Góp ý dành cho Final Fantasy Wiki

Nãy quên reply lại vụ 2 bảng Sphere Grid cho bạn nào chữ xanh ở trên, thông cảm, tên dài dòng khó nhớ mình cứ gọi là bạn nào đó cho tiện.

Ở đây người ta xét về FFX nói chung và không-xét-trên-bản-Inter, vụ 2 bảng Sphere Grid xanh (chuẩn) và vàng (mới) chỉ áp dụng cho bản Inter, còn các bản thường (Japan, US, PAL) cũng chỉ có 1 bảng là màu xanh, chia theo Job nhân vật trong giai đoạn đầu. Nên nhớ rằng VN mình thì PS2 đã hack và game nào cũng-có thể chơi, còn nước ngoài là game phân vùng và game gốc, ko phải ai cũng có điều kiện chơi. Đó là một trong những lý do bắt buộc phải có thông tin về các nhánh của Sphere Grid cho các nhân vật tại FFX dành-cho-những-bạn-chỉ-chơi-theo-Story biết.

Mình cũng góp ý bạn gì gì ở trên là có-gì-khác-Wiki hay ghét-ai-đó này nọ... thì vô profile người đó mà nói, bạn viết dài-dòng mà ý-quá-lan-man.
 
hôm nay xong được Braska, Guardian, Summoner, 2 list, Maester
cô lên ta ơi \m/
 
Chỉnh sửa cuối:
Đã chuyển bài viết Yuna lên Wiki, còn những phần chưa được dịch, bạn nào muốn dịch thì dịp tiếp nghen. Dịch xong thì nếu dc nhờ các đóng link cũng như định dạng lại in đậm in nghiêng cho bài viết luôn , nếu ko dc thì phần đóng link và định dạng lại mình làm :| tại đang làm viên FFIV và những thứ liên quan nên khả năng ko cho phép :|
 
ớ thế công việc cuả bạn là dịch và post lên gamevn còn phần up với chèn gì thì Navarose làm nhé :|
 
copy phần định dạng sẵn của trang wikia gốc rồi dán đè lên thôi i-) hum nay là xong celes i-) đáng lẽ xong từ hum wa nhưng mải chơi vui quá :">
 
ớ thế công việc cuả bạn là dịch và post lên gamevn còn phần up với chèn gì thì Navarose làm nhé :|

Uhm, thường công việc này là của Cá mòi và mình. Nhưng cá mòi xin khiếu những cái liên quan đến FFX vì chưa chơi nên ko muốn đọc cốt truyện :D
 
Mình chưa chơi FF10, 12, 13 nên không muốn đọc mấy cái liên quan đến cốt truyện, còn mấy cái liên quan tới gameplay thì không sao. Hiện giờ thì Leon, Nomurasan, lovely_ cat cũng edit wiki tốt rồi nên nếu thiếu người thì nhờ họ giúp cũng được. Mình mới làm xong Cait Sith giờ chuyển qua Tifa, sau đó là RW.
 
Công nhân dịch mấy game đã chơi rồi thì dễ hơn dịch game chưa chơi. Lúc dịch FFIV thấy nó nhắc nhiều đến bản remake DS, trong khi mình chỉ chơi trên NES, nó bảo là gameplay có đổi mới và boss mạnh hơn phải đánh bằng cách khác với bản NES, nên mình quyết định chơi lại bản DS, vừa chơi vừa dịch có lẽ sẽ tốt hơn. Đánh tới con boss nào thì tớ đánh đi đánh lại nhiều lần để tìm ra điểm yếu và chiến thuật đánh nó hợp lý nhất.

@Cá mòi: cái Avatar của ông là hình diễn viên nào vậy :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Một người bình thường trên mạng có nick là Boxxy.
 
có từ mình dịch mà thật sự không hiểu nghĩa là gì luôn: excommunication - rút phép thông công :|
 
@cá mòi: ùhm, tại nhìn cái ảnh avatar trước thấy hơi hơi ngố :D nhìn tấm này thì thấy dc, mà người VN để hình ng nước ngoài thì có thể là diễn viên hay là ng nổi tiếng nên tớ hỏi :D
@nomurasan: bạn có thể copy nguyên cái đoạn đó lên ko, để mình xem ngữ cảnh của nó thế nào để dịch cho phù hợp.
 
không, dịch thì xong rồi, có điều chả hiểu "rút phép thông công" là gì, đây là 1 khái niệm trong tôn giáo, kiểu như khai trừ khỏi giáo phái, có lẽ vậy ^^
 
tiếp tục hoàn thành Al Bhed, phew, mệt!
ai chỉnh lại cái gallery bên mình cho nó hiện ảnh to ra dc không? như bên Wiki Eng này http://finalfantasy.wikia.com/wiki/Al_Bhed

cái đó đợi 1 thời gian nữa nhiều bài viết rồi mình sẽ update thêm vào. Giờ tụi mình cứ tập trung vào dịch bài viết đã :D
 
Hình như up lên Wiki thiếu phần đầu ^___^...nói về Yuna thì thông tin đặc tả bên ngoài v..v. không up á =.=...


1/Ngoại hình+thông tin thiết kế nhân vật :
_Yuna là nhân vật nữ chính được cho là đẹp nhất trong dòng game FF(dĩ nhiên là trong FFX theo ý kiến của mình) cô mang 1 vẻ đẹp cổ điển truyền thống người phụ nữ Nhật Bản và mang 1 ít phong cách châu âu (có lẽ do có 1 mắt mang màu xanh giống của người châu âu) nhưng lại có 1 chiều cao khiêm tốn của người châu Á.Yuna được thiết kế bởi nhà thiết kế nhân vật Tetsuya Nomura. Căn cứ để thiết kế tổng thể của Yuna là của chiếc kimono Okinawa, nhưng Nomura cũng đã đề cập rằng khi ông muốn nhân vật thực hiện một điệu nhảy được gọi là "gửi".Vì lý do này, các loại hình cụ thể của kimono ông đã chọn cho cô là một furisode, một kimono mang tay áo dài.Nomura Đã giải thích rằng ông trang trí trang phục Yuna và vòng cổ với hình ảnh của hoa dâm bụt cũng được gọi là "Yuna", và rằng tên của cô mang ý nghĩa của "đêm"(hoặc mặt trăng) (夕 な) trong tiếng Okinawa, thiết lập một sự tương phản giữa cô và nhân vật nam chính của Final Fantasy X, Tidus, có tên tiếng Nhật (ティーダ) dịch thành "mặt trời" (太阳) ở Okinawa. Tương phản này cũng được đại diện trong trò chơi của các mục được đặt tên theo mặt trời và mặt trăng rằng trao quyền cho Tidus và Yuna của vũ khí mạnh nhất. Nomura đã giải thích rằng trong khi tất cả những chi tiết tinh tế có thể là không cần thiết, ông muốn thiết kế của mình có ý nghĩa đằng sau chúng.

_Với vẻ đẹp người phụ nữ dịu dàng với chiếc váy màu xanh có các nếp gấp với các hoa văn là những bông hoa,đôi giày ống màu đen,quanh cổ cô là 1 chiếc vòng bạc,1 chiếc áo ngực màu đen quấn quanh ngực cô bên dưới chiếc áo màu trắng và quấn quanh hông là 1 chiếc đai màu vàng sau lưng buộc nơ trông có vẻ như phần trên mang phong cách 1 bộ kimono của nhật và xuyên suốt từ FFX đến FFX-2 Yuna vẫn mang chuỗi hạt màu xanh bên tai phải của mình đc che khuất bởi mái tóc
^__^up thêm phần này Wiki FF
 
Thanks nhưng mà Ngoại hình Yuna ở FFX và FFX-2 khác nhau cậu bỏ phần FFX dưới phần FFX-2 hơi không hợp lí còn phần FFX-2 thì không thấy ::)

_Lần xuất hiện thứ 2 là ở FFX-2 là phần 2 của game FFX trong phần này nhân vật nữ chính vẫn là Yuna và có lẽ nhà sản xuất không muốn có 1 kết thúc buồn như FFVII hay 1 kết thúc tranh cãi không có hồi kết như FFVIII nên họ đã làm thêm phần này.Ở FFX-2 Yuna xuất hiện trong vai trò là 1 sphere hunter sự thay đổi khá lớn về vẻ ngoài của cô có lẽ là điều làm cho người chơi khá thất vọng.Theo mình thì đây ở phần này cô không còn xinh đẹp như trong FFX (cũng có thể do cảm nhận mỗi người khác nhau) với 1 kiểu tóc trông có vẻ không còn nữ tính và chiếc quần ngắn thêm nữa ăn mặc khá là hở hang nên vẻ đẹp nữ tính truyền thống đã biến mất thay vào là 1 tính cách mạnh bạo cùng với 2 khẩu súng lục trong tay (cái này chắc để bắn anh Tidus nếu lỡ ảnh có léng phéng với cô nào )
Vì FFX là 1 phần game đặc biệt gồm 2 phần nên Yuna 2 phần design khác nhau ::) đâu thể gom làm 1 được?
 
Thanks nhưng mà Ngoại hình Yuna ở FFX và FFX-2 khác nhau cậu bỏ phần FFX dưới phần FFX-2 hơi không hợp lí còn phần FFX-2 thì không thấy ::)

Vì FFX là 1 phần game đặc biệt gồm 2 phần nên Yuna 2 phần design khác nhau ::) đâu thể gom làm 1 được?

Phần ngoại hình bao gồm 2 đoạn, đoạn thứ 1 là ngoại hình trong FFX mà cậu đã dịch, phần thứ 2 là phần tiếng Anh chưa dc dịch. nó nằm dưới phần cốt truyện bao gồm cốt truyện FFX và FFX-2.

---------- Post added at 08:58 ---------- Previous post was at 08:54 ----------

À sorry tôi copy thiếu phần ngoại hình FFX-2
 
Back
Top