Dự án dịch Dynasty Warriors 7 thành English

  • Thread starter Thread starter Tsunade
  • Ngày gửi Ngày gửi
tsk bác nhiều nhiều :1cool_byebye: ngồi mày mò cái tool này h đang tìm xem co cách nào import 1 lúc nhiều file k :2cool_go: ôi hàng tàu :2cool_sad:

---------- Post added at 11:26 ---------- Previous post was at 11:23 ----------

Mình nghĩ về cái vụ hướng dẫn này nếu k update lên đc trang 1 thì bác tạm thời lập 1 topic mới đi hoc mọi ng dễ theo dõi :4cool_beauty: chứ gặp máy bạn mới vào mà lười hơn mình nữa, k thèm quay vô mấy trang cuối nữa là mù luôn :2cool_burn_joss_sti

Import 1 lúc khoang 5-10 file thì bạn save lại rồi backup 1 lần cho chắc. Cái 3DM này hay lỗi lắm.
 
Ngồi import k cũng lâu thật :9cool_canny: vậy mà bạc vừa ngồi dịch vừa export ra cho a e em phục bác rồi đấy :3cool_adore: tsk bác thêm phát cuối rồi out hưởng thụ game :1cool_look_down: :2cool_go: :2cool_go:
 
mình thì không đụng gì đến 3DM xài auto patch xong thì dùng ali Import tên quận huyện , liên minh , nên cũng không thấy lỗi
 
Mình không biết làm sub cho video nên chắc là bó tay thôi :8cool_rap:
Anh em nào biết làm sub thì khởi động lại dự án sub Việt nhỉ :2cool_burn_joss_sti
add sub vào phim để game nó chấp nhận thì em bít cách làm roy` :1cool_byebye: có điều là không có file sub hoàn chỉnh để add vào phim, hix :9cool_too_sad: h chỉ cần có file sub full các movie, là em có thể làm đc 1 bộ sub Việt (chỉ phim thoy, chứ cutscene thì các bác bảo phải sửa ở data gì gì đó thì em chịu) :D
 
Ủng hộ topic này 2 tay =D>=D>:soldier_baby::cuteonion27::5onion69:
Mấy bạn cho mình hỏi có cách nào để chỉnh tên các tướng chính trong trận đánh thành tên tiếng Anh (hay tiếng Việt càng tốt) ko
Mình down file LINKDATA.0 http://www.mediafire.com/?9uwgl1jd2ba2t vào trận đánh tướng toàn tên *** ko :)
 
add sub vào phim để game nó chấp nhận thì em bít cách làm roy` :1cool_byebye: có điều là không có file sub hoàn chỉnh để add vào phim, hix :9cool_too_sad: h chỉ cần có file sub full các movie, là em có thể làm đc 1 bộ sub Việt (chỉ phim thoy, chứ cutscene thì các bác bảo phải sửa ở data gì gì đó thì em chịu) :D

wow, bộ này mà ra mắt thì mình ủng hộ hai tay ah, mê game lẫn movie trong game :))
 
Ủng hộ topic này 2 tay =D>=D>:soldier_baby::cuteonion27::5onion69:
Mấy bạn cho mình hỏi có cách nào để chỉnh tên các tướng chính trong trận đánh thành tên tiếng Anh (hay tiếng Việt càng tốt) ko
Mình down file LINKDATA.0 http://www.mediafire.com/?9uwgl1jd2ba2t vào trận đánh tướng toàn tên *** ko :)

down 2 file 00035 & 00031 ở page 95 về rồi import vào LINKDATA0 = ali (hướng dẫn ở page 1) là xong :D

---------- Post added at 08:35 ---------- Previous post was at 08:31 ----------

wow, bộ này mà ra mắt thì mình ủng hộ hai tay ah, mê game lẫn movie trong game :))
chỉ cần sub thôi là xong :D thông cảm em hok bít làm sub vì lý do đơn giản là: "Em có thể hát và nói thành thạo 6 thứ tiếng nhưng chỉ hiểu duy nhất tiếng mẹ đẻ" =))
 
Ủng hộ topic này 2 tay =D>=D>:soldier_baby::cuteonion27::5onion69:
Mấy bạn cho mình hỏi có cách nào để chỉnh tên các tướng chính trong trận đánh thành tên tiếng Anh (hay tiếng Việt càng tốt) ko
Mình down file LINKDATA.0 http://www.mediafire.com/?9uwgl1jd2ba2t vào trận đánh tướng toàn tên *** ko :)

Bạn vào trang 75 down các file trong phần tổng hợp Việt hóa của mình rồi dùng 3DM tool và Ali tool để import vào LINKDATA0.bin là có tiếng Việt phần tên tướng, tên thành trì, tên các stage trong game.
Sau đó vào mấy trang gần đây down file 00035 và 00031 về, dùng Ali tool import vào LINKDATA.bin để có tên các tướng trong trận đánh, thú nuôi và vũ khí tiếng Việt.
down 2 file 00035 & 00031 ở page 95 về rồi import vào LINKDATA0 = ali (hướng dẫn ở page 1) là xong :D

---------- Post added at 08:35 ---------- Previous post was at 08:31 ----------


chỉ cần sub thôi là xong :D thông cảm em hok bít làm sub vì lý do đơn giản là: "Em có thể hát và nói thành thạo 6 thứ tiếng nhưng chỉ hiểu duy nhất tiếng mẹ đẻ" =))

=)) Cái câu này nghe quen quen. Topic mình không ai biết làm sub nhỉ, mà làm sub lại phải biết tiếng Nhật để dịch từ Jap sang Vie. Ca này khó :6cool_beat_brick:
 
chỉ cần sub thôi là xong :D thông cảm em hok bít làm sub vì lý do đơn giản là: "Em có thể hát và nói thành thạo 6 thứ tiếng nhưng chỉ hiểu duy nhất tiếng mẹ đẻ" =))

mà cho mình hỏi là mấy file video bạn lấy ở đâu vậy? Resolution cao k bạn?
 
=)) Cái câu này nghe quen quen. Topic mình không ai biết làm sub nhỉ, mà làm sub lại phải biết tiếng Nhật để dịch từ Jap sang Vie. Ca này khó :6cool_beat_brick:
giá có sub eng rồi dịch sang Việt thì tốt wa' :3cool_adore: bởi vì làm sub Việt là điều hoàn toàn có thể (mất thời gian tí thoy)
đây là cờ nhíp em làm nghịch, chất lượng video không thay đổi là mấy so vs bản gốc (bản high), em convert theo details của video gốc, đã tăng bitframe cho hình ảnh sắc nét nhất (so vs bản gốc thoy :D, các bác coi HD để rõ hơn), còn trong clip hơi giật là do bật fraps nên bị rớt vài fps, không ảnh hưởng gì đâu :1cool_byebye:
[video=youtube;Fwncp0cZ8YU]http://www.youtube.com/watch?v=Fwncp0cZ8YU[/video]
p/s : câu đấy của bác vãi Ngọ vs cháu Phương Anh :5cool_big_smile:

---------- Post added at 12:15 ---------- Previous post was at 12:12 ----------

mà cho mình hỏi là mấy file video bạn lấy ở đâu vậy? Resolution cao k bạn?
lấy trong folder movie của game đấy bạn, có 2 mục high và middle, high res cũng chỉ có 1024x576, bit ~3000 (mình convert cho lên 4000 để đảm bảo chất lượng hình ảnh), frame cũng chỉ có 29 thôi ah` :)
 
Các bác cứu với nào, e dùng sgws để import file gốc chưa patch gì hết, mới import được file 31v8.data và 40.data ở phần import data có cái mũi tên màu vàng thì save lại được
Nhưng khi bắt đầu import các file bmp (ví dụ như 02774----> em chọn 00001) rồi chọn cái import file bmp có cái mũi tên màu xanh lá cây rồi save lại thì lại bị Not Responding là thế nào vậy các bác, giúp e với, e muốn import bằng Manual Patch thui
THANKS CÁC BÁC TRƯỚC NHÉ
 
Các bác cứu với nào, e dùng sgws để import file gốc chưa patch gì hết, mới import được file 31v8.data và 40.data ở phần import data có cái mũi tên màu vàng thì save lại được
Nhưng khi bắt đầu import các file bmp (ví dụ như 02774----> em chọn 00001) rồi chọn cái import file bmp có cái mũi tên màu xanh lá cây rồi save lại thì lại bị Not Responding là thế nào vậy các bác, giúp e với, e muốn import bằng Manual Patch thui
THANKS CÁC BÁC TRƯỚC NHÉ

File BMP tên là 02774 thì bạn phải chỉ vào dòng 02774 ở cột bên tay trái rồi mới chọn import chứ. Import vào 00001 thi làm sao được. Import đúng thứ tự theo như tên của file Việt hóa hoặc Eng nếu không thì đặt tên là 02774 để import vào file 0001 thì đặt tên là 02774 làm gì
 
lấy trong folder movie của game đấy bạn, có 2 mục high và middle, high res cũng chỉ có 1024x576, bit ~3000 (mình convert cho lên 4000 để đảm bảo chất lượng hình ảnh), frame cũng chỉ có 29 thôi ah` :)

ah, mình chơi trên PS3, thấy trong game, mấy cái video resolution rất cao, mà hok bít làm sao lấy ra :(
 
File BMP tên là 02774 thì bạn phải chỉ vào dòng 02774 ở cột bên tay trái rồi mới chọn import chứ. Import vào 00001 thi làm sao được. Import đúng thứ tự theo như tên của file Việt hóa hoặc Eng nếu không thì đặt tên là 02774 để import vào file 0001 thì đặt tên là 02774 làm gì

Thanks bác Ha181285, để e thử xem sao

---------- Post added at 18:53 ---------- Previous post was at 18:27 ----------

LINKDATA0 Đã tổng hợp tất cả(Menu, avatar, tên tiếng việt char gallery, selection screen, data text 31(cũ hơn AUTO PATCH) ,) (trừ data 40) :


http://www.mediafire.com/?9uwgl1jd2ba2t
vậy bác Ha181285 cho e hỏi cái linkdata0 này đã có full các phần: text đã dịch, phần tổng hợp và phần Tên char trong Gallery , CM , Selection , Avatar tiếng việt chưa vậy bác
 
Thanks bác Ha181285, để e thử xem sao

---------- Post added at 18:53 ---------- Previous post was at 18:27 ----------

LINKDATA0 Đã tổng hợp tất cả(Menu, avatar, tên tiếng việt char gallery, selection screen, data text 31(cũ hơn AUTO PATCH) ,) (trừ data 40) :


http://www.mediafire.com/?9uwgl1jd2ba2t
vậy bác Ha181285 cho e hỏi cái linkdata0 này đã có full các phần: text đã dịch, phần tổng hợp và phần Tên char trong Gallery , CM , Selection , Avatar tiếng việt chưa vậy bác

Bản này là Tsunade làm, mình chưa dùng thử nên không biết. Còn các file mình đã làm ( thiếu 00031 và 00035) thì mình tổng hợp ở trang 75 ấy
 
Bản này là Tsunade làm, mình chưa dùng thử nên không biết. Còn các file mình đã làm ( thiếu 00031 và 00035) thì mình tổng hợp ở trang 75 ấy

vậy còn các file import bằng 3DM tool và các file import bằng Ali tool giống nhau hả bác, mình mún dùng cái nào cũng được hay là phải dung 2 phần mềm import hết mấy cái đó vào mới đủNeeuss dùng 2 phần mềm thì bác giúp e cái 3DM tool, không bik bị gì mà mở lên nó cứ báo lỗi, máy e cài Fram4.0 rồi mà
 
giá có sub eng rồi dịch sang Việt thì tốt wa' :3cool_adore: bởi vì làm sub Việt là điều hoàn toàn có thể (mất thời gian tí thoy)
đây là cờ nhíp em làm nghịch, chất lượng video không thay đổi là mấy so vs bản gốc (bản high), em convert theo details của video gốc, đã tăng bitframe cho hình ảnh sắc nét nhất (so vs bản gốc thoy :D, các bác coi HD để rõ hơn), còn trong clip hơi giật là do bật fraps nên bị rớt vài fps, không ảnh hưởng gì đâu :1cool_byebye:
[video=youtube;Fwncp0cZ8YU]http://www.youtube.com/watch?v=Fwncp0cZ8YU[/video]
p/s : câu đấy của bác vãi Ngọ vs cháu Phương Anh :5cool_big_smile:

---------- Post added at 12:15 ---------- Previous post was at 12:12 ----------


lấy trong folder movie của game đấy bạn, có 2 mục high và middle, high res cũng chỉ có 1024x576, bit ~3000 (mình convert cho lên 4000 để đảm bảo chất lượng hình ảnh), frame cũng chỉ có 29 thôi ah` :)

cái video được đấy
giờ chỉ thiếu người dịch thôi nhỉ add sub thì cũng có thể làm nhưng hiểu mỗi tiếng mẹ đẻ =)))

---------- Post added at 20:46 ---------- Previous post was at 20:35 ----------

thông báo mới tìm được video game play của mấy tên chơi sp3 nek mọi người chịu khó dịch thuật lại nhé có gì mình cắt từng video eng sau:
list phe Jin:
[video]http://www.youtube.com/playlist?list=PL113E9653ED91BCB3[/video]
list phe Wei: :
[video]http://www.youtube.com/playlist?list=PL81A30C04B4EABD23[/video]
list phe Shu: :
[video]http://www.youtube.com/playlist?list=PL1B2F202F8F61BE15[/video]
list phe Wu: :
[video]http://www.youtube.com/playlist?list=PLEC56DCC8FDCD4F5A[/video]
 
vậy còn các file import bằng 3DM tool và các file import bằng Ali tool giống nhau hả bác, mình mún dùng cái nào cũng được hay là phải dung 2 phần mềm import hết mấy cái đó vào mới đủNeeuss dùng 2 phần mềm thì bác giúp e cái 3DM tool, không bik bị gì mà mở lên nó cứ báo lỗi, máy e cài Fram4.0 rồi mà

Khác nhau nhé. Bạn phải dùng cả 2 để import thì mới đủ được. Hướng dẫn sử dụng 3DM mình vừa viết hôm qua trong topic rồi, bạn tìm đọc rồi làm theo nhé. Nếu ko mở được thì có thể do bạn vẫn để tên folder tiếng Trung, đổi tên folder thành tiếng Anh mới dùng được.
 
hà ơi! mình ko hiểu lắm về impost lắm cho mình phần mềm impost đi:
bound ảnh sock ko hiểu cách này =))
tumblr_m36q4zZA1N1rrpnn5o1_500.jpg
 
hà ơi! mình ko hiểu lắm về impost lắm cho mình phần mềm impost đi:
bound ảnh sock ko hiểu cách này =))
tumblr_m36q4zZA1N1rrpnn5o1_500.jpg

Nhìn gay gay thấy gớm quá :2cool_burn_joss_sti:6cool_beat_brick::6cool_beat_brick::6cool_beat_brick:

Thank các bạn nhiều, mình chỉnh đc tên tướng thành tv trong trận đánh rồi :9cool_sweet_kiss:
 
Chỉnh sửa cuối:
Back
Top