GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

[M]icro;20454643 nói:
I'm always growing out my bangs.
Câu này được một cô gái nói trong lúc phát biểu trong đám cưới
Ai giúp mình câu này với :(

bangs
1. The part of your hair that covers your forehead.
2. To have sex with.
Ex
- She is growing out her bangs.
- He bangs her all the time.
 
Subscene bị sao vậy các bác, sign in hoài mà ko dc???
 
bro nào thầu vụ tân tây du ký 2011 của Trương Kỷ Trung bản hdtv đi =P~
 
Mình có down bản Warrior 2011 Brrip Xvid FTW, ai có sub chuẩn cho cái này ko? :(, có mấy sub chỉ đúng đoạn đầu

Sẵn tiện cho hỏi luôn, muốn tìm sub chuẩn thì dựa vào ký hiệu nào trên tên phim? Vd như Xvid thì tìm các sub có chữ Xvid hay gì gì đó, tớ toàn mò nên mất thời gian quá
 
^ dựa vào source của film mà tìm , như của bạn là Brrip tức là blurayrip thì bạn cứ tìm sub của bản bluray hay blurayrip là ok
 
Mình có down bản Warrior 2011 Brrip Xvid FTW, ai có sub chuẩn cho cái này ko? :(, có mấy sub chỉ đúng đoạn đầu

Sẵn tiện cho hỏi luôn, muốn tìm sub chuẩn thì dựa vào ký hiệu nào trên tên phim? Vd như Xvid thì tìm các sub có chữ Xvid hay gì gì đó, tớ toàn mò nên mất thời gian quá

Cứ tìm như bác ở trên chỉ đi, nếu không có sub việt chuẩn nữa thì bạn tìm trên subscene xem có cái sub eng nào chuẩn với bản film của bạn k ? nếu có thì đưa mình link sub eng đó rồi mình sync lại sub việt cho :D

dạo này mình ít onl lắm nên có gì bạn gửi thẳng vào profile luôn nhé :D
 
edit:xong rồi







.
 
Chỉnh sửa cuối:
Vừa rồi trên HBO vừa chiếu film hài : National Lampoon's Loaded Weapon 1, coi được nửa tập đầu thấy cũng hay. Tiếc là bận công việc phải bỏ đi. Giờ down về thì lại ko có sub VN, bạn nào đã có post dùm hoặc dịch dùm mình với.

http://subscene.com/english/national-lampoons-loaded-weapon-1/subtitle-77935.aspx

Cám ơn nhiều, chúc các bạn vui vẻ !!
 
Phim đấy không có sub eng bạn ạ :(
 
Cho mình xin sub Eng or Sub Viet tất cả các ss từ 1 - 6 của How I met your mother đc không? ai có trông máy nén lại giùm mình, lên subscene một số tập không có sub việt, với chả ai tổng hợp lại.... ngại click :|
 
Tình hình là đang rất cần Sub ( Anh hay Việt cũng được) của bộ Curiosity của Discovery (http://curiosity.discovery.com/)
Tuy nhiên tìm trên Google không có.
Có ai tìm giúp mình được không ạ ?
 
ai cho tớ xin sub phim xXx phần 1 có anh vin diesel đóng với :(. tìm trên subcence ko có sub nào khớp từ giữa phim trở đi :((
 
Nhóm sub giúp em làm cái sub cho phim Cuộn Giấy Thứ Bảy ngày trước từng chiếu trên VTV3. Em khoài bộ này lắm.
 
Xin dịch hộ sub ENG => VIE phim "Phải Sống" To Live - 1994 của Trương Nghệ Mưu

Tình hình hôm nay lúc ăn cơm, tự dưng ông già lại hỏi trong đống phim của mày có phim " Phải sống " của Trương Nghệ Mưu không ? Lạ quá chưa nghe bao giờ, lên google thì ra được phim To Live (1994), cắm download từ Download music, movies, games, software! The Pirate Bay - The galaxy's most resilient BitTorrent site về bộ To Live 1994 720p DvDRip x264 aac vice (HDScene Release) khá là ngon và ổn nhưng lại không có phụ đề VIE, cho ông già xem phụ đề ENG chắc ngất luôn =))! Mình có search trên subscene về nhưng chỉ có mỗi cái này To Live - ENG. Xin nhờ anh em trên đây dịch giúp mình sang VIE! Cám ơn rất rất nhiều, mong sớm có sub để chiều lòng ông già cái :x! Để bày tỏ lòng biết ơn, mình xin biếu 200gb upload trong all.hdvnbits.org cho bác nào dịch hộ mình :x! Thanks lần nữa!
 
Nhóm sub giúp em làm cái sub cho phim Cuộn Giấy Thứ Bảy ngày trước từng chiếu trên VTV3. Em khoài bộ này lắm.

Up, ai biết phim này không, help với
 
Back
Top