Chống lạj Sniper Professional như thế nào ?

Status
Không mở trả lời sau này.

[G.P.S] Kenji

Youtube Master Race
Tham gia ngày
8/10/09
Bài viết
9
Reaction score
0
Mình từng là 1 tay súng tỉa M4A1, sau 1 thờj gjan sử dụng SPASS'12 thì không còn bắn tỉa được nữa. Gjờ chuyển sang chơj MP7 và SPASS là chính. Nhưng...chjến thuật gì để chống lạj các tay Sniper ? Mình vẫn hay quăng khój đỏ để hạn chế tầm nhìn của Sniper ? Ljệu nó có phảj là chjến thuật duy nhất của SMG và SHOTGUN ?
 
1/Bắn tỉa là Sniper , và Sniper là AWM/AWP/AW50/BARRETT/CHEYTAC/M700/SCOUT/M24.....
làm đếch gì có "tay súng tỉa M4A1"

2/về vụ này thì có topic bàn về khá nhiều rồi , mà chả có cái nào ra hồn , cái này rồi cũng chả khác gì
 
Njck CF của mình là: Kenji
Có bạn nào hay gặp mình không nhỉ ?
(^-^)
 
Không, vô danh vãi :|
 
:D mở hàng chút. trước có cái topic nói về cái này rồi tình hình là cũng chỉ có luyện nhảy,chạy và bắn truẩn. chiến thuật thì phải lựa địa hình. một số bạn thì bảo bắn luyện thử súng ngắm thì biết cách chống. cách tốt nhất là hack mình xin hết. lại có topic về chống súng ngắm để anh em spam=))
 
1/Bắn tỉa là Sniper , và Sniper là AWM/AWP/AW50/BARRETT/CHEYTAC/M700/SCOUT/M24.....
làm đếch gì có "tay súng tỉa M4A1"

2/về vụ này thì có topic bàn về khá nhiều rồi , mà chả có cái nào ra hồn , cái này rồi cũng chả khác gì
À, em viết ko rõ ý. Có nghĩa là dùng M4A1 tỉa HS. Còn gjờ chỉ Spray được thôj ạ !
 
bạn có biết "tỉa" là như thế nào ko?

và bỏ luôn cái kiểu viết i -> j đi, post sau mà còn như thế nữa là ăn thẻ vì tội "tiếng mọi", ko nói nhiều

Không, vô danh vãi
thằng này phũ vãi =))
 
cũng từng nghe các bạn dốt nhưng thích nói kiểu này rồi

có bạn còn vẩy DE nữa mà =))

chả hiểu có biết nghĩa "vẩy , tỉa , sấy ...." là cái vẹo gì không =))
 
MP7 và SPASS khj bắn đều làm cho Sniper bị gjật tâm khá lớn. Nhưng khój đỏ mớj là đjều làm vô hjệu hóa Sniper. Công nhận là rất khó chịu khj nhìn nó !
.
___________Auto Merge________________

.
bạn có biết "tỉa" là như thế nào ko?

và bỏ luôn cái kiểu viết i -> j đi, post sau mà còn như thế nữa là ăn thẻ vì tội "tiếng mọi", ko nói nhiều


thằng này phũ vãi =))
Tại vì em đang ONLINE = dd mà. Quen tay, hi ^^
.
___________Auto Merge________________

.
bạn có biết "tỉa" là như thế nào ko?

và bỏ luôn cái kiểu viết i -> j đi, post sau mà còn như thế nữa là ăn thẻ vì tội "tiếng mọi", ko nói nhiều


thằng này phũ vãi =))
Tại vì em đang ONLINE = dd mà. Quen tay, hi ^^
 
tuỳ cách bắn của từng người và kinh nghiệm cá nhân thôi :-j chứ cứ đưa ra hàng tỉ cách nhưg mà người khác có thể vẫn không áp dụng được đâu:-j
 
phong cách của mình khi chơi spass là luôn luôn núp,bất ngờ xuất hiện và shot liên tiếp vào mẹt ;;)
 
giờ mới để ý sniper tiếng anh hình như có nghĩa là tay bắn tỉa. ghi là professional sniper mới đúng vì tính từ phải đặt trước danh từ.
.
1/Bắn tỉa là Sniper , và Sniper là AWM/AWP/AW50/BARRETT/CHEYTAC/M700/SCOUT/M24.....
làm đếch gì có "tay súng tỉa M4A1"

2/về vụ này thì có topic bàn về khá nhiều rồi , mà chả có cái nào ra hồn , cái này rồi cũng chả khác gì
hình như cầm súng ngắm vô một mục tiêu và bắn từng viên cũng gọi là bắn tỉa :D.
đồng ý rồi cái này cũng sẽ thành chỗ để anh em diễn đàn tự sướng và cùng sướng.
 
giờ mới để ý sniper tiếng anh hình như có nghĩa là tay bắn tỉa. ghi là professional sniper mới đúng vì tính từ phải đặt trước danh từ.
.

Không cần cũng được.

Ví dụ I have to surpass sniper Vulcan which is professional :-"
=> I have to surpass sniper Vulcan professional =))
 
Không cần cũng được.

Ví dụ I have to surpass sniper Vulcan which is professional :-"
=> I have to surpass sniper Vulcan professional =))
1 cái là lược bỏ thành phần của câu
1 cái là viết sai chính tả

khác nhau hoàn toàn thì làm sao mà so sánh
 
professional mà đặt sau cùng thế này thì vứt đi rồi ~:>

^: ko phải sai chính tả mà là sai ngữ pháp =))
 
coi phim nhiều nên biết xạ thủ sniper bắn tỉa chỉ dùng súng ngắm từ xa ;))
và để chống lại các sniper professional này hình như ko có cách nào tuyệt đối cả,đến khi gặp thực tế thì bản năng có bao nhiêu cứ tung ra hết là đc rồi :>
 
professional mà đặt sau cùng thế này thì vứt đi rồi ~:>

^: ko phải sai chính tả mà là sai ngữ pháp =))
cũng chả nhớ , học hiếm khi nào để ý mấy cái này =))
cái nào dính đến hiểu thì OK , cái nào dính đến học thì ...

Sniper là chỉ dân bắn tỉa
Sniper Rifle là chỉ súng bắn tỉa

Rifle là dùng chung cho các loại súng trường
 
nó xài từ "which" là biết trình rồi [-(
Failllllll111
 
cũng chả nhớ , học hiếm khi nào để ý mấy cái này =))
cái nào dính đến hiểu thì OK , cái nào dính đến học thì ...

Sniper là chỉ dân bắn tỉa
Sniper Rifle là chỉ súng bắn tỉa

Rifle là dùng chung cho các loại súng trường
^^ mình hồi học quân sự thì có cái súng gọi là súng trường CKC hay gì ý nó cũng không khác ak là bao nhiêu chỉ khác là bắn viên một . lúc thầy giáo dạy thì ông ý bảo súng này chỉ tỉa được từng viên. nhớ mang máng thế chứ mình đi chỉ toàn ngồi chơi tán phét và ngắm xem các lớp khác có em nào xinh không.
tính dùng trong câu nói như một vật nào có tính chất như thế nào ví dụ:
she is verry old( cô ta rất già ^^). còn như câu tên của topic thì bạn dùng tính từ để làm rõ nghĩa của một vật hơn ví dụ:
that is old woman( đó là một người đàn bà có tuổi). như kiểu professional sniper( xạ thủ bắn tỉa nhà nghề).
ngoài ra chẳng cần phải bàn luận nhiều chỉ cần nhớ thế này trong tiếng anh tính từ đúng trước danh từ và đứng sau động từ tobe thế thôi. professional của bạn là tính từ làm rõ nghĩa cho cái sniper là danh từ.
xin nỗi mod vì mình nói hơi sai đề đề tài.
 
nó xài từ "which" là biết trình rồi [-(
Failllllll111
dùng "who" ^^. tự nhiên bảo vulcan là "cái đồ vật":D thảo nào anh ta phải lên tiếng.
mình không dịch được từ này I have to surpass sniper Vulcan.
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top