Tình cảm

Status
Không mở trả lời sau này.
nói thật là ko muốn gây, nhưng đọc cái cách lý luận của cậu tôi thấy nực cười quá
từ viết tắt thì ai cũng hiểu, nó là từ thông dụng đấy, nhưng nó cũng ko có trong từ điển tiếng việt đấy, sao tôi chả thấy ai bảo đó là ngôn ngữ mọi
ko tồn tại trong văn bản nào thì đc quy về mọi àh
đâu ra cái suy luận thiểu năng thế, từ đầu tới giờ tôi cũng chỉ quanh quẩn ở vấn đề này thôi, ko muốn chửi nhưng cách suy luận của cậu buộc tôi phải chửi
cậu kiếm ng nào học cao hiểu rộng rồi hỏi thử cái chữ mọi là cái chữ như thế nào, có văn bản nào công nhận cái thứ chữ mọi cậu đề cập chưa

btw nói thật là tôi ko biết cái tiếng việt nó trong sáng như thế nào mà mọi ng cũng thường hay bảo thế, cái này là ko biết thật :">. Cái từ trong sáng đấy nó trừu tượng quá nên ko thấm đc ::(
 
http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/
* 1 d. 1 Người dân tộc thiểu số, văn hoá và đời sống còn lạc hậu (hàm ý khinh miệt, theo quan điểm kì thị dân tộc thời phong kiến, thực dân). 2 (kng.). Đầy tớ (hàm ý phải phục vụ một cách vô nghĩa). Làm mọi không công.
* 2 d. (dùng phụ trước d.). 1 Từ chỉ số lượng không xác định, nhưng gồm tất cả sự vật được nói đến. Mọi người đều tán thành. Giúp đỡ về mọi mặt. Tranh thủ mọi lúc mọi nơi. 2 Từ chỉ số lượng không xác định, nhưng gồm tất cả những khoảng thời gian được nói đến, thuộc về trước đây, cho đến nay. Mọi ngày anh ấy về sớm. Mọi lần, không chờ lâu như thế.
Đó chữ mọi đó, định nghĩa đơn giản và dễ hiểu, kiếm từ google.com. có ghi rõ nguồn gốc trang web đó. Thảm khảo bạn nhé! Tôi kiếm được chữ mọi, bạn kiếm dùm chữ "chok" với "zợ" nhé. Ít ra chữ mọi có trong tự điển và nó được công nhận là có hàm ý khinh miệt và tính chất của nó là lạc hậu nhé.
Trong sáng của Tiếng Việt, rất đơn giản. Tiếng Việt rất phong phú về ngữ nghĩa, cũng như cách diễn đạt. Tuy nhiên, khi diễn đạt thì phải rõ ràng, ai cũng biết một từ trong tiếng Việt có thể được hiểu bằng nhiều nghĩa khác nhau. Chỉ cần dùng từ chệch đi trong một hoàn cảnh nào đó thì lập tức người đọc, người nghe sẽ hiểu nhầm. Và định nghĩa của trong sáng là đây
tt. 1. Trong và sáng, không một chút vẩn đục, không một vết mờ: trời trong sáng cặp mắt trong sáng. 2. ở trạng thái lưu giữ bản sắc tốt đẹp vốn có, không bị pha tạp: giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. 3. Lành mạnh, vô tư, không chút mờ ám: tình cảm trong sáng.
 
Xin lỗi, ah cái gamevn là cái cộng đồng người với người mà đúng không? Người khác tôi, không phải tôi thì tui gọi là "người khác", cái "người ta" cũng trong bài viết của tôi chính là "con người" nói chung.
Ghét, chính xác rồi đó, vì ghét, nên những người trong đây mới mắng vậy đó, vì ghét cái cách mà nó bôi bẩn tiếng Việt trong sáng, làm xấu đi cái mà người Việt cố công gầy dựng chứ. "Ai cũng hiểu đó là vợ và chồng", nói hay quá. Ai cũng hiểu, vậy nó phải là từ thông dụng. Lôi cuối tự điển tiếng Việt ra đây, kiếm cho tôi ngữ nghĩa, trường hợp sử dụng của đúng 2 từ đó đi "chok", "zợ".
Nói suông cũng chỉ là nói, nói được thì chứng mình đi. Lôi được mấy cái từ dị hợm ấy ra, định nghĩa đàng hoàng, bảo đảm mọi người phục ngay.
Đừng đứng trên quan điểm cá nhân mà phủ nhận tất cả những cái gọi là tất yếu. Thứ chữ đó không phải là Tiếng Việt, đưa cho người nước ngoài đọc thì chẳng khác nào làm trò hề thiên hạ.
Tôi không giỏi, nhưng tôi cũng đã có được vài người bạn người nước ngoài cần tôi chỉ thêm tiếng Việt. Có lần họ copy 1 đoạn văn bản từ một diễn đàn tuổi teen, và đưa tôi. Họ hỏi tui rằng chữ viết này là code mới của TV phải không? Hỏi tôi rằng chữ Việt đẹp thế, sao lại thay đổi làm gì? Hỏi tôi rằng, họ học bây giờ chữ đang như thế này, mai mốt lại phải học lại sao? Đó, chữ Việt bị phá một cách không thương tiếc, nhờ một phần lớn của cái loại MỌI đó. Người không ra người, thú chẳng ra thú, nữa vời, dở dở ương ương.
Rốt cuộc thì thongdaibang muốn mọi người thông cảm và thuận theo cái gì có thể thuận theo được. Đúng không? Bạn có thể thuận theo nhưng từ ngữ đó và mặc nhiên chấp nhận chúng như những chữ bình thường. Tuy nhiên, chấp nhận một, thì có ngày cũng sẽ chấp nhận 10, vì cái đà nó cứ thế, nếu không ai ngăn cản, không có những người phản ứng lại như những người trong cái diễn đàn này thì bạn thử nghĩ xem, loại chữ đó nó còn phát triển tới mức nào. Từ những cái nhỏ nhặt nhất mà còn không cản được, tới lúc nó hợp thành lớn hơn thì cản bằng cách gì đây.
Nói tới nói lui, tôi vẫn giữ quan điểm của mình là cái loại chữ ấy không tồn tại trong tri thức con người. Chưa có một văn bản nào, hay một thông báo nào chấp nhận cái loại chữ ấy. Nó không tồn tại trong bất kỳ một ghi chép mang tính khoa học và nhân văn nào. Vậy nó có đáng được gọi là chữ MỌI không? Tôi không nghĩ còn từ ngữ nào hay hơn thế để diễn tả loại chữ đó đâu

Tớ tin chắc là "người khác" ở đây ko phải là tất cả mọi người ở gamevn này . Vì còn có những người vào đọc , nhưng họ ko ghét đến nỗi chửi như vậy .
Và ko phải ai cũng ghét cả đâu . Như các bác kia cũng bảo lớn lên tự biết suy nghĩ mà bỏ thôi . Thế nên bác ko phải lo nó hóa 10 . Cái thể loại này viết ra chủ yếu để cảm thấy trẻ trung vui vẻ này nọ thôi . Mấy chữ như " dzui dzẻ " tớ thấy cũng lạ như chữ " zợ " thôi . Thế mà truyện ngoài nhà sách vẫn có in đấy . Tức là bộ VHTT cũng cho phép rồi . Bác ghét quá nên có suy nghĩ thế , chứ hầu hết mọi người chả ai ghét đến mức gọi đó là chữ "mọi" . Có nhiều người viết chữ này lên blog cho vui thôi chứ họ vẫn ngoan hiền học giỏi , sao lại gọi là người ko ra người thú ko ra thú .
Bác ko thích thì bác ko nói , hoặc làm điều gì có ích hơn . Chứ chửi như thế chả đc gì cả .
 
Tớ tin chắc là "người khác" ở đây ko phải là tất cả mọi người ở gamevn này . Vì còn có những người vào đọc , nhưng họ ko ghét đến nỗi chửi như vậy .
Và ko phải ai cũng ghét cả đâu . Như các bác kia cũng bảo lớn lên tự biết suy nghĩ mà bỏ thôi . Thế nên bác ko phải lo nó hóa 10 . Cái thể loại này viết ra chủ yếu để cảm thấy trẻ trung vui vẻ này nọ thôi . Mấy chữ như " dzui dzẻ " tớ thấy cũng lạ như chữ " zợ " thôi . Thế mà truyện ngoài nhà sách vẫn có in đấy . Tức là bộ VHTT cũng cho phép rồi . Bác ghét quá nên có suy nghĩ thế , chứ hầu hết mọi người chả ai ghét đến mức gọi đó là chữ "mọi" . Có nhiều người viết chữ này lên blog cho vui thôi chứ họ vẫn ngoan hiền học giỏi , sao lại gọi là người ko ra người thú ko ra thú .
Bác ko thích thì bác ko nói , hoặc làm điều gì có ích hơn . Chứ chửi như thế chả đc gì cả .
Xin lỗi bạn nha, nhưng tôi nói thật. bạn viết được câu đó. Bạn có biết vì sao người ta in sách không bạn. Vì bạn thấy đó, thời nay cái gì cũng là internet, cái gì cần cũng vào "www.google.com", sách viết ra, ngày trước ngày sau là nhan nhản trên internet rồi. Nếu không in sách có một phần thiên về lứa tuổi teen, lứa tuổi được coi là mầm non của đất nước, thì chẳng có ai thèm đụng vào mấy cuốn sách đó cả.
Sao những tuyệt phẩm văn học, họ không dùng những chữ đó, sao loại chữ đó chỉ dùng cho một phần hạn chế các tác phẩm, đơn giản, người viết chưa có được những dòng văn gọi là tuyệt phẩm, mà họ chỉ viết ra như thế như một cái cần câu cơm để nuôi mộng văn chương. Tôi không lên án những người viết văn đó, họ cần sống họ cần năng lượng để sáng tạo. Bước đường cùng họ mới cho những chữ ấy vào cốt yếu để bán được, không thể trách họ.
Sở VHTT in ra cũng vì sau sở còn rất nhiều người sống nhờ vào việc bán những truyện đó. Nếu truyện đó không ai mua, không bán được, họ làm sao với những còn người sau lưng họ?
Người ta đâu cần biết bạn ngoan hiền giỏi tới mức nào. Người ta nhìn bài viết của bạn để đánh giá chứ không nhìn tính cách bạn đâu. Trên đây hầu như ai cũng giấu mặt cả, hiện thị mỗi cái tên không phải là tên thật cùng một tấm hình. Đâu ai biết thực sự bạn ngoan hiền tới mức nào. Và mọi người cũng không cần biết điều đó. Mọi bài viết đều nói lên một phần tính cách, và mọi người cứ suy luận ra tính cách thôi bạn ah.
Tính cách mỗi người mỗi khác, như cái định nghĩa tôi nêu ở trên, chữ MỌI mang hàm ý đời sống văn hóa còn lạc hậu. Bạn có nghĩ vì sao mà những người ở đây kêu nó là mọi không, vì đó thật sự là đi ngược thời đại, nhưng teen Việt thì cứ coi đó là một phong trào, cho đúng là teen, cho đúng là thời thượng. Nhưng thời thượng kiểu gì mà mà mọi người phải lên tiếng dập tắt.
Như mình đã nói ở trên luôn, cái nhỏ nhặt nhất không cản được, đừng mong cản được những thứ to lớn hơn làm hại tới văn hóa Việt.
 
Đó chữ mọi đó, định nghĩa đơn giản và dễ hiểu, kiếm từ google.com. có ghi rõ nguồn gốc trang web đó. Thảm khảo bạn nhé! Tôi kiếm được chữ mọi, bạn kiếm dùm chữ "chok" với "zợ" nhé. Ít ra chữ mọi có trong tự điển và nó được công nhận là có hàm ý khinh miệt và tính chất của nó là lạc hậu nhé.
Trong sáng của Tiếng Việt, rất đơn giản. Tiếng Việt rất phong phú về ngữ nghĩa, cũng như cách diễn đạt. Tuy nhiên, khi diễn đạt thì phải rõ ràng, ai cũng biết một từ trong tiếng Việt có thể được hiểu bằng nhiều nghĩa khác nhau. Chỉ cần dùng từ chệch đi trong một hoàn cảnh nào đó thì lập tức người đọc, người nghe sẽ hiểu nhầm. Và định nghĩa của trong sáng là đây

=))
ở trên cậu bảo cái bài chủ topic là tiếng mọi, là ngôn ngữ mọi. Chứ không phải là từ mọi, không phải từ mọi trong từ điển đâu bạn àh =))
ý của tôi là cậu chỉ cho tôi cái thứ tiếng mà cậu bảo là tiếng mọi, đọc mà không hiểu chăng, tôi viết tiếng việt, rõ ràng, trong sáng chứ có phải cái thứ tiếng mà cậu chửi là mọi đâu mà ::(

từ zợ nó làm mất đi sự trong sáng của tiếng việt àh, nếu thế thì chắc ng miền trung lâu nay phát âm từ vợ là đã làm mất đi sự trong sáng của tiếng việt rồi chăng ::(
tôi dám đảm bảo với cậu là tất cả những ng mà tôi quen đều biết zợ là đang muốn chỉ tới từ vợ đấy
 
=))
ở trên cậu bảo cái bài chủ topic là tiếng mọi, là ngôn ngữ mọi. Chứ không phải là từ mọi, không phải từ mọi trong từ điển đâu bạn àh =))
ý của tôi là cậu chỉ cho tôi cái thứ tiếng mà cậu bảo là tiếng mọi, đọc mà không hiểu chăng, tôi viết tiếng việt, rõ ràng, trong sáng chứ có phải cái thứ tiếng mà cậu chửi là mọi đâu mà ::(

từ zợ nó làm mất đi sự trong sáng của tiếng việt àh, nếu thế thì chắc ng miền trung lâu nay phát âm từ vợ là đã làm mất đi sự trong sáng của tiếng việt rồi chăng ::(
tôi dám đảm bảo với cậu là tất cả những ng mà tôi quen đều biết zợ là đang muốn chỉ tới từ vợ đấy

Ngôn ngữ mọi ở đây ám chỉ cách dùng từ ngữ gây khó hiểu,phản cảm của các bạn trẻ.Còn về vấn đề phát âm thì ko trách được,có thể đó là giọng nói riêng của từng vùng miền,nhưng khi viết lên sách vở,văn bản thì tất nhiên vẫn phải ghi cho đúng chính tả.Chủ topic chắc còn nhỏ tuổi nên viết như vậy ko sao tại vì còn có nhiều người hiểu được,nhưng cái loại chữ kiểu nhìn vào muốn chóng mặt "hjhj ku'm 0n pan nhju" thì đáng bị gọi là "ngôn ngữ mọi" đó hehe
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top