RTK11 PUK Bản Việt hóa

  • Thread starter Thread starter haithan
  • Ngày gửi Ngày gửi
Down hết cái đóng đó về hả bạn? Hay chỉ cần down 1 cái thôi

---------- Post added at 10:16 ---------- Previous post was at 10:10 ----------

Mình down 1 cái về, khi giải nén thì nó báo lỗi: You need to have following to countinue extraction...Bấm OK hoài mà không đc
 
Down tất cả về bạn ạ, rồi giải nén cái file số 1
 
Sao mình cài xong vào chơi thì con trỏ cứ kéo về góc trái màn hình là sao nhỉ :( khắc phục sao vậy các bro
 
máy của pro bị dắt nút \m/,pro thử kiểm tra có nút nào bị kẹt trên keyboard ko
 
Vậy là chờ khi nào ra RTK 12 mới tiếp tuc Việt hóa nữa ah`?
 
mình lỡ update cái phần mưu kế <-> chiến lược giờ cái phần vòng tròn nhìn nhức mắt quá ai còn file exe cũ send mình với :(
 
bạn ơi phần tiểu sử và hội thoại xong chưa vậy
 
Có việt hóa phần hội thoại chưa vậy mấy bác ko biết tiêng anh dịch oải quá .
 
-Đã đổi chổ mưu kế & chiến thuật, ATP :S, A,B,C như nguyên thuỷ( 4 vòng tròn logic hơn nhưng khó diễn đạt)
Giải nén chép vào thay thế file vietsan11PK cũ
http://www.mediafire.com/file/xnfznoyzgnx/C:\fakepath\VIET San11PK.rar

Mình chơi RTK 11 cách đây đã mấy năm giờ chơi lại bản Viet hóa PUK vẫn thấy đã quá, cảm ơn bạn haithan nhiều ! nhưng có cách nào để update này lên trang 1 được không? Vì nằm tận trang 17 sợ mọi người không thấy được
 
bạn haithan ơi,bạn có flie nào mà chỉ việt hóa tên tướng và tên địa danh thôi được không,mình đang xài bản tiếng anh PUK,nên nếu bạn có bản nào việt hóa tên tướng và tên các thành thôi nha.Thì share cho mình với,mình cám ơn rất nhiều..
 
Có cách cho bạn đó, bạn chỉ cần các file này từ bản Việt Hóa:
- San11PKres.bin ( để có font tiếng Việt )
- Scen0**.s11 ( để có tên tướng và thành tiếng Việt ), không dùng file Scenario.s11

Đây là hình tớ đã thử




Kể có brother nào giỏi lập trình xử lý hộ vụ gõ mã thì anh em hò nhau tiếp tục việt hóa nốt bản RTK 11 PUK thì hay quá, chứ vừa typing vừa tra mã để gõ oải quá.
 
Chỉnh sửa cuối:
Đã up dc lên bảng Việt PUK nhưng ko chơi dc phần "Hướng Dẫn", vào là văng :-?
 
Bản việt PUK dùng được cho ngôn ngữ nào, phải chú ý vụ đó vì JP và TC khác nhau
 
Mình up lên từ bảng Jap Original đó bạn, ko chơi dc phần Hướng Dẫn, cứ vào là văng ra menu chính :-?.
 
Có cách cho bạn đó, bạn chỉ cần các file này từ bản Việt Hóa:
- San11PKres.bin ( để có font tiếng Việt )
- Scen0**.s11 ( để có tên tướng và thành tiếng Việt ), không dùng file Scenario.s11

Đây là hình tớ đã thử





Kể có brother nào giỏi lập trình xử lý hộ vụ gõ mã thì anh em hò nhau tiếp tục việt hóa nốt bản RTK 11 PUK thì hay quá, chứ vừa typing vừa tra mã để gõ oải quá.


bạn ơi,mình đã làm giống bạn.Mình copy các file scen.s11 trong bản Việt PUK dow về và San1pkres.bin vào chỗ cài game,nhưng sao không thấy việt hóa được mà chỉ ra tùm lum hết,không chơi được các phần new game,vào phần chơi hướng dẫn thì được nhưng vẫn là tiếng Anh,bạn có thể hướng dẫn kĩ hơn cho mình được không.Mình đang dùng bản Eng PUK nha.đây là hình ví dụ:
1_1.jpg
.Thanks bạn nhiều lắm.A mình có thêm lỗi đó nửa là không vào được phần tạo nhân vật cho mình nửa bạn ơi.
 
Chỉnh sửa cuối:
@Angel

Vẫn chơi được mấy vụ thử thách bình thường



@Thanhthuc

Có vẻ bạn up nhầm bản PUK lên bản RTK 11 ENG thì phải, nếu là bản tiếng Trung như mình đang chơi thì title của chương trình là Sanguozhi IX PK chứ không phải là tiếng Anh như thế kia

 
bạn có thể hướng dẫn mình từ đầu không.Mình đang dùng bản PUK Eng dow tại đây nè http://forum.gamevn.com/showthread.php?221545-RTK-amp-Others-Goc-Download-Game-Film-RTK/page3.Sau đó mình cài đặt và dow về bản PUK việt này và làm y theo hướng dẫn của bạn thì là như vậy.Mong bạn giúp mình lần nửa cám ơn nhiều lắm

Chắc tại U xài cái này rồi Romance Of The Three Kingdoms XI English Original, sau đó up lên PUK hả

Chon tiếng Trung hoặc tiếng Nhật, cài đầy đủ cả bản nguyên thủy lẫn PUK ( cùng thứ tiếng nhé ) sau đó làm như tớ làm là các bạn có bản RTK 11 có tên tướng và thành tiếng VIệt mà
 
Chỉnh sửa cuối:
Back
Top