Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
The Hobbit thêm đâu sượng đấy, ngồi xem mà thấy tội nghiệp cho đạo diễn
Narnia có truyện dịch ở VN chưa nhỉ? Nếu chưa có thì mình cũng muốn dịch một ngày nào đó.

Dự là The Hobbit phần 2 thoát khỏi cung điện của vua Thranduil với giết con rồng là hết. Còn phần 3 chắc làm giống kiểu lord sẽ có 2 trận đánh liên tiếp. Đầu tiên là trận ở cánh đồng Pelenon xong thì ra cổng đen khiêu khích Sauron. Còn The Hobbit thì sau trận chiến 5 đạo quân thì chắc hội đồng trắng tấn công Dolgul. Kết thúc hoành tráng bằng cảnh Sauron chạy trốnThe Hobbit thêm vào rất hợp lý đấy chứThe Hobbit thêm đâu sượng đấy, ngồi xem mà thấy tội nghiệp cho đạo diễn
Narnia có truyện dịch ở VN chưa nhỉ? Nếu chưa có thì mình cũng muốn dịch một ngày nào đó.
mình đọc truyện thấy khúc đầu nó chán dễ sợ luôn, từ lúc cả đám vô núi mới bắt đầu hay còn phim thì hấp dẫn từ đầu chí cuối, Peter Jackson phải nói là chế hơi bạo tay nhưng mà không có chi tiết nào nằm ngoài phạm vi tác phẩm cả. Bữa ngồi coi phim you're the apple of my eye, đạo diễn và tác giả sách là 1 mà phim với sách éo giống gì nhau, vậy mới thấy Peter Jackson giỏi cỡ nào.Không phải kết kiểu Happy Ending mà là mấy cha lùn chưa tới đoạn phải chếtMình chưa bao giờ thích cái series Lord of the Ring nhưng coi cái The Hobbit này cảm nhận rất là khác. Coi xong mà tự nhiên thấy thích căn nhà kiểu Hobbit. Cái nữa là nguyên hội Dwarf tới cuối phim cũng ko ai chết, kiểu happy ending thời nay tuy hơi sến nhưng lâu lâu cũng cần mấy cái classic. Cái đoạn hồi hộp nhất theo bản thân mình là đoạn Bilbo gặp con Gollum. Coi rất hồi hộp giống đang coi phim ma, ko biết cái con quỷ đó nó âm mưu trò gì tiếp theo khi đố mẹo với Bilbo.

@ die-link:
Tớ cũng công nhận là Peter Jackson chế rất hấp dẫn, nhưng nó lại làm giảm đi chiều sâu và tính thống nhất của phim.
Ví dụ: đoạn vua Angmar chôn ở mộ này nọ, nghe rất bá đạo, nhưng thực ra cha đó đã chết đâu mà chôn, hắn chỉ là hóa thành ma thôi, trong phim LOTR có giải thích.
Phim cho Bilbo đánh đấm anh hùng nhiều quá làm giảm mất chất hobbit, tăng chất Hollywood.
Trong phim, gần như là Bilbo "cầm nhầm" cái Nhẫn của Gollum, mặc dù máy quay không thể hiện rõ.
Trong truyện, Bilbo chỉ là vô tình nhặt được cái Nhẫn, ý nghĩa khác hẳn.
bởi vì tính chất của the Hobbit là truyện dành cho thiếu nhi trong khi nó lại lên phim với tư cách là phim tiếp nối loạt phim chúa nhẫn vốn mang tính người lớn hơn nhiều, nếu làm đúng nguyên tác thì không khí lại không khớp với nhau, chưa kể là ảnh hưởng tới doanh thu của phim nữa. Phim đã chế thì thôi kệ cha nó luôn đi, hãy coi nó như tác phẩm độc lập được dựng trên nền truyện, tương tự bên Marvel thì gọi là các thế giới song song
nói chung ý nghĩa cũng có vậy thôi, nếu xét cho kỹ hết thì mấy đoạn đánh nhau ở Moria cũng bịa ráo đó chứ.Truyện Narnia đậm chất cổ tích hơn, mang nhiều hình ảnh tôn giáo và những sự kiện mang ý nghĩa tượng trưng lớn, ít thiên về xây dựng thế giới và phiêu lưu khám phá như Tolkien.
Đoạn đột nhập lâu đài ở phần 2 hoàn toàn do đạo diễn phim chế ra, không có trong truyện. Để tiếp nối đúng mạch truyện thì sau đoạn đầu thành công, phải cho thọt kiểu gì đó, làm không khéo thì phim sẽ thấy sượng. Đó là cũng vấn đề chung với những cảnh phim thêm vào mà không có trong truyện. The Hobbit cũng có mấy cảnh như thế.
.The hobbit có cái điểm trừ là dùng CGI hơi quá tay mà xử lý kiểu hình ảnh ảo ảo, cái này phải công nhận luôn.Narnia đoạn solo mình thấy rất ok. Phim giải thích lý do rõ rang, nếu thằng vua kia không dám solo với 1 thằng nhóc thì sẽ vô cùng mất mặt và khó giữ được ngai vàng. Solo thua xong thì tụi ác chưa chịu thua mà còn lật lọng, đổ quân vào đánh tiếp, cái đó rất hợp lý. Bực cái cuối cùng chiến thắng nhờ vào thế lực siêu nhiên tới giải cứu, quá OP. Cũng vì truyện Narnia khá nặng tính tôn giáo nên không hấp dẫn bằng LOTR.
Cái Hobbit thì đúng là phải chế thêm nhiều so với truyện thì mới lên phim được. Chế cái witch-king thì không ảnh hưởng lắm tới tinh thần của truyện. Tuy nhiên chế việc Bilbo đâm chém thì đi chệch hướng của truyện rồi. Những đoạn chạy nhảy, rơi rớt, đu bám của nhóm Dwarf cũng quá ảo, người xem cảm giác như xem phim hoạt hình, không được chất như Fellowship of the Ring.

Chưa tới lúc đám đó có người phải chết, còn lí do thì mời tới phần 3 sẽ rõXem Narnia mình ghét kiểu, 2 đội quân đánh nhau, phe chính nghĩa bị rape gần tạch, thằng chủ soái phe chính nghĩa ra rủ thằng chủ soái bên kia solo, xong thắng, thế là lật kèo, chán vãi luôn.
@ Phim the Hobbit thấy đoạn giải đố với Gollum là hay nhất, còn mấy cảnh Bilbo đấm đá chém ra vào các kiểu thì tui thấy hợp lý. Đám hobbit lúc cần cũng phải chiến đấu thôi, đoạn cứu Thrall là bất ngờ chém vào con sói, sau đấy nó vả phát thi tạch.
Lúc đầu thấy cái kết cả đám người lùn 14 người ko ai chết hơi ảo, nhưng nghĩ lại thì thấy cũng đúng. Bối cảnh phiêu lưu chứ ko giống như vừa travel vừa bị săn đuổi như LOTR.
C.S.Lewis theo đạo thiên chúa mà![]()

vào đây khuyên cái đám mê LOTR "nên mua sách đi", mua quyển nào không mua lại bảo mua quyển của Nhã Nam nó dịchphim đáng lẽ cứ theo kế hoạch ban đầu làm 2 phần thì ngọt sớt r, tự dưng kéo dãn ra chiều lòng các fan nhưng lại làm hỏng giá trị nghệ thuât :( được cái cái này mất cái lọ :(
p/s: các bác nào chưa đọc truyện Đoàn hộ nhẫn của Nhã Nam thì cũng đừng phê phán nhé, mình đọc thấy rất ổn, việc tên dịch ngứa có thể bỏ qua, đằng nào cũng biết hết tên tiếng anh rồi. Khuyên các bác đam mê cái phim LOTR là nên mua quyển này về đọc, các bác sẽ thấy sự bá đạo của vợ chồng Peter jackson trong việc chuyển thể kịch bản. Tuy khó mà nói phim hay hơn truyện nhưng chắc chắn một điều, xem phim rồi không cần đọc truyện cũng đc
đọc truyện xong càng thấy mê phim hơn rất nhiều, LOTR thực sự là một truyện mang tính nhân văn cực kì sâu sắc chứ k đơn thuần chỉ là một câu truyện thần thoại phiêu lưu :)

một bộ phim đẳng cấp cùng thời gian