intermilanfc
Liu Kang, Champion of Earthrealm
- 26/8/07
- 5,336
- 18
tháng sau ra lò rồi
chờ xem thế nào
đó h vẫn thích Negotiation nhất
chờ xem thế nào
đó h vẫn thích Negotiation nhất
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.

FM-Times: Adrian Good day, like last year, there is yet another interview with you. Dies wollen wir nun zur Tradition bei FM-Patches.de machen, worauf freust Du dich ? This we shall now make a tradition in FM Patches.de, what are you looking forward to?
Adrian: Unseren treuen Fans die Möglichkeit zu geben einen Blick hinter die Kulissen des FUSSBALL MANAGER 11 werfen zu können. Adrian: fans the opportunity to give our faithful a glimpse behind the scenes of FIFA MANAGER 11 throw to.
FM-Times: Wir haben von den Usern 15 Fragen eingesendet bekommen, die nicht nur alles Loben, sondern auch eine kleine Kritik einbringen. FM-Times: We got submitted by users 15 questions that yield not only all the praise, but also a little criticism.
Fangen wir gleich mit einer persönlichen Frage an: Let's start with a personal question:
Was sind für Dich die persönlich wichtigsten Änderungen am neuen FM ? What are you personally the most important changes to the new FM?
Adrian: Für mich als alter Datenbankveteran natürlich das neue Stärkensystem, dies verhilft uns endlich zu deutlich mehr Realismus und macht es uns leichter Spieler individuell abzubilden. Adrian: For me as an old veteran of course the new database system level, this helps us finally to a lot more realism and makes it easier for us to represent individual players.
Aber auch vom neuen Transfermarkt und den Taktiken bin ich ein großer Fan. But the new transfer market and the tactics I am a big fan
FM-Times: Und da wir von Veränderungen sprechen, stelle ich Ihnen oft gestellte Fragen zur Thematik „Trainer“: FM-Times: And speaking of changes, I present to you frequently asked questions on the topic "trainer":
Wird es möglich sein eine U-Nationalmannschaft zu trainieren ? Will there be a possible U-national team to train?
Adrian: Nein, dass haben wir zwar auf dem Zettel, aber das hat nicht die höchste Priorität. Adrian: No, we do have on the docket, but that does not have the highest priority.
FM-Times: Kann man auch irgendwann mal eine Reserve-Mannschaft trainieren? FM-Times: Can you also train some point a reserve team?
Adrian: Man sollte niemals nie sagen, aber auch hier sieht es momentan nicht danach aus. Adrian: You should never say never, but again it does not look right now. Persönlich bin ich ein großer Fan dieses Features, die Frage wäre aber, ob sich das wirklich lohnt, also Aufwand und Ertrag und ob man die Zeit nicht lieber in andere Bereiche stecken sollte. Personally, I am a big fan of this feature, the question would be whether this is worth it really, so income and expenses and whether the time is not better in other areas should put.
FM-Times: Eine sehr kuriose, aber ernstgemeinte Frage war, ob man in den nächsten Fussball Managern die Frauenbundesliga einbinden wird oder man sich weiterhin nur auf die Männer konzentriert ? FM-Times: A very strange but serious question was whether it will include in the next Football League manager's wife or you remained focused on men?
Adrian: Wir konzentrieren uns weiterhin auf den Männerfußball. Adrian: We continue to focus on the men's soccer.
FM-Times: Außerdem gab es Fragen zu den Konkurrenzprodukten (SEGA), daher die Frage, hast du schon einmal diesen Fussball Manager gespielt bzw. davon gehört ? FM-Times: There were also questions about the competing products (SEGA), hence the question, have you ever played this football manager or heard of?
Adrian: Davon gehört? Adrian: which one? Du bist witzig, wir sprechen hier über unseren größten Rivalen auf dem internationalen Markt. You're funny, we are talking about our biggest rivals on the international market. Natürlich kenne ich das Spiel, seine Vor- und Nachteile. Of course I know the game, its advantages and disadvantages.
Die Spiele sind aber recht unterschiedlich in ihrer Herangehensweise mit dem Thema Fußballmanagement und daher nicht direkt zu vergleichen. The games are quite different in their approach to football management and therefore can not be compared directly.
FM-Times: Oder auch warum angeblich jedes Jahr 15% (keine Quelle) vom Fussball Manager des EA abspringen und das Konkurrenzprodukt kaufen ? FM-Times: Or why supposedly each year 15% (no source) from the football manager of EA jump off and buy the competing product?
Adrian: Dieser Wert ist doch sehr fiktiv. Adrian: This value is still very fictional. In Deutschland sind unsere Zahlen steigend und der FOOTBALL MANAGER wird hier gar nicht verkauft, also kann auch niemand übersiedeln. In Germany, our numbers are rising and the FOOTBALL MANAGER is not sold here, so nobody can move, too.
International sehen unsere Zahlen auch sehr gut aus. International see our numbers are very good also. Diesen Wert würde ich also in den Bereich der Märchenwelt verschieben. This value which is the range I would move in the fairy tale world.
Es sind beides wirklich gute Spiele, aber sie sind nicht direkt vergleichbar. They're both really good games, but they are not directly comparable. Der englische Spieler erwartet ein anderes Spiel als der deutsche Spieler. The English players expected a different game than the German players.
Für die meisten hiesigen FM Spieler hat der FOOTBALL MANAGER den Charme einer Exceltabelle. For most local FM player FOOTBALL MANAGER has the charm of a spreadsheet.
FM-Times: Aber um keine Schleichwerbung zu machen, kommen wir zu weiteren persönlichen Fragen: FM-Times: But to make any surreptitious come, we further personal questions:
Schreibst Du oder andere im Team aktiv/ab und zu in den Foren der Fanseiten mit ? Do you write or any other team in active / down and in with the forums of the fan sites?
Adrian: Wir lesen häufig in den Foren der Fanseiten, aber ein aktiver Austausch mit der Community kann nur in unserem Forum geschehen, für alles andere reicht die Zeit einfach nicht aus. Adrian: We often read in the forums of the fan sites, but an active exchange with the community can only happen in our forum, for everything else simply not enough time.
FM-Times: Wie sieht Dein Arbeitstag jetzt in der heißen Phase aus ? FM-Times: How does your working day from now at the crucial stage?
Adrian: Nicht grundsätzlich anders als im Rest des Jahres…es gibt nur eben noch mehr zu tun. Adrian: Do not fundamentally different than in the rest of the year ... there is only just more to do.
Zum Ende der Deadline, also zwischen Ende August und Mitte September, werden die Tage aber deutlich länger und es sind auch mal Schichten am Wochenende angesagt. At the end of the deadline, between late August and mid September, but the days are much longer and there are also times announced at the weekend shifts.
FM-Times: Warum arbeiten die Fanseiten untereinander teilweise eher gegeneinander als miteinander ? FM: Why do the fan sites work with each other in part against each other rather than each other?
Adrian: Sehr gute Frage, unser Interesse ist natürlich, dass alle zusammen arbeiten. Adrian: Very good question, our interest is, of course, that all work together. Es macht keinen Sinn, dass beispielsweise jede Seite ein Deutschlandfile raus bringt. It makes no sense, for example, that each side brings out a File Germany.
Vielmehr sollte man sich aufteilen. Instead, it should be divided.
Mit der gemeinsamen Unique-ID Liste wurde aber bereits ein großer Schritt gemacht. With the common unique ID list but was already a big step made.
FM-Times: Was Uns aber auch sehr stark interessiert ist, ob man in diesem FUSSBALL MANAGER die 3D-Faces ändern kann bzw. ob es vereinfacht wurde? FM-Times: What We are also very interested if you can in this FIFA Manager change the 3D faces or whether it has been simplified?
Adrian: Hier hat sich leider in diesem Jahr nichts getan, aber wir hoffen schon im nächsten Jahr hier phantastische Neuerungen vorstellen zu können. Adrian: This has done nothing this year unfortunately, but we hope in the next year here to present fantastic new features.
FM-Times: Wurde das Scoutsystem verbessert, wo man bisher niemanden gescoutet hat, der eh nicht kommt? FM-Times: Has improved the Scout system, where you have scouted so far no one who is not eh?
Adrian: Um ehrlich zu sein werde ich aus der Fragestellung nicht ganz schlau. Adrian: To be honest I will be out of the question not quite clever.
Im Scouting gibt es folgende Neuerungen: In Scouting has the following features:
Man kann nun alle Teams auswählen um sie zu scouten, also nicht mehr A-Jugend und 2. You can now select all the teams to scout them, so no more youth-A and 2 Mannschaft einzeln. Team individually. Der Scoutlevel von ehemaligen Spielern ist nun höher und somit realistischer, also wenn ein Spieler schon mal in deinem Team war kennst du ihn besser. The Scout level of former players is now higher and thus more realistic, so a player ever had in your team if you know him better.
Ab dem FM11 gibt es jetzt Scouthinweise über lokale Talente, wenn ihr also mit Frankfurt spielt, dann kann es sein, dass euch ein Scout einen talentierten Spieler von Darmstadt vorschlägt und somit verpasst ihr keine Talente mehr aus der Umgebung. From the FM11 is now Scout information on local talent, so if you play with Frankfurt, then it may be that you scout a talented player from Darmstadt, thus suggesting a missed their talents no longer in the area.
FM-Times: Vielen Dank Adrian, dass Du dir die Zeit genommen hast für das Interview und hoffen, dass wir nächstes Jahr wieder ein nettes kleines Interview führen können. FM-Times: Thanks Adrian, that you for taking the time for the interview and hope that next year we can live a nice little interview.
Eine kleine Off-Topic Frage noch: A little off-topic question:
Wer wird diese Saison deiner Meinung nach Meister ? Who will champion this season in your opinion?
Adrian: Der FC Bayern München. Adrian: FC Bayern Munich.
FM-Times: Sebastian Good day, we got the tip from Oliver, that you would love to perform this interview.
Sebastian: So ist er, der Oli Sebastian: He is the Oli Smile
FM-Times: Doch bevor wir wirklich mit dem Interview zum FUSSBALL MANAGER starten, würden Wir sehr gerne wissen, wer Du eigentlich bist und was du bei EA / BF überhaupt machst ? FM-Times: Before we finished the interview for FOOTBALL MANAGER really start, we would like to know much, who you really are and what you EA / BF doing anyway?
Sebastian: Mein Name ist Sebastian Raetz und ich bin nun seit etwa zwei Monaten Teil des Datenbankteams, mit dem Schwerpunkt auf den Scripten. Sebastian: My name is Sebastian Raetz and I am now for about two months, part of the database team, with a focus on the scripts. Aus dem offiziellen FM-Forum, in dem ich noch bis vor kurzem als normaler User unterwegs war, kennt man mich vielleicht eher als „CPizarro“. FM, the official forum, where I recently served as a normal user on the road was still knows me look more like a "CPizarro.
Hauptsächlich habe ich mich dort im Datenbankbereich aufgehalten und jede Menge Feedback gepostet, wodurch Adrian auf mich aufmerksam wurde und wir per Mail in Kontakt gekommen sind. Mainly I was there stayed in the area of databases and a lot of feedback posted, so Adrian was pointed out to me and we have come in contact by mail. Über ein Jahr habe ich dann von zu Hause aus kleinere und größere Datenbank-Aufträge erledigt, bis ich dann hier in Köln gelandet bin. Over a year, I inherently smaller and larger database jobs done until I've ended up here in Cologne then.
FM-Times: Wie viel „Macht“ hast Du, um beim FUSSBALL MANAGER mit zu bestimmen und wie weit hast Du überhaupt Zugriff ? FM-Times: How much "power" do you have to determine FOOTBALL MANAGER with when and how far you have access at all?
Sebastian: Ich kann natürlich großen Einfluss auf die Scriptfiles nehmen und auch in Datenbankfragen meine Meinung kund tun. Sebastian: I can take effect on script files and the database also questions my views be known to do great. Dafür bin ich hier. For that I am here. Darüber hinaus kann ich natürlich jederzeit Vorschläge zum Spiel machen, sollte mir etwas auffallen. In addition, of course I can always make suggestions to the game, I should notice something. Nicht zuletzt weil ich mit Gerald in einem Büro sitze, kann ich meine Meinung abgeben, wenn ein neues Feature geplant wird. Not least because I am sitting in an office with Gerald, I can give my opinion, if a feature is planned.
Generell sind alle Abteilungen sehr eng verknüpft, sodass ich mich jederzeit an die entsprechenden Leute wenden kann, wenn mir etwas auffällt. Generally, departments are all very closely linked, so I always contact the people may ask if something strikes me.
FM-Times: Wie lange bist du schon dort im Team und machst Du dies nun Hauptberuflich oder ist es mehr oder weniger ein Nebenjob ? FM-Times: How long have you been there in a team and you do so now main job or is it more or less a side job?
Sebastian: Wie schon gesagt, bin ich jetzt seit zwei Monaten hauptberuflich und vor Ort dabei. Sebastian: Like I said, I am now two months since full-time and on location. Und vorher habe ich von zu Hause aus über ein Jahr an der Datenbank mitgearbeitet. And before I got home from one year to the database worked on. Angefangen hat letztlich alles durch überzeugendes Feedback und konstruktive Kritik im Forum. Finally they all started by convincing feedback and constructive criticism in the forum.
Eine Möglichkeit, die leider zu wenige tatsächlich nutzen. One way to actually use a few, unfortunately.
FM-Times: Da wir von Jobs reden, hätten Wir eine Frage und zwar, was sagen deine Freunde, wenn du Ihnen erzählst, dass Du dort deine Zeit verbringst ? FM-Times: As we talk about jobs, we have a question though, what do your friends when you tell them that you spend your time there?
Gibt es da nicht die einen oder anderen fragenden Blicke, denn dies ist ja nun mal kein gewöhnlicher Arbeitsplatz ? Is there not one or the other questioning looks, no doubt, is no ordinary times now work?
Sebastian: Vielen habe ich gar nicht so genau erzählt, was genau ich nun beruflich mache. Sebastian: I have a lot less accurate even told what exactly do I do now professionally. Skeptische Reaktionen habe ich bisher eigentlich nicht bekommen, eher die Bekundung, dass das eine coole Sache ist Skeptical reactions I really do not get far, but rather the expression that is a cool thing Hint
FM-Times: Aber nun eher zum Spiel selbst. Auf welche Features freust Du dich am Meisten ? FM-Times: But now the game itself rather on what features you looking forward to most? Und gab es auch bestimmte Bereiche des FUSSBALL MANAGER's, die Dir nicht so sehr zugesagt haben, oder war für Dich alles „perfekt“ ? And there were certain areas of the Club Manager's which you have undertaken not so much, or did anything for you "perfect"?
Sebastian: Ich freue mich besonders auf den neuen Transfermarkt. Sebastian: I am particularly pleased at the new transfer market. Vor der tatsächlichen Verpflichtung eines Spielers bereits über die Presse einen Spieler und seinen Verein zu beeinflussen, macht wirklich Spaß und bringt viel mehr Lebendigkeit in die Verhandlungen. actual commitment of a player already on the press a player and his club to influence those in power, really fun and brings a lot more life into the negotiations.
Die Fußballwelt im FM reagiert auf die Presse und die Presse wiederum auf die Fußballwelt. The football world in the FM response to the press and the press turn on the football world. Besonders da ich mir genau solch ein Feature damals im Denkerstübchen des Forums gewünscht habe und auch bei meinem Bewerbungsgespräch thematisiert habe, bin ich sehr glücklich damit. Especially since I just such thinkers feature back in the forum you want have a little room for me and my interview was focuses on also, I am very happy with it.
FM-Times: Wirst Du, wenn du spielen solltest, die „kleinen“ Ligen beobachten ? FM-Times: Will you, if you should play, "small" watch the leagues?
Sebastian: Als ich meine Arbeit aufgenommen habe, habe ich alle Ligensysteme der in der Datenbank enthaltenen Länder ausgewertet, um zu sehen, was scripttechnisch möglich ist und wo wir in Zukunft noch nachbessern können. Sebastian: When I have taken my work, I have all the leagues of the systems of the countries analyzed here contained in, see what is possible technically script and where we can in future rework.
Wenn man viel über kleine Ligen liest, kommt schon eine gewisse Verbundenheit auf, wenngleich ich persönlich meinen FM11-Spielstand so anlegen werde, wie jedes Jahr. When one reads a lot of little leagues, will have some connection to one, although I FM11-game stand so will create my person, like every year.
Das heißt, ich wähle Deutschland bis zur Regionalliga und dazu die Topligen Europas. That is, I choose to Germany to the Regional and the top leagues in Europe. Hint
Trotzdem werde ich zumindest in der Realität auf einige kleinere Ligen einen genaueren Blick werfen. Nevertheless, I will in reality to some smaller leagues take a closer look at least.
FM-Times: Wenn wir schon von „kleinen“ Ligen sprechen, würden Wir sehr gerne Deine persönliche Meinung zu den skandinavischen Ligen hören. FM-Times: When we speak of "small" talk leagues already, would love your personal opinion about the Scandinavian leagues, we hear.
Sebastian: Die skandinavischen Ligen? Sebastian: The Scandinavian leagues? Ich bin großer Finnland-Fan. I'm a big fan of Finland. Auch wenn sich das Interesse hauptsächlich durch die schöne, melancholische Musik begründet, schaue ich auch etwas genauer hin, wenn im finnischen Fußball etwas passiert. Although primarily interested in the beautiful, melancholy music based, I also look a little closer look, if something happens in the Finnish football.
Aus scripttechnischer Hinsicht ist es natürlich sehr schade ist, dass sich die über Kalenderjahre gespielten Ligensysteme momentan nicht abbilden lassen. From technical point of script it is of course very unfortunate is that the calendar years of league play systems can not capture the moment.
FM-Times: Nun wissen Wir, wer Du bist und was deine Vorlieben beim FUSSBALL MANAGER sind, aber auch du bekommst die Off-Topic Frage: FM-Times: Now we know who you are and what are your preferences in FIFA Manager, but you get the off-topic question:
Wer wird deiner Meinung nach Meister? Who will you think win? Und welchem Club drückst du die Daumen ? And which club you hit your thumb?
Sebastian: Mein Lieblingsverein ist der FC Bayern. Sebastian: My favorite team is FC Bayern. Prognosen über den Saisonverlauf gebe ich ungern ab, hoffe aber natürlich das Beste für meinen Verein Forecasts over the course of the season I leave reluctantly, but of course hope the best for my club Hint
FM-Times: Vielen Dank, dass Du dir Zeit für dieses kleine Interview genommen hast. FM-Times: Thank you very much, that you have taken time this little interview for you.
có điều 08 đổi dễ quá 
tui thì ko quan trọng đồ họa, như năm nay cũng được miễn sao chế độ 3D match cải thiện tốt hơn. Chứ mà như cũ chắc chơi dc khoang 1-2 tuần là bỏ
mình dịch sang eng mà copy ra ger 


demo luôn phải trước khi phát hành 1 tháng, vài hôm nữa chăng 
toàn chơi bản full 

dễ hiểu mà, nó dùng database của fifa mà pồSao mấy game quản lí này toàn có sau fifa vậy![]()

Football manager 2011 vừa release hôm 6/9, chỉ khoảng sau khoảng 2 tuần là FFM 2011 sẽ released. Chuẩn bị máy tính dần đi là vừa![]()
lâu vãi chưởng ra...............