Multi Where winds meet | Yến Vân Thập Lục Thanh (guide page 1)

Mất 5 try mới đánh xong con Địa Ma Thần ,game này parry nghe đã tai không kém sekiro
 
Mé, bay từ trên núi xuống thì không sao mà nhảy nhảy vài cái thì gãy moẹ tay... Bị con lang băm nó lột 10k tiền để chữa.
 
Nếu muốn thay đổi vũ khí thì ngoài việc phải học và nâng material art của vũ khí mới ra thì còn hạn chế gì không nhỉ?
 
Max lvl 20 + gia nhập Cửu Lưu Môn và lừa đc 1k xu !deptraiThui ngày hôm nay thế đủ rồi, đi ngẩu
 
Id của em nha các bác, có gì add friend chơi :D
4039431796
image_2025-11-16_003006021.png
 

Attachments

  • image_2025-11-16_003006021.png
    image_2025-11-16_003006021.png
    1.9 MB · Đọc: 202
Cái vụ nói chuyện với NPC bằng AI, sao chat mãi mà không lên tí điểm friendly nào thế nhỉ? Thấy NPC nó cảm ơn mình rối rít cơ mà.
 
Sống đủ lâu để thấy thượng đẳng gamevn chơi mmo box off chkkwho-png
 
Sắp tới update voice AI lun là goodbye daylight worry-114
 
Kêu con gemini nó dịch phát một:
  • Sectless: Vô Môn Phái (無門派)
  • Well of Heaven: Thiên Tỉnh (天井)
  • Silver Needle: Ngân Châm (銀針)
  • Raging Tides: Cuồng Lãng (狂浪)
  • Midnight Blades: Tử Dạ Đao (子夜刀)
  • Nine Mortal Ways: Cửu Phàm Đạo (九凡道)
  • Velvet Shade: Nhung Ảnh (絨影)
  • The Masked Troupe: Giả Diện Kịch Đoàn (假面劇團)
  • Lone Cloud: Cô Vân (孤雲)
Thiên Tuyền - 天泉 - Well of Heaven
Thanh Khê - 青溪 - Silver Needle
Tam Canh Thiên - 三更天 - Midnight Blades
Cửu Lưu Môn - 九流门 - Nine Mortal Ways
Cuồng Lan - 狂澜 - Raging Tides
Lê Viên - 梨园 - The Masked Troupe
Cô Vân - 孤云 - Lone Cloud
Túy Hoa Âm - 醉花阴 - Velvet Shade
Văn Tân Quán - 文津馆 - Inkbound Order
Vô Tâm Cốc - 无心谷 - Hollow Vale
Mặc Sơn Đạo - 墨山道 - Mohist Hill
 
Thiên Tuyền - 天泉 - Well of Heaven
Thanh Khê - 青溪 - Silver Needle
Tam Canh Thiên - 三更天 - Midnight Blades
Cửu Lưu Môn - 九流门 - Nine Mortal Ways
Cuồng Lan - 狂澜 - Raging Tides
Lê Viên - 梨园 - The Masked Troupe
Cô Vân - 孤云 - Lone Cloud
Túy Hoa Âm - 醉花阴 - Velvet Shade
Văn Tân Quán - 文津馆 - Inkbound Order
Vô Tâm Cốc - 无心谷 - Hollow Vale
Mặc Sơn Đạo - 墨山道 - Mohist Hill
Con AI nó dịch từ tiếng Anh sang nên bị sai hết, đúng mỗi cái Cô vân. 5ncyve-png.604323/
 
Where Winds Meet 11_15_2025 12_21_50 PM - Copy.jpg Where Winds Meet 11_15_2025 12_22_02 PM - Copy.jpg

Này là ref của áo cưới giấy này :))
 

Attachments

  • Where Winds Meet 11_15_2025 12_21_50 PM - Copy.jpg
    Where Winds Meet 11_15_2025 12_21_50 PM - Copy.jpg
    264 KB · Đọc: 188
  • Where Winds Meet 11_15_2025 12_22_02 PM - Copy.jpg
    Where Winds Meet 11_15_2025 12_22_02 PM - Copy.jpg
    206.6 KB · Đọc: 189
Cái bàn tay chình ình thế kia mà grass (rơm ?) cái gì . 5ncyve-png.604323/
 
ko xài dc rồi có chỗ nào lấy mặt ko nhỉ , thấy có thằng thu tiền chuyển code CN qua Global trên facebook mới ghê chứ
 
Mystic Skills
Kim ngọc thủ - 金玉手 - Meridian Touch
Nhiếp tinh nã nguyệt - 摄星拿月 - Heavenly Snatch
Lăng vân đạp - 凌云踏 - Cloud Steps
Càn khôn na di - 乾坤挪移 - Tai Chi

Cẩu chủy đoạt thực - 狗嘴夺食 - Wolflike Frenzy
Kị long hồi mã - 骑龙回马 - Soaring Spin
Dược xoa phá ma - 药叉破魔 - Yaksha Rush
Tự tại vô ngại - 自在无碍 - Free Morph

Bách quỷ đả huyệt thủ - 百鬼打穴手 - Ghost Bind
Vi đà chính pháp - 韦陀正法 - Guardian Palm
Lưu tinh trụy hỏa - 流星坠火 - Flaming Meteor

Kim thiềm đằng dược - 金蟾腾跃 - Leaping Toad
Sư hống chính thanh - 狮吼正声 - Lion's Roar

Huỳnh quang huy dạ - 萤光晖夜 - Glow of Fireflies
Liểu vô hình - 杳无形 - Veil of Stillness
Hồng trần chướng mục - 红尘障目 - Blinding Mist
Ưng trảo liên tạc - 鹰爪连凿 - Talon Strike
Vô tướng kim thân - 无相金身 - Golden Body

Thái bạch túy nguyệt - 太白醉月 - Drunken Poet
Thần long thổ hỏa - 神龙吐火 - Dragon's Breath
Diệp long tương thủ - 叶龙骧首 - Dragon Head
 
Tui nhớ có coi bản người đóng là cái đứa làm hình nộm nhìn rất thật.
 
mới đầu nên lấy mấy món gì nhỉ ? con ngựa cưỡi hút đồ thấy bảo phải lấy sớm có đúng không a e ? nếu đúng thì mua bằng nạp tiền hay phải lấy bằng cách nào a e ?
 
Back
Top