Hành Vi Ăn Cắp Bản Quyền Trans của NXB văn hóa thông tin

Status
Không mở trả lời sau này.
Nói đi nói lại thì vì nhóm dịch khi phát hành bản dịch của mình đã vi phạm luật bản quyền nên không có quyền đòi hỏi nhà xuất bản phải trả công hay xin phép trước khi xuất bản.

Cái đoạn ấy chỉ cấm việc phát hành bản dịch truyện chứ đâu cấm việc lưu truyền trên mạng :-/. Ở Mỹ các manga chưa đc mua bản quyền vẫn có thể đc dịch + post công khai lên các host trong nước thì ở VN làm wái gì có dụ phạm luật bản quyền =))
 
Nói thật truyện của các nhóm dịch (fan) đến được tay người đọc thì dù sao cũng tốt hơn để mấy thằng ở NXB dịch nhăng dịch cuội. Vì vậy không xin phép hay không đưa bất kì thông tin nào cho nhóm dịch cũng có thể tạm chấp nhận được.

Tuy nhiên việc "đổi tên" người dịch và bán kiếm lời thì không thể chấp nhận được. Nhóm dịch bỏ bao công sức nhưng họ không cố đòi hỏi quyền lợi vì họ sãn lòng vui vẻ giúp đỡ người đọc. Vậy những kẻ lợi dụng NXB lấy quyền đâu để kiếm lời từ họ chứ.
 
Bài viết này chỉ nhằm nhắc các bác ấy sau này chôm bản dịch phải khéo hơn thôi chứ chẳng ích lợi gì mấy ;))
À để mọi người biết nữa chứ ^^
 
vcl....được đấy, lên forum của người ta để lấy cắp truyện trans, sao không tiện thể ghé qua những chỗ khác xem từ trước đến giờ người ta đã chửi vào mặt mình thế nào đi :-/
 
các bác chửi ở đây thì hội nxb chả ai đọc đâu, nếu post lên mấy trang tuoitre.com.vn thì chắc đầy người biết ;))
 
Ai mà biết được đấy :)). Cứ tưởng là chửi ở đây thì chẳng ai đọc, cơ mà cái sự trộm truyện từ forum nó đập thẳng vào mặt rồi chứng tỏ các bác mặt lớn vẫn hay vào những chỗ như thế này lắm :hug:. Hay là lại chối kiểu: tôi có vào forum để chôm truyện trans đấy, nhưng mà tôi thề là tôi không có đọc chữ nào trong forum đâu nhé :))
 
tên là nhà xuất bản văn hóa thông tin
mà lại làm một việc cảm thấy đáng xấu hổ quá
không xứng với cái tên, tốt nhất là đổi tên thành nhà xuất bản chuyên chôm thông tin
 
Tẩy chay NXB thông tin đi mấy bạn. Làm ơn Copy bài này sang tất cả những forum mà bạn là member (kể cả blog) để tẩy chay nó.
 
Oh, tui ủng hộ post lên blog và vận động bạn bè, chúng ta nhịn bọn NXB ấy nhiều lắm rồi, mỗi bác truyền 1 chút ít nhất cộng đồng blog sẽ biết hết!!!
 
NXB của VN thì vô đối rồi :))
nhưng mà làm gì được nó? :))
 
Ặc,mấy bạn làm quá nó ngưng xuất bản truyện là vãi hàng.Bên Thông Tin có bộ Phượng Hoàng Lửa tuyệt hay đã ra đến tập 20 mấy rồi,thiện tai thiện tai
 
Ko ngờ nxb thông tin chơi trò này :D. Có kêu gọi tẩy chay đi nữa thì cũng có người mua để xem à ;;). Chỉ thấy tội mấy bạn dịch truyện, công lao dịch bị ăn cắp trắng trợn ::)
 
Anh em cứ đợi đi ... vài chục năm nữa tới thế hệ chúng ta , có tư tưởng thật sự nghiêm túc về những vấn đề này thì mới mong có "chân" trong Q*** H*** rồi muốn edit luật gì thì edit =)) ........... Hỡi ôi các bác thế hệ trước , lo đấu tranh cho đất nước chứ có lo nghĩ tới mấy chuyện truyền thông giải trí này đâu mà luật với chả quyền 8-} ... Mong thì mong cậu nào ráng học cho tới trong ban Chính Trị đi ... :'> !

Đa số các bác thế hệ trước vẫn xem Hoạt hình - truyện tranh(Anime -manga) là dành cho "con nít" , cho "trẻ em" thì ... ai rãnh hơi lo ba cái vụ này 8-}

Giờ để "đỡ đạn" trước tình hình lũ rẻ rách này thì chỉ có nước đem logo or thêm tên miền , slogan gì ấy của các nhóm fansub để anh em biết mà tránh thôi 8-}
 
Tớ không có ý kiến gì vụ này, nhưng mà góp ý nhỏ nhẹ tí, mấy bạn nào bảo scanlation / fansub (kể cả tự nguyện phi lợi nhuận và chưa công ty/nhà xuất bản nào license ở VN) rồi distribute là không sai/phạm luật thì nên tìm hiểu kĩ trước khi nói/type =)
Mà đã phạm luật trước rồi thì chả làm gì được, cùng lắm là kêu khóc ở đây, được đăng vài bài báo hay làm stopVHTT.com mà chửi thôi.
 
ecchi=eitʃ=H=xxx bla
Chữ H nếu đọc theo Engrish thì nó là eichi chứ ko phải ecchi đâu nhé =)) Đề nghị cậu mở official lyric scan OP Moetan ra check lại :)) Mà topic có vẻ đi hơi quá đà rồi. Chắc gà cũng chuẩn bị lock đi là vừa.
 
Tớ không có ý kiến gì vụ này, nhưng mà góp ý nhỏ nhẹ tí, mấy bạn nào bảo scanlation / fansub (kể cả tự nguyện phi lợi nhuận và chưa công ty/nhà xuất bản nào license ở VN) rồi distribute là không sai/phạm luật thì nên tìm hiểu kĩ trước khi nói/type =)
Mà đã phạm luật trước rồi thì chả làm gì được, cùng lắm là kêu khóc ở đây, được đăng vài bài báo hay làm stopVHTT.com mà chửi thôi.
Có phải đây là một đại diện của nxb vhtt ?
 
Có phải đây là một đại diện của nxb vhtt ?
Có cái đầu, chịu tìm đọc công ước berne + chịu suy nghĩ 1 chút thì thấy có vấn đề ngay mà.
Nói chung vụ này chia làm 2 phe, nxb vhtt và fansub. 2 bên chả bên nào đúng nhưng xét về độ đểu thì nxb đểu hơn vì dùng bản sub free của người khác bán lấy tiền + thay đổi thông tin người edit, người trans (trừ khi đó đúng là tên người edit/trans thật).
 
Tớ không có ý kiến gì vụ này, nhưng mà góp ý nhỏ nhẹ tí, mấy bạn nào bảo scanlation / fansub (kể cả tự nguyện phi lợi nhuận và chưa công ty/nhà xuất bản nào license ở VN) rồi distribute là không sai/phạm luật thì nên tìm hiểu kĩ trước khi nói/type =)
Mà đã phạm luật trước rồi thì chả làm gì được, cùng lắm là kêu khóc ở đây, được đăng vài bài báo hay làm stopVHTT.com mà chửi thôi.
Vậy thì bao nhiu trang đọc online mà mọi người thường ghé qua như mangafox,onemanga...nó bị kiện từ đời nào chứ đợi VN xin bản E về mà trans à?
 
thật là vãi hàng, đã ăn cắp rồi còn sửa tên người dịch, edit nữa thì thật là vô lại chẳng thà ghi đúng tên ,nhóm vào đó còn có thể đở được X(
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top