- 16/12/10
- 2,224
- 499
Mình nghĩ Grove Street Familes thì cứ để nguyên thế đừng có thay. Coi nó là tên riêng
nhưng mà nguyên bản là Grove-Homie mà, thế thì sẽ dịch thành j` hở bác

p/s: avatar đẹp đấy
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Mình nghĩ Grove Street Familes thì cứ để nguyên thế đừng có thay. Coi nó là tên riêng



chắc chắn notepad++ hay notepad+++++ cũng ko việt hóa đc tiếng việt có dấu đâu 
à mà quên trên kia chưa nói luôn với bác inuyashachắc chắn notepad++ hay notepad+++++ cũng ko việt hóa đc tiếng việt có dấu đâu
![]()
hơn nữa viết không dấu thì mấy câu chửi dịch nó cũng dễ
Mà ai cũng dịch được cả ấy mà, cần quái gì cái dấu má cho nó mất công 
à mà quên trên kia chưa nói luôn với bác inuyashachắc chắn notepad++ hay notepad+++++ cũng ko việt hóa đc tiếng việt có dấu đâu
![]()
)

dịch có dấu khổ lắm chứ có phải bt đâu
dc cái chịu khổ mà lưu tiếng thơm muôn đời![]()
công nhận phê 
à ừ, sau khi dịch xong rồi ghi chứ Việt hóa bởi.....công nhận phê
![]()





Tôi nghĩ các bạn nên tiến hành làm thay vì ngồi đây mơ mộng thì có lẽ sẽ hoàn thành đấy![]()
như câu trên.. ko tester ko designer....... tiến hành thế nào khi xe chưa có máy 
