- 17/1/08
- 15,217
- 8,983
Gửi các HP fan :)
Fantastic Beasts and where to find them - Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng (tạm dịch) là một cuốn sách ngắn spin-off mà Rowling viết
Mình muốn kêu gọi các bạn chia nhau dịch cuốn sách này, vì ngắn thôi nên hi vọng chia ra, mọi người chung sức thì có thể làm dc

Khó khăn khi dịch là chúng ta sẽ gặp những từ ngữ tên riêng của các laọi sinh vật, khó dịch, cách đơn giản nhất ( nhưng dở nhất) là để nguyên
, nhưng nếu dịch dc theo Lý lan thì rất tốt 
Vì thế project rất cần những người am hiểu HP, yêu HP và có khả năng Anh ngữ một chút
Để mở đầu cho khí thế, mình xin mạn phép dịch phần About the author và Foreword (của cụ Dumb nhé
))Mong dc sự ủng hộ của mọi người

[spoil]
Fantastic Beasts and where to find them
Newt Scamander
Bản đặc biệt với lời tựa từ Albus Dumbledore
Về tác giả
Newton (‘Newt’) Artemis Fido Scamander sinh năm 1897. Mẹ ông, một nhà lai giống những con Bằng Mã xinh đẹp (rất tâm huyết), đã cổ vũ niềm say mê của con trai với những sinh vật huyền bí. Sau khi tốt nghiệp trường Phép Thuật và Ma Thuật Hogwarts, ông Scamander gia nhập Bộ Pháp Thuật và làm ở Sở Quy Định và Kiểm Soát Sinh Vật Pháp Thuật. Sau 2 năm ở phòng Tái Định Cư Gia Tinh, khoảng thời gian mà ông mô tả là “chán không đỡ nổi”, ông được chuyển sang Phòng Quái Thú (Beast Devision), tại đây nhờ vào những kiến thức phi thường về những sinh vật kì quái, sự nghiệp của ông đã có bước tiến lớn.
Mặc dù gần như một tay tạo nên Phòng Đăng Ký Người Sói năm 1947, Scamander cho rằng niềm tự hào lớn nhất của ông là đạo luật Cấm Các Lai Tạo Thử Nghiệm, được thông qua năm 1965, đã ngăn chặn hiệu quả việc cho ra đời các loại quái vật mới và không-thể-thuần-hóa-nổi trong phạm vi Anh quốc. Quá trình hợp tác của ông Scamander với Phòng Nghiên Cứu và Kiềm Chế Rồng đã dẫn đến nhiều chuyến nghiên cứu nước ngoài, mà những thông tin ông thu thập được trong thời gian đó đã làm nên tác phẩm best seller toàn cầu “Sinh Vật Huyền Bí Và Nơi Tìm Ra Chúng”, hiện đã tái bản đến lần thứ 52.
Vì những đóng góp của mình cho việc nghiên cứu sinh vật ma thuật, ngành Sinh Học Ma Thuật (Magizoology), Newt Scamander đã được trao tặng Huân Chương Merlin, đệ nhị đẳng, năm 1979. Hiện đã nghỉ hưu, ông sống ở Dorset cùng vợ Porpentina và những con Kneazle của mình: Hoppy, Milly và Mauler.
Đề tựa
Tôi vô cùng vinh dự khi Newt Scamander nhờ tôi viết lời tựa cho một phiên bản vô cùng đặc biệt của cuốn “Sinh Vật Huyền Bí Và Nơi Tìm Ra Chúng”. Kiệt tác của Newt đã trở thành sách giáo khoa được phê chuẩn ở trường Phép Thuật và Ma Thuật Hogwart ngay từ khi xuất bản, và góp phần đáng kể giúp học sinh của chúng tôi đạt kết quả cao trong các kì thi Chăm Sóc Sinh Vật Huyền Bí. Dù vậy, cuốn sách này không chỉ giới hạn trong các lớp học. Nhà ai mà không có cuốn “Sinh Vật Huyền Bí” thì thật là thiếu sót. Nhiều thế hệ đã xé những trang sách của nó để tìm cách tống khứ Horklump ra khỏi khu vườn của mình, giải nghĩa tiếng hét đau khổ của Augurey hay chữa cho con Puffskein sau khi uống cạn toa lét.
Tuy nhiên, phiên bản này còn có một mục đích cao cả hơn là hướng dẫn cho cộng đồng phù thủy. Lần đầu tiên trong lịch sử của nhà xuất bản danh tiếng Obscurus, cuốn sách này sẽ được giới thiệu với dân Muggle
Comic Relief đã rất nổi tiếng trong thế giới Muggle về việc đấu tranh chống lại một trong những nỗi đau khổ tồi tệ nhất của con người. Vì thế, các bạn phù thủy của tôi, tôi xin nhân danh mình kêu gọi các bạn: chúng ta không đơn độc trong việc nhận ra sức mạnh hàn gắn của nụ cười, điều mà dân Muggle cũng quen thuộc và họ đã khai thác món quà này theo một cách giàu trí tưởng tượng nhất, dùng nó để gây quỹ cứu giúp và mang lại những cuộc đời tốt đẹp hơn – một loại phép màu mà chúng ta đều mong mỏi. Comic Relief đã gây quỹ được 174 triệu bảng từ năm 1985 (34 triệu, 8 trăm và 72 Galleon, 14 Sickle và 7 Knut)
Bây giờ là lúc thế giới phù thủy chúng ta giúp đỡ cho nỗ lực của Comic Relief. Bạn đang cầm trong tay một bản copy của “Sinh Vật Huyền Bí” thuộc về Harry Potter, cùng với những ghi chú hữu ích của cậu và bạn cậu bên lề. Dù ban đầu Harry hơi miễn cưỡng mới đồng ý cho in lại cuốn sách này nguyên trạng, những người bạn của tôi ở Comic Relief tin rằng những ghi chú của cậu sẽ tăng tính giải trí cho cuốn sách. Ông Newt Scamander, từ lâu đã đầu hàng trước những tác phẩm “graffiti” không ngừng trên cuốn sách của mình, đã đồng ý việc này.
Phiên bản “Sinh Vật Huyền Bí” này sẽ được bán ở tiệm Flourish và Blotts cùng với các hiệu sách Muggle. Những phù thủy có ý muốn đóng góp thêm có thể đến Ngân Hàng Phù Thủy Gringotts (tìm gặp Griphook).
Với tất cả những ai còn lại, cho phép tôi được cảnh báo với những ai đã đọc đến đoạn này mà không mua sách là cuốn sách này có cài Lời Nguyền Trộm Cắp (Thief’s Curse). Tôi cũng muốn nhân cơ hội này để bảo đảm với những Muggle đã mua là những sinh vật kì diệu được mô tả dưới đây hoàn toàn là hư cấu và không thể làm hại các bạn. Với những phù thủy, tôi chỉ nói đơn giản: Draco dormiens nunquam titilandus (Đừng bao giờ chọc một con rồng đang ngủ).
Albus Dumbledore
[/spoil]
Đây là bản gốc, mọi người down về nghiên cứu ^^, cuốn sách này rất hài hước và thú vị
http://www.mediafire.com/?44o2ws48pfytkfn
Attachments
Chỉnh sửa cuối:
Thank đã share. Chắc có ích cho việc viết
; Người Sói thì nằm giữa “vật sống” và “quái thú” trong nhiều năm liền; ở thời điểm viết quyển sách này, có một văn phòng dành cho Dịch Vụ Hỗ Trợ Người Sói ở Phòng Vật Sống vì Phòng Đăng Kí Người Sói và Đơn Vị Bắt Người Sói lại thuộc về Phòng Quái Thú. Một vài sinh vật có trí tuệ cao vẫn bị xem là “quái thú” vì chúng không chế ngự được bản năng hung dữ tự nhiên. Nhện Khổng Lồ (Acromantula) và Manticore (quái vật đầu người, mình sư tử đuôi bò cạp) có thể nói chuyện nhưng sẽ ăn thịt bất cứ người nào tới gần. Nhân Sư thì chỉ nói chuyện khi ra những câu đố, và sẽ trở nên hung hãn nếu bạn trả lời sai.
