Khởi xướng dự án: VIỆT HÓA Resident Evil: Revelations

lonnel_cutle

Legend of Zelda
Lời nói đầu:

Là một fan của seri RE, mình thấy rất ức chế khi phải chơi game mà lại không rõ mình đang làm nhiệm vụ trong game vì mục đích gì vì không rành tiếng Anh:2cool_beated: (nếu giỏi tiếng Anh thì mình mò mẫm VH game làm cái ếu gì:1cool_byebye:) và mình biết không phải chỉ riêng gì mình.
Thêm một điều nữa là mình nhận thấy vài game có trong gamevn đã được VH khá công phu ví dụ như tựa game có cốt truyện phải nói là rất dài như Skyrim được VH đến 95% :6cool_beat_brick: hay The witcher 2 cũng đang làm với tiếng độ khá ổn định:3cool_nosebleed:. Điều đó chứng tỏ là các fan game mình yêu thích cũng rất hào hứng VH nó để lôi kéo thêm cộng đồng chơi game, nên kiếm người không khó.
Chính vì thế nên mình mới quyết định VH seri game mà mình rất thích: Resident Evil.:9cool_sweet_kiss:

Tại sao lại chọn Resident Evil: Revelations?

Lúc đầu tựa game mà mình nhắm đến là RE6, với số lượng người chơi đông đảo. Nhưng RE6 lại có phần camp vô cùng dài và lan man. Nếu làm thì chắc sẽ rất rất lâu mới xong, Revelations thì lại ngắn hơn. Và theo ý kiến của nhiều bạn trong box mình thì cốt truyện của RE6 lại... nhảm và không hay bằng Revelations. Chính 2 điều đó đã khiến mình quyết định mò mẫm cách VH Revelations.:6cool_boss:

Nói lan man quá, vô phần chính nào:

Thực ra VH game này không phải khó, yêu cầu chính là biết tiếng Anh và văn chương phải hay hay chút.
Đây là demo mình làm thử cho các bạn thấy:


Thực tế là mình chỉ mới dừng lại ở mức thử nghiệm và kiểm tra xem nó có lỗi không mà thôi. Nhưng nhìn chung là sẽ VH được 80% (có thể hơn vì mình chỉ mới test sơ sơ).

Có 1 vấn đề ở chỗ là nhìn ở trên bạn sẽ thấy là game này xài font chữ Gothic (font Nhật) nên sẽ không hiển thị được chữ tiếng Việt, đặc biệt là chữ Đ ở phía trên. Và mình đang tìm cách đổi sang font chữ khác để hiển thị được. (Nếu không chắc sẽ sống chung với lũ:4cool_confuse:)

Như đã nói ở trên, mình chỉ khởi xướng dự án này mà thôi, mình sẽ không can thiệp vào công việc này, lý do là vì vốn tiếng Anh cực cùi bắp của mình, có làm chung cũng chả giúp được cái gì hết.:3cool_nosebleed:
Những bạn nào có hứng thú và quyết tâm làm tới cùng thì hãy cùng nhau lập ra một nhóm, nếu có khoảng 3 người trở lên và siêng năng tí thì chỉ khoảng 2, 3 tháng là xong dự án thôi.

Mong các fan RE giúp đỡ.:5cool_still_dreamin
 

Attachments

  • demo.jpg
    demo.jpg
    201.9 KB · Đọc: 93
ủng hộ dự án.... hi vọng sẽ thành công
nhiều người ủng hộ lắm đó nhưng chỉ sợ ko có nhân lực thôi
 
Bác bảo ủng hộ thì bác đưa phần mềm cho em hak text .. rồi huy động anh em mỗi người 1 chap đi

bác không đưa phần mềm hack text game thì sao việt hóa đựoc

trước em cũng thử lên diễn đàn .. mod z6 tìm text editor nhưng mở ra thì chỉ ra được câu lệnh

VD như còn 30 giây nữa trực thăng sẽ đến ( trong phần mercernaries của re 6 )

chứ cái text editor ấy nó không mở lên được đoạn hội thoại giữa các nhân vật trong

lúc chơi
 
Chỉnh sửa cuối:
Bạn làm bằng cách nào? Can thiệp vào mã nguồn của game để chỉnh sửa tiếng Việt hay edit 1 file nào đó trong file game? :-?
 
À, ở trên mình nói rồi mà, chỉ cần bạn giỏi tiếng Anh là được. Nếu bạn muốn làm, thì cho mình biết đi mình sẽ gửi file sang cho, vì phần ngôn ngữ nó nằm tạp nham vô cùng, phần này xọ sang phần kia nên mình phải phân loại và chia phần để sau này dễ chia phần khi có nhiều nhân lực. Rồi sau khi ổn định nhân sự mình sẽ tự động rút cho các bạn tự làm vì như mình nói ở trên mình không giỏi Eng, chẳng lẽ lại dịch bằng GG? Như thế chẳng khác nào đấm vào mặt Fan?
Bạn #2 nói vậy sao giống như đang xỉa xói mình quá, mình post cả ngày rồi mà chả ai quan tâm. Chẳng lẽ fan RE lại không bằn fan Skyrim hay The witcher sao?:(
Thống kê cho các bạn có hứng thú đăng ký nè:
Story, lời thoại: VH được 100%
Item, option item, option custom part: VH được 100%
File (Mấy cái tời giấy ghi chú hay mấy quyển sách mà bạn có thể thấy dọc đường đó): VH được 100%
Tất cả những phần ngôn ngữ trong khi chơi như: "Cửa đã khóa, cần có... để mở" v..v: VH 100%.
Tổng cộng có thể VH hơn 80%, 20% còn lại là Menu, option...
Không phải là không thể VH được mà tại nó xài font chữ khác, chỉ có thể VH không dấu. Mà nếu vậy thà để tiếng Anh cho rồi.
#4: Vào thư mục game bạn sẽ thấy là bên cùng tạp nham, cho nên trong đống đó nó có file ngôn ngữ riêng nên không cần can thiệp sâu vào game đâu.
 
Chỉnh sửa cuối:
À, ở trên mình nói rồi mà, chỉ cần bạn giỏi tiếng Anh là được. Nếu bạn muốn làm, thì cho mình biết đi mình sẽ gửi file sang cho, vì phần ngôn ngữ nó nằm tạp nham vô cùng, phần này xọ sang phần kia nên mình phải phân loại và chia phần để sau này dễ chia phần khi có nhiều nhân lực. Rồi sau khi ổn định nhân sự mình sẽ tự động rút cho các bạn tự làm vì như mình nói ở trên mình không giỏi Eng, chẳng lẽ lại dịch bằng GG? Như thế chẳng khác nào đấm vào mặt Fan?
Bạn #2 nói vậy sao giống như đang xỉa xói mình quá, mình post cả ngày rồi mà chả ai quan tâm. Chẳng lẽ fan RE lại không bằn fan Skyrim hay The witcher sao?:(
Thống kê cho các bạn có hứng thú đăng ký nè:

Story, lời thoại: VH được 100%
Item, option item, option custom part: VH được 100%
File (Mấy cái tời giấy ghi chú hay mấy quyển sách mà bạn có thể thấy dọc đường đó): VH được 100%
Tất cả những phần ngôn ngữ trong khi chơi như: "Cửa đã khóa, cần có... để mở" v..v: VH 100%.
Tổng cộng có thể VH hơn 80%, 20% còn lại là Menu, option...
Không phải là không thể VH được mà tại nó xài font chữ khác, chỉ có thể VH không dấu. Mà nếu vậy thà để tiếng Anh cho rồi.
#4: Vào thư mục game bạn sẽ thấy là bên cùng tạp nham, cho nên trong đống đó nó có file ngôn ngữ riêng nên không cần can thiệp sâu vào game đâu.

số 2 là mình à .. sorry nóng vội quá vì có người mò được phần mềm sửa têxt của re ấy mà .. em xin lỗi

trước mò cái text editor của re 6 để việt hóa 1 mình nhưng nó chỉ ra câu lệnh nên em hơi cú bỏ qua nhá

hiện tại ẻm nghĩ Việt háo revelations chắc chắn sẽ đỡ hơn re 6 vì phần cốt truyện của găme cũng ngắn
 
Chỉnh sửa cuối:
Bác khởi xướng thì bác phải bik mã để thay 1 bộ font khác... :D, khi đó mới tính tiếp đc
Phần dịch bác cứ gửi file qua cho nobita, nobita xử trước vài cái :))
Tốt nhất là phần lời thoại nhân vật ingame trước XD
 
số 2 là mình à .. sorry nóng vội quá vì có người mò được phần mềm sửa têxt của re ấy mà .. em xin lỗi

trước mò cái text editor của re 6 để việt hóa 1 mình nhưng nó chỉ ra câu lệnh nên em hơi cú bỏ qua nhá

hiện tại ẻm nghĩ Việt háo revelations chắc chắn sẽ đỡ hơn re 6 vì phần cốt truyện của găme cũng ngắn

#2 là cái số trên chữ "Ngày tham gia" ấy, không có nói bạn.
Ý mình là bạn kia nói là nhiều người ủng hộ mà mình post bài cả ngày chả có ai để ý.:9cool_too_sad:

Thiệt tình là mình chịu thua. Không thể thay thế font khác. Vì thế vấn đề về VH có dấu đang gặp nhiều rắc rối.

Nếu không được thì chắc sẽ là 1 bản Vh không dấu mất.:6cool_beat_brick:

Đây là tool extract file arc. Dùng để extract những file arc.

Cách dùng: Kéo rồi thả file .arc vào pc-rev-extract.bat.
Gói lại: Kéo rồi thả folder vào pc-rev-repack.bat.
View attachment ARCtool.rar

Bác khởi xướng thì bác phải bik mã để thay 1 bộ font khác... :D, khi đó mới tính tiếp đc
Phần dịch bác cứ gửi file qua cho nobita, nobita xử trước vài cái :))
Tốt nhất là phần lời thoại nhân vật ingame trước XD

Bạn có còn giữ RER chứ? Nếu còn, bạn hãy vào nativePC\archive\msg\ tìm file FIX_eng.arc extract nó ra rồi mở file bên trong nó bằng notepad++ rồi VH nó nhé. Xong rồi nén lại.
 
Chỉnh sửa cuối:
o.0 mình có nói gì xỉa xoi đâu... ủng hộ mà nhưng chỉ sợ ko nhân lực cái đó thật sự là vậy vì từng tham gia VH 1 game cuối cùng bị bỏ ngang vì số lượng người tham gia đầu tiên thì đông lắm rồi vì lý do rút sạch ....
game mình đam mê mà được VH thì càng hay mà
 
BÁC ƠI mở rồi nhưng mà cái này nó éo phân ra từng từng chap hay chỗ nào là file đọc chỗ nào là menu , chỗ nào là hội thoại nhỉ
 
Chỉnh sửa cuối:
mình dịch xong chap 1 rồi ai giúp với tại sao không upfile lên đây được .. bấm vào gửi file đính kèm nhưng không được ..\\


Đấy đã dịch xong chap 1 đấy bác thấy ok thì ta cùng làm nhé .. nhưng mình chỉ dịch toàn bộ nội dung chứ chưa thêm mấy cái dòng invalid message với kí tự lằng nhằng ở trên vào
 

Attachments

Chỉnh sửa cuối:
Đa phần việt hóa ko hề khó, nhưng cái củ chuối là phải có tool để nhét font hỗ trợ tiếng việt vào... :))

Có tool nhét font thì mới tính tiếp đc.

Mà đã gọi là việt hóa thì phải là tiếng việt có dấu. Viết ko dấu thì đọc Eng còn nhanh hơn... =))
 
Chỉnh sửa cuối:
biết dịch, còn lại mù tịt. nói tool nhét font này nọ kia chưa hiểu gì hết :4cool_cold:

Có j đâu mà ko hiểu. Nói nôm na là font trong game nó ko hỗ trợ tiếng việt nên lúc mình gõ vào sẽ bị lỗi ~!@#$. Cho nên phải có tool để nhét font hỗ trợ tiếng việt vào. Cũng giống như chọn font trong word đó.
 
Mình dùng tool extract ra được 1 đông file đuôi .gmd, mở = notepad thì hình như đã mã hóa rồi nên không đọc được. Làm thế nào tiếp nhỉ? Trang 1 không thấy nói.
 
Mình dùng tool extract ra được 1 đông file đuôi .gmd, mở = notepad thì hình như đã mã hóa rồi nên không đọc được. Làm thế nào tiếp nhỉ? Trang 1 không thấy nói.

Unpack FIX_eng.arc sẽ ra hàng loạt file, nó có đánh thứ tự các ep đó. Thích dịch ep nào thì dịch. Mở = notepad++. Có mã hóa j đâu.

Mà chủ thớt lập cái topic xong rồi lượn luôn rồi à... :|

Bạn đưa font mình sửa lại nhé :)

Pm bác này bên vn-zoom ko thấy trả lời... :|
 
Chỉnh sửa cuối:
Còn cái Resident Evil 6, bạn nào biết file nó ở đâu ko nhỉ :-?
Mình mò mò thì hình như nó ở \Resident Evil 6\nativePC\arc\DX9\, nhưng mở ra thì bị mã hóa.

Cái RE Rev ở trên thì ok rồi.
 
Back
Top