nếu có việc trong không quyết thì hỏi Trương Chiêu, việc ngoài không quyết thì hỏi Chu Du".
Zhang Zun Trương Tuấn
This Shu minister was Zhang Bao's son. He defended Mian Zhu along with Zhuge Zhan when Deng Ai attacked. He left the castle to fight after Zhuge Zhan and Zhuge Zhan's son were killed, but died in battle.
Võ tướng nhà Thục Hán, con Trương Bào. Ông ta cùng Gia Cát Chiêm giữ ải Miên Trúc lúc Đặng Ngải tấn công. Lúc Gia Cát Chiêm và Gia Cát Thượng đều bị quân Ngụy giết, ông ta dẫn quân ra đánh, ít quân không địch nổi, tử trận.
Zhao Fan Triệu Phạm
Prefect of Gui Yang. Surrendered to Zhao Yun, who attacked Gui Yang after the battle of Chi Bi. Unintentionally sparked Zhou Yun's rage by suggesting Zhao Yun marry his older brother's widow.
Thái thú Quế Dương. Sau trận Xích Bích, Triệu Vân mang quân tới đánh, ông ta theo hàng. Triệu Phạm muốn mai mối bà chị dâu góa chồng xinh đẹp của mình cho ông anh vừa kết nghĩa Triệu Vân, chọc cho Vân nổi giận lôi đình.
Zhao Guang Triệu Quảng
Second son of Zhao Yun . Reported his father's death to Zhuge Liang with his older brother Zhao Tong. Was made station general and guarded his father's grave. In official history, he marched under the command of Jiang Wei and died in the front lines at Da Zhong.
Con thứ hai của Hổ tướng Triệu Vân. Ông ta cùng anh mình là Triệu Thống tới báo tin cha mất cho Thừa tướng Gia Cát Lượng, được phong làm nha môn tướng, cho ở nhà giữ phần mộ cha. Trong chính sử, Triệu Quảng theo Khương Duy ra Đạp Trung, chết khi lâm trận.
Zhao Hong Triệu Hoằng
He led troops with Han Zhong and Sun Zhong to occupy Wan Castle. He fought against Zhu Jun's forces, but was slashed by Sun Jian, who had come as reinforcement to the Imperial troops.
Võ tướng Hoàng Cân. Ông ta cùng Hàn Trung và Tôn Trọng chiếm giữ Uyển thành, giao chiến với quân của Chu Tuấn. Triệu Hoằng bị Tôn Kiên dẫn theo viện binh của triều đình chém chết.
Zhao Lei Triệu Lũy
He was unrivalled in his loyalty. As a member of Guan Yu's staff, he schemed up various courses of action when Guan Yu was defeated. He accompanied Guan Yu in his escape from Mai Cheng, but was killed.
Quan coi lương của Quan Vũ. Ông ta một lòng một dạ trung thành, sau khi quân Ngô đánh trộm hậu phương ở Kinh châu, Triệu Lũy đưa ra nhiều phương thức hành động cho Quan Vũ. Ông ta theo hộ tống Quan Vũ chạy khỏi Mạch Thành, chết trong đám loạn quân.
Zhao Tong Triệu Thống
Oldest son of Zhao Yun. Reported his father's death by illness to Zhuge Liang and Liu Chan, who then appointed him as tiger escort. Protected Mt. Jin Ping, where his father was buried, with his younger brother Zhao Guang.
Con trưởng của Hổ tướng Triệu Vân. Ông ta tới báo tin cho Thừa tướng Gia Cát Lượng và Hậu chủ Lưu Thiền về cái chết của cha, được phong làm Hổ bôn trung lang tướng. Ông ta cùng em trai Triệu Quảng bảo vệ núi Thuận Bình, nơi cha mình được chôn.
Zhao Yun Triệu Vân
Officer of Shu. Submitted to Liu Bei after serving Yuan Shao and Gongsun Zan. At Chang Ban, cut his way into an enormous army to find and rescue Liu Bei's son, Liu Chan. One of the Five Tiger Generals of Shu.
Võ tướng nhà Thục Hán. Trước theo Viên Thiệu và Công Tôn Toản, sau đó Triệu Vân về theo Lưu Hoàng thúc. Ở Trường Bản, ông xông pha giữa trăm vạn quân địch, cứu được con Lưu Hoàng thúc là Lưu Thiền. Ông là một trong Ngũ Hổ tướng của nhà Thục Hán.
Zhen Shi Chân thị
Daughter of Zhen Yi. A woman of peerless beauty. She was married to Yuan Shao's second son, Yuan Xi. However, when Cao Cao captured Ji, his son, Cao Pi, fell in love with her and immediately made her his wife.
Con gái Chân Dật, một mĩ nữ sắc đẹp vô song. Cô được gả cho con thứ của Viên Thiệu là Viên Hi. Lúc Tào Tháo chiếm được Kí châu, con ông ta là Tào Phi đem lòng say mê Chân thị, cướp cô làm vợ của mình.
Zhong Hui Chung Hội
Officer of Wei. Youngest son of Zhong Yao. A confidant of Sima Shi and Sima Zhao who attacked and conquered Shu with Deng Ai. Plotted with Jiang Wei to declare independence but failed and was slain by Wei soldiers.
Trọng thần nhà Ngụy, con thứ hai của Chung Do. Ông ta là thân tín của Tư Mã Sư và Tư Mã Chiêu, cùng Đặng Ngải dẫn quân diệt Thục. Chung Hội cùng Khương Duy âm mưu phản Ngụy, mưu ấy bị lộ ra, ông ta bị lính Ngụy giết chết.
Zhong Yao Chung Do
Minister of Wei and father of Zhong Hui, Zhong Yu. Entrusted to guard Chang An but lost it to a fierce attack by Ma Chao. Promoted to grand teacher after Cao Rui took the throne.
Trọng thần nhà Ngụy, cha của Chung Hội. Ông ta được giao trấn thủ Trường An nhưng bị Mã Siêu tấn công ác liệt, chiếm mất thành. Về sau, Chung Do được phong làm Thái phó lúc Ngụy đế Tào Tuấn lên ngôi.
Zhong Yu Chung Dục
Elder brother of Zhong Hui. At the age of eight, he and Zhong Hui met Cao Pi. His whole face was covered in sweat, and he explained, "Whenever I am frightened, I cannot stop sweating".
Quan nhà Ngụy, anh Chung Hội. Lúc lên 8, ông ta cùng em gặp Ngụy đế Tào Phi. Chung Dục mồ hôi toát ra mặt, vua hỏi, ông ta thưa "Kinh sợ quá nên mồ hôi toát ra như tắm".
Zhongli Mu Chung Li Mục Không chép trong TQDN
Officer of Wu. Participated in subjugating the rebellion of Huang Luan and the Shanyue people. When Shu was annexed by Wei, he was appointed prefect of Wu Ling to subdue the people there and achieved impressive results.
Tướng nhà Ngô, con Chung Li Tự. Ông ta tham gia đàn áp cuộc nổi dậy của Hoàng Loạn và người Sơn Việt. Lúc Thục bị Ngụy thôn tính, Chung Li Mục được bổ nhiệm làm Thái thú Võ Lăng, trấn áp những người ở đó, lập được công lao.
Zhou Ang Chu Ngang Không chép trong TQDN
Younger brother of Zhou Xin and Officer under Yuan Shao. Became prefect of Jiu Jiang. Stole Yang Castle from Yuan Shu, but was later defeated by Yuan Shu's officer Sun Bi at Yin Ling. According to official history, he shot and killed Gongsun Yue.
Thuộc hạ của Viên Thiệu, em Chu Hân, Thái thú quận Cửu Giang. Ông ta chiếm Dương Thành của Viên Thuật, sau đó bị bộ tướng của Thuật là Tôn Bí đánh bại ở Âm Lăng. Theo sử chép, chính Chu Ngang bắn chết Công Tôn Việt.
Zhou Cang Chu Thương Không chép trong Chính sử
General under Zhang Bao and former Yellow Turban. Later turned to banditry on Mt. Wo Niu. Finally became a trusted servant of Guan Yu, whom he idolized. An excellent swimmer. Nonexistent in official history.
Đại tướng Hoàng Cân dưới trướng Trương Bảo, sau đó gia nhập toán cướp núi Ngọa Ngưu, giỏi nghề bơi lội. Về sau, Chu Thương theo hàng và trở thành võ tướng tâm phúc của Quan Vũ, vị thần tướng mà ông ta khâm phục. Không thấy chép về Chu Thương trong chính sử.
Zhou Fang Chu Phường
He surrendered to Cao Xiu, and convinced Xiu of his loyalty by cutting off his hair. He lured Cao Xiu's army to Shi Ting in a ploy where the Wei army was attacked and suffered a devastating defeat.
Thái thú Phiên Dương nhà Ngô. Ông ta đầu hàng Tào Hưu, cắt tóc để chứng tỏ lòng trung. Sau đó, ông ta dụ quân Tào Hưu tới Thạch Đình, đánh cho quân Ngụy tổn thất nặng nề.
Zhou Tai Chu Thái
Officer of Wu. Submitted to Sun Ce with his fellow pirate Jiang Qin. Rescued Sun Quan when Xuan Castle was attacked by bandits despite being badly injured. Slayed barbarian chief Sha Moke at the battle of Yi Ling.
Võ tướng nhà Ngô. Nguyên Thái là hải tặc sông Dương Tử, cùng đồng đảng Tưởng Khâm theo hàng Tôn Sách. Lúc Tuyên Thành bị bọn cướp tấn công, ông ta chịu nhiều nhát chém, cứu được Tôn Quyền. Ở trận Di Lăng, Chu Thái chém được man vương Sa Ma Kha.
Zhou Tai Chu Thái
This Wei vassal served as protector of Yan. He was in charge of the army's right flank against Zhuge Dan. Following Zhong Hui's plan, he lured out the enemy then ambushed with Shi Bao, securing victory.
Thứ sử Duyện châu nhà Ngụy. Ông ta lĩnh hàm Chinh lỗ tướng quân, chống lại Gia Cát Đản. Theo sắp xếp của Chung Hội, Chu Thái dụ quân địch ra khỏi thành, sau đó cùng phục binh của Thạch Bào kéo ra đánh, giành được thắng lợi.
Zhou Xin Chu Hân
Officer to Wang Lang. He helped Wang Lang fight Taishi Ci, but was attacked from the rear and fled into a castle. He then went out to pursue Sun Ce, fell into a trap and was killed.
Thuộc tướng của Vương Lãng. Ông ta giao chiến với Thái Sử Từ, nhưng bị đánh tập hậu, phải chạy vào thành. Sau đó ông ta đem quân đuổi đánh Tôn Sách, trúng phải phục binh, bị Sách đâm chết.
Zhou Yu Chu Du
Officer of Wu and sworn brother of Sun Ce. Accepted Sun Ce's dying request to assist Sun Quan. Commanded the navy as viceroy at the battle of Chi Bi, defeating Cao Cao's army. Called "Handsome Young Zhou" for his good looks.
Danh sĩ Dương châu, huynh đệ kết nghĩa với Tôn Sách. Chu Du nhận lời thác cô của Tôn Sách, giúp đỡ Tôn Quyền. Trong trận Xích Bích, ông là Đô đốc thủy quân, đánh bại đạo quân hùng mạnh của Tào Tháo. Đương thời, nhân dân gọi ông là "Mỹ Chu lang" vì trẻ tuổi đẹp trai, hòa nhã dễ gần.
Zhou Zhi Chu Chỉ Không chép trong Chính sử
This Jin officer campaigned against Wu under Du Yu. He led 800 navy ships in an attack against Xia Kou, and is credited for killing the enemy generals Sun Xin and Shen Ying.
Tướng nhà Tấn, theo Đỗ Dự đi đánh Ngô. Ông ta dẫn 800 chiến thuyền đánh Hạ Khẩu, giết được tướng địch là Tôn Hâm và Thẩm Oánh.
Zhu Bao Chu Bao
When Yong Kai joined together with Meng Huo to revolt, he joined the coup with Gao Ding. He was later killed by Gao Ding in Zhuge Liang's plot to alienate the two through malicious rumors.
Thái thú quận Tường Kha. Sau khi Úng Dĩ và Mạnh Hoạch nổi dậy, ông ta cùng Cao Định cũng tham gia chống lại nhà Thục Hán. Về sau, Chu Bao bị Cao Định giết chết, việc này nằm trong tính toán của Gia Cát Lượng dùng thư giả tạo thù thật.
Zhu Huan Chu Hoàn
Officer of Wu. Placed in charge of Ru Xu, a defensive stronghold against Wei. Once defeated an army of tens of thousands under the command of Cao Ren with only five thousand men of his own. Appointed general of the front when Sun Quan declared himself emperor.
Võ tướng nhà Ngô, cha Chu Dị. Ông ta trấn thủ trọng trấn Nhu Tu, đối kháng lại quân Ngụy. Chu Hoàn từng dẫn 1 đạo quân năm nghìn người đánh bại một vạn quân của Tào Nhân. Sau Tôn Quyền xưng đế, Chu Hoàn được phong làm Tiền tướng quân.
Zhu Ju Chu Cứ Không chép trong TQDN
He married Sun Quan's daughter. He became a brigadier general, but was demoted after being slandered by Sun Ba. He was later ordered to commit suicide by a false decree.
Con rể Tôn Quyền, họ hàng với Chu Hoàn. Ông ta giữ chức Phiêu kị tướng quân, nhưng bị Tôn Bá vu cáo hãm hại, mất chức, không lâu sau nhận lệnh phải tự sát.
Zhu Jun Chu Tuấn
Officer of late Han. Helped Liu Bei and Sun Jian in the subjugation of the Yellow Turbans. His success won him the title of general of vehicles and secretary of He Nan. After the death of Dong Zhuo, joined the court government with Li Jue and Guo Si.
Quan thời Đông Hán. Ông ta chỉ đạo Lưu Bị và Tôn Kiên đánh quân Hoàng Cân, thắng trận có công, được phong làm Xa kị tướng quân, Hà Nam doãn. Sau Đổng Trác chết, Chu Tuấn làm quan trong triều do Lí Thôi và Quách Dĩ thao túng.
Zhu Ling Chu Linh
Cao Cao's officer. Followed Liu Bei on an inspecting mission during the Yuan Shu Campaign, but failed and returned to his own camp. It's said he was constantly despised by Cao Cao.
Nguyên võ tướng của Viên Thiệu, sau theo Tào Tháo. Tháo sai Chu Linh làm giám quân Lưu Bị lúc Bị đem quân đánh Viên Thuật, nhưng Linh không hoàn thành nhiệm vụ, người không về trại. Linh vì thế bị Tháo chê trách mãi.
Zhu Ran Chu Nhiên
This Wu officer led the navy at the Battle of Yi Ling. He pursued Liu Bei, who was fleeing after having lost to Lu Xun's fire attack, but was stopped by Zhao Yun's reinforcements and Liu Bei slipped away.
Con nuôi Chu Trị, vốn họ Thi. Trong trận Di Lăng, ông ta dẫn đầu hải quân Ngô. Lục Tốn dùng hỏa công đốt sạch trại Thục, Chu Nhiên đem quân truy kích Lưu Bị, bị viện binh của Triệu Vân đánh chặn, Lưu Bị chạy thoát.
Zhu Rong Chúc Dung Không chép trong Chính sử
Wife of Nanman King Meng Huo. Said to be descended from the god of fire. A strong warrior who excelled at using the flying swords. Captured both Zhang Yi and Ma Zhong alive, but was later captured herself by Wei Yan and Ma Dai.
Vợ Nam Man Vương Mạnh Hoạch, hậu duệ của Hỏa thần Nam Phương Chúc Dung. Một nữ kiệt mạnh mẽ, rất giỏi dùng phi dao, bắt sống được Trương Ngực và Mã Trung tại trận. Sau đó bị Ngụy Diên và Mã Đại dùng mẹo bắt.
Zhu Yi Chu Dị
Served Wu as part of a reinforcement sent by Prime Minister Sun Chen during Zhuge Dan's insurrection. He suffered numerous defeats, incurring Sun Chen's wrath, and was executed after losing to Sima Zhao.
Võ tướng nhà Ngô. Thừa tướng Tôn Lâm phái ông ta dẫn viện binh sang giúp Gia Cát Đản nhà Ngụy nổi dậy. Ông ta thua trận liên tiếp, khiến Tôn Lâm nổi giận, xử chém Chu Dị khi ông ta tiếp tục thua Tư Mã Chiêu.
Zhu Zhi Chu Trị
Served the Sun family for three generations. He advised Sun Ce to borrow troops from Yuan Shu. He later became the prefect of Wu Territory, and served as a warden during the Battle of Chi Bi.
Võ tướng phục vụ 3 đời họ Tôn. Ông ta khuyên Tôn Sách mượn binh của Viên Thuật. Về sau, ông ta làm Thái thú Ngô quận. Trong trận Xích Bích, Chu Trị đi tuần phòng cả bốn mặt, đốc thúc quan quân thủy lục phải song song tiến lên.
Zhuge Chan Gia Cát Chiêm
Minister of Shu and son of Zhuge Liang. Married Liu Chan's daughter when he was seventeen. Met Wei's army at Mian Zhu Gate and defeated Deng Zhong and Shi Zuan. Continued to proceed forward without waiting for support and was defeated. Committed suicide.
Thừa tướng nhà Thục Hán, con Gia Cát Lượng. Ông ta cưới con gái Hậu chủ năm mười bẩy tuổi. Ở ải Miên Trúc, ông ta cầm quân đánh bại Đặng Trung và Sư Toản. Sau đó, Chiêm cứ thế tiến quân mà không chờ viện binh, bị đánh bại, tự sát.
Zhuge Dan Gia Cát Đản
Guardian of the east of Wei and cousin of Zhuge Liang. Opposed Sima Zhao's dominance and caused a revolt with help from Wu, but failed and was killed along with hundreds of his followers.
Trấn đông đại tướng quân nhà Ngụy, em họ Gia Cát Lượng. Ông ta chống đối sự chuyên quyền của Tư Mã Chiêu và dấy binh nổi loạn với sự giúp đỡ của quân Ngô, thất bại, bị giết cùng một trăm gia khách.
Zhuge Jin Gia Cát Cẩn
Minister of Wu. Older brother of Zhuge Liang. Served Wu at the recommendation of Lu Su. A gentle and honest man, he was trusted deeply by Sun Quan. Strived for harmony between Wu and Shu.
Quan nhà Ngô, anh trai Gia Cát Lượng. Ông ta được Lỗ Túc giới thiệu, theo hầu Tôn Quyền. Cẩn hiền lành, thực thà, rất được Tôn Quyền tin cậy. Ông ta luôn cố giữ vững mối quan hệ đồng minh giữa Ngô và Thục.
Zhuge Jing Gia Cát Thịnh
Zhuge Dan's son. He was taken to Wu as a hostage, but served Wu after his father died in battle. He met the invading Jin army as Wu's Right General, but lost. His son Zhuge Hui served Jin.
Quan nhà Ngụy, con Gia Cát Đản. Ông ta được đưa tới Ngô làm con tin, sau cha chết thì theo nhà Ngô. Lúc quân Tấn đem quân đánh Ngô, ông ta giữ chức Tả tướng quân, bị đánh bại. Con ông ta Gia Cát Khôi phục vụ nhà Tấn.
Zhuge Jun Gia Cát Quân
The youngest brother of Zhuge Liang. He lived a quiet life, tilling fields and studying with Liang in the Sleeping Dragon Valley. After Liang left for service, he served Shu and became a minister.
Em trai Gia Cát Lượng. Ông ta sống 1 cuộc đời yên ả, cầy ruộng, đọc sách cùng Gia Cát Lượng ở Ngọa Long Cương. Sau nhờ Gia Cát Lượng làm quan lớn ở Thục, ông ta cũng kiếm được một chức quan.
Zhuge Ke/ Zhuge Luo Gia Cát Khác
Minister of Wu. Oldest son of Zhuge Jin. Since his youth, loved by Sun Quan for his intelligence. Seized power as grand teacher after the death of Lu Xun, but lost popularity when defeated at He Fei. Assassinated by Sun Jun.
Quan nhà Ngô, con trưởng Gia Cát Cẩn. Ông ta từ nhỏ thông minh, ứng đối cực giỏi, được Tôn Quyền yêu lắm. Sau khi Lục Tốn mất, Khác làm tới chức Thái phó, nhưng mất hết danh tiếng sau thất bại ở Hạ Phì. Cuối cùng, ông ta bị Tôn Tuấn giết chết.
Zhuge Liang Gia Cát Lượng
Prime minister of Shu, also known as Sleeping Dragon. Agreed to serve Liu Bei after Liu Bei visited him three times. Showed brilliance in diplomacy and domestic policy. Campaigned north five times, ultimately falling at the Wu Zhang Plains.
Thừa tướng nhà Thục Hán, hậu duệ danh thần nhà Tây Hán Gia Cát Phong, thường tự gọi mình là Ngọa Long tiên sinh. Gia Cát Lượng theo làm quân sư cho Lưu Bị sau khi Lưu Hoàng đã ba lần tới lều tranh tìm ông. Ông là một chính trị gia, một nhà quân sự, một mưu thần tài ba. Về sau ông năm lần tiến hành bắc phạt, cuối cùng ngã xuống ở gò Ngũ Trượng.
Zhuge Qiao Gia Cát Kiều Không chép trong TQDN
Second son of Zhuge Jin, later adopted by Zhuge Liang. Was considered as a possible choice for Zhuge Liang's heir, but died in battle at the young age of twenty-five.
Con thứ hai của Gia Cát Cẩn, được Gia Cát Lượng nhận làm con kế tự. Ông ta có thể đã trở thành người kế thừa của Gia Cát Lượng, nhưng chết yểu ở tuổi 25.
Zhuge Shang Gia Cát Thượng
Grandson of Zhuge Liang. He was skilled in all the military arts. He followed Zhuge Zhan to war and led his army against Deng Ai at Mian Zhu Guan, but was hopelessly outnumbered and killed in battle.
Cháu nội Gia Cát Lượng. Ông ta tinh thông binh pháp, theo Gia Cát Chiêm giao chiến với quân Đặng Ngải ở ải Miên Trúc, nhưng bị quân Ngụy vây kín, chết trong trận Ngụy.
Zhuge Xu Gia Cát Tự
This Wei protector of Yong participated in Deng Ai's campaign against Shu. He tried to cut off Jiang Wei's retreat, but failed. He was almost executed before he was turned over to Sima Zhao.
Thứ sử Ung châu nhà Ngụy, cha Gia Cát Xung. Ông ta tham gia chiến dịch diệt Thục của Đặng Ngải, được giao chặn đường rút quân của Khương Duy, nhưng thất bại. Gia Cát Tự suýt bị xử tử, sau đó bị giải về cho Tư Mã Chiêu.
Zou Dan Châu Đan
Prefect of Yu Yang. He fought against Yan Rou under Xianyu Fu's recommendation. When a coalition army of the Wuwan and the Xian Bei led by Yan Rou attacked Yu Yang, Zou Dan died resisting. No
Thái thú Ngư Dương, thuộc hạ của Công Tôn Toản. Toản trở mặt giết trưởng quan Lưu Ngu, Tiên Vu Phụ cùng Lưu Hòa suy tôn Diêm Nhu làm lãnh tụ để trả thù. Lúc Diêm Nhu dẫn liên quân Ô Hoàn và Tiên Bi tấn công Ngư Dương, Châu Đan tử trận.
Zou Jing Châu Tĩnh
Minister in late Han who advised Yu Prefect Liu Yan to gather a group of volunteer troops to oppose the Yellow Turbans. He campaigned against the Yellow Turbans with the volunteer army led by Liu Bei.
Quan nhà Đông Hán. Ông ta khuyên Thái thú U châu Lưu Yên tuyển mộ binh sĩ trong thành để đánh quân Hoàng Cân. Châu Tĩnh cùng Lưu Bị dẫn quân mộ được đi đánh Hoàng Cân.
Zou Shi Châu thị
The wife of Zhang Ji, an officer of Dong Zhuo. When Zhang Ji was killed, she found refuge with her nephew Zhang Xiu and accompanied him after the former had yielded to Cao Cao. There she met Cao Cao for the first time, who became enamoured with her. This angered Zhang Xiu, who then attacked Cao Cao. It was in this fight that Dian Wei and Cao Ang lost their lives. She later became Cao Cao's concubine and, upon hearing that this situation angered Zhang Xiu, Cao Cao began to plan the assassination of Zhang Xiu. However, word of this leaked out and Zhang Xiu attacked, defeating Cao Cao.
Vợ Trương Tế, võ tướng của Đổng Trác. Lúc Trương Tế bị giết, bà ta theo cháu Tế là Trương Tú. Trương Tú theo hàng, Tào Tháo gặp Châu thị và say mê bà ta. Trương Tú biết chuyện thì giận lắm, dẫn quân tấn công Tào Tháo. Trong trận chiến này, mãnh tướng Điển Vi và con trưởng Tào Ngang của Tào Tháo mất mạng. Về sau, Châu thị trở thành vợ Tào Tháo, khi biết Trương Tú tức giận vì điều này, Tào Tháo định sắp mưu giết chết Trương Tú, nhưng mưu bị lộ, Tú xuất quân đánh bại Tào Tháo.
Zu Mao Tổ Mậu
Sun Jian's officer. During the Dong Zhuo campaign he put a hood over the head of Sun Jian, who was fleeing, and acted as Sun Jian's double enabling him to escape from Hua Xiaong's surrounding army.
Bộ tướng của Tôn Kiên. Trong chiến dịch thảo phạt Đổng Trác, lúc bị quân Hoa Hùng bao vây, ông ta trao đổi mũ cho Tôn Kiên, giúp Kiên chạy thoát.
Zuo Yi Tả Dịch Không chép trong TQDN
A Wu officer. When Bu Chan of Xiling surrendered to Jin in 272, he surrounded Xiling under Lu Kang's command.
Võ tướng nhà Ngô. Lúc Bộ Xiển ở Tây Lăng định hàng Tấn, ông ta theo quân Lục Kháng nhanh chóng bao vây Tây Lăng.