Mẹ nó cái sub quái gì mà ngọn Cô Sơn, rồi Beorn thì nó nghe thành Biron, Legolas gọi Tauriel thì nó nghe thành Dahlia, Athelas thì nghe thành Atheros, bà mẹ... Xóa phứt sub coi chay.
Thực ra P2 ko có bản nào hay nhưng một số phân đoạn nhạc tạm được mà, chẳng hạn như lúc Bilbo nhìn thấy viên đá, hay lúc Sauron hiện hình, nhạc nghe khá chuẩn đấy.
Cực ghét ở P2 này là cái chuyện tình nhăng cuội, nhất là cái khúc ở trong nhà. Nó cắt nhỏ cái phân đoạn của lão rồng. Đang hấp dẫn tự nhiên lại phải chuyển qua coi anh chị tiên lùn tình tứ nhau. Nhiều lúc muốn chửi thề. Mấy lần tính cắt đoạn đó ra khỏi phim mà sợ convert nó mất chất lượng...