Ý nghĩa truyện Doraemon

  • Thread starter Thread starter no003
  • Ngày gửi Ngày gửi
Hồi chưa có bản quyền ,mấy tập truyện dài vừa to vừa dày nhìn rất oách ,mềnh chỉ dc đọc qua chứ chả có $ mà mua ! :P
Rồi mấy tập dài in màu (hình như là bên Nhựt nó in như thế chứ 0 phải K$ cắt ra từ video) ,vẫn còn nhớ cái cảm xúc khi đọc tập "Tên độc tài vũ trụ" đến tập bây h ! 8->
 
truyện dài "tên độc tài vũ trụ" hồi xưa hình như là truyện màu được chia làm hai cuốn thì phải, đọc cũng hay phết :)
 
truyện " nobita tây du kí " cũng hay , "bí mật mê cung Buriki" nữa , toàn truyện hay , về sau của tác giả khác nên dở tệ
 
thích nhất truyện 3 chàng hiệp sĩ mộng mơ nhất :) giống ý tưởng mình là lai các con vật :D
 
Truyện đó làm gì có lai con vật , lộn với cuốn chiến thắng quỷ kamat rồi
 
Nhầm . chuyện đó là chiến thắng quỷ kamat @_@ dạo này hút thuốc nhiều giảm trí nhớ mất :(
 
Mấy truyện về sau tuy cốt truyện khác nhưng nội dung lại na ná nhau, vả lại mấy cái "huyền thoại" hơi bị nhiều -> ảo, tâm linh nhiều quá. Những bộ của chính tác giả tuy mang hơi hướm khoa học giả tưởng nhưng mà nó không ảo, toàn dựa trên khoa học cả. :)

Đặc biệt cái tui ghét là (lưu ý, không biết nguyên nhân có phải do dịch thuật không) cảm xúc của nhân vật thể hiện không đồng bộ với nét vẽ. Ví dụ nét mặt như rất bất ngờ thì lời thoại lại bình thường và ngược lại...nói chung đọc thấy vô cảm. :|
 
cũng có thể , kim đồng nổi tiếng dịch bựa mà ^^
 
kim đồng dịch nhiều cái bựa bựa lắm như dấu ấn rồng thiên á :)) :))
 
cái dragon ball đọc bộ dịch lại cứ như đọc 1 truyện mới, đủ hiểu kim tiền làm ăn thế nào rồi
nhưng mà doremon nó dịch cũng khá đấy chứ
 
bộ mới thì dịch khá , bộ xưa dịch mới bựa . tiếc là tác giả chết sớm , Doreamon chưa đi tới đâu , Nobita còn chưa lên lớp
 
đúng tiếc là tác giả chết sớm quá :(
 
Vua mặt trời hình như cũng ko phải do 3F vẽ thì phải :-/

từ tập 17 truyện dài trở đi đều không phải do FF vẽ nữa rồi, nhìn lại sẽ thấy trình độ kịch bản giữa tập 16 đổ về trc với các tập từ 17 đổ về sau một trời một vực
 
bộ mới thì dịch khá , bộ xưa dịch mới bựa . tiếc là tác giả chết sớm , Doreamon chưa đi tới đâu , Nobita còn chưa lên lớp

theo tôi cho dù ff vẫn còn sống thì tác giả cũng sẽ không để cho nobita lên lớp đâu vì có như vậy mới tạo cảm giác thân thuộc cho độc giả mỗi khi đọc đorêmon chứ.
 
^
^
thật ko, sao mấy tập truyện dài đến tập 24 vẫn đề tên tác giả ông Fujiko ? (nhớ là thế mà)
 
qua đọc doremon chế bên thư giãn kìa , hài ko chịu được =))
 
những bộ như Doremon này theo mình nghĩ thì ko nên có đoạn kết mới hay,ko hiểu vì sao:|
 
^ Tại vì ko muốn thấy kết thúc của nó
 
những bộ như Doremon này theo mình nghĩ thì ko nên có đoạn kết mới hay,ko hiểu vì sao:|

Doraemon vốn dĩ đã không có kết thúc rồi, muốn hay ko mà đc :|
 
qua đọc doremon chế bên thư giãn kìa , hài ko chịu được =))

giờ mới biết là box 50 có đorêmon chế, thank bạn nhiều đọc hài không chịu được :)
 
Back
Top