The Elder Scroll: We wanted a box in forum, then we took an arrow in the knee

Có nên có box riêng cho Elder Scroll không?


  • Total voters
    137
Bọn nó đâu có tấn công đoàn buôn hay cướp của giết người đâu :-".

Đạo tặc nghĩa là ăn trộm còn gì :))

Nếu "tấn công đoàn buôn hay cướp của giết người" thì phải gọi là thảo khấu rồi :))

Lưu ý, chữ "đạo" có nghĩa là ăn trộm (hãy nhớ từ đạo nhạc)
Trong đó, nếu chỉ ăn trộm, đến không ai biết đi không ai hay, thì gọi là đạo chích.
Còn nếu ăn trộm mà ai cũng biết là mình làm, lại còn không cấm giết người, thì gọi là đạo tặc. Mình vừa vào Thieves Guild đi đâu đứa nào cũng biết, còn chửi mình thẳng mặt =))
 
39.gif


Dọn sạch cái Box Lưu Trữ rồi, tất những chuẩn bị sẽ bắt đầu tại đó. Tối nay rãnh, vừa gãi mông vừa soạn ra các topic phân việc. Còn việc đăng ký thì hai phe cứ ghi tại topic này. Ai xin nhận phần gì thì làm luôn rồi gửi qua cho tui, Cowboyha hay post tại đây (tạm thời vậy).

Chờ mãi chẳng thấy tên Stormcloak nào gõ cửa nhà mình ...
 
Học đòi bác Jokohama làm phát cho vui ;))

THE BOOK OF DRAGONBORN nhé :))
[spoil]
43ed977f42951c642248c03d8f8e9bd6_39461635.1.jpg

c56b59e0725c3985a00c52d4a067df8e_39461636.2.jpg

b5ea3f2048db9937c89a960bfe2f6cba_39461639.3.jpg

9441d5a0886ff96eaed3826e981ed3cf_39461642.4.jpg

0998406aa5b0b9d46ffd2cd941b7d051_39461644.5.jpg

8b87c3d790d90a2138c0a5b167217b84_39461646.6.jpg

9e0c9746aeaf69e72be20c908dd7e5de_39461649.7.jpg

c241ad4eb47a4d6ae430a04dafb70725_39461651.8.jpg

1a52a95714a48dba2700cc8008ad5cfe_39461653.9.jpg


[/spoil]
 
Cách dòng rộng ra 1 chút cho dễ nhìn bạn ạ, và nếu được thì đừng dùng font truyện tranh :))
 
Cái chính là đang làm ở c.ty, chỉ có mỗi cái font manga là tạm ổn. Hình nó cũng chặn sạch nên up xong cũng chả biết nó hiện thế nào nữa :))
 
Chà, nếu các bạn có hứng làm thì mình lập topic riêng nhé?
 
mấy từ riêng như The Blades nên để nguyên chứ dịch ra nghe cứ kì kì :-S
 
Mấy cái truyện này thì mình chịu rồi, dịch phải biết thêm chút văn học nữa mà cái này mình cạn ráo >.>

Để xem mod phân công cái gì thì làm cái đó chứ chưa làm cái dịch nhóm này bao giờ nên chưa biết sao ò_ó
 
Các bác dùng tool gì mà chơi trò dịch thuật được hay vậy ?
 
Máy dịch thuật trực tuyến ( có thể dùng Google )
Từ điển ( có thể dùng Multi Dictionary )
Phần mềm hỗ trợ biên dịch ( có thể dùng Omega T )
Phần mềm chuyển hình ảnh của chữ thành chữ viết ( có thể dùng VietOCR.NET )

Với 4 cái đó cộng lại thì đỡ cực nhiều lắm, và free nữa chứ.
 
Đã có Topic riêng dành cho nhóm Dịch Giả của The Elder Scroll, tạm thời mình đã ghi danh hai bạn Jokohama và Hieumapdau vào nhóm đầu tiên. Các bạn khác nếu muốn tham gia vui lòng thông báo cho mình qua Profile hay tại Topic này.

Phòng dịch thuật ---> [Vui lòng đi lối này]
 
Mình cũng tham gia một chân, nhưng xin trước là ko dịch được sách truyện vì trình độ văn học quá cùi bắp ò_ó
 
Mình cũng tham gia một chân, nhưng xin trước là ko dịch được sách truyện vì trình độ văn học quá cùi bắp ò_ó

Cậu có thể dịch rồi post trước vào Phòng Dịch Thuật để những thành viên còn lại góp ý, Topic mở ra vì mục đích đó mà. Chỉ cần cậu bỏ công ra dịch và không cho Google dịch toàn bộ (dịch từ thì được) là mình cám ơn lắm rồi.
 
Cứ dịch thô đi rồi tôi biên tập lại cho :)
 
Vậy thì cũng xin dịch lại vài quyển sách mà mình thấy hay, có gì mong mọi người sửa lại cho :">
 
Ai đó trong nhóm dịch giả vào mở hàng cho topic đi. Nhóm dịch giả bắt đầu trước rồi mới tới nhóm làm Mod.
 
hiện đã có các topic về dịch thuật và trưng bày sách cho Skyrim rồi, bạn nào có hứng thú, đam mê dịch sách thì vui lòng nêu tên và chi tiết liên lạc (yahoo, mail...) trong topic này để chung tay thực hiện bộ sách Skyrim tiếng Việt.
Số sách trong game khá nhiều (chừng trên 150 cuốn), nên nếu chỉ một vài người làm thì rất chậm (ai cũng có việc cả), nên mỗi người giúp mỗi ít thì tốt hơn. Các bạn chỉ cần dịch thô cũng được, phần biên tập đã có bác Jokohama và mình có thể làm giúp. Các bạn có tâm huyết với việc này và có chút vốn tiếng Anh nếu được thì góp sức nhé :D
 
Chỉnh sửa cuối:
Các bác có thể cho phép em lấy công sức dịch thuật sách của các bác cho vào game được không ạ? Rất mong các bác ủng hộ ạ. Các bác cứ dịch bên này rồi em copy về được không ạ?

[video=youtube;kvzBlPQ3rEY]http://www.youtube.com/watch?v=kvzBlPQ3rEY&feature=youtu.be[/video]
 
Back
Top