Kingdom ► Chiến Quốc đại chiến - Triệu Chinh

  • Thread starter Thread starter _TVL_
  • Ngày gửi Ngày gửi
^ Đọc tiếp đê, không spoil mất vui. (Ko chiều hắn nghe pà kon :)))
 
Thích đọc TV hơn đọc lười đọc Eng vì mổi lần xem được có 1 trang lười chuyển trang vãi
 
vào kissmanga mà đọc... english version của truyen.vnsharing đấy, nó xổ hết tất cả các trang trong một chap... cơ mà lật từng trang thì liên quan gì tới việc đọc bản trans eng...

Đọc bản trans Eng ngon hơn, 1 tuần ra 4-5 chapters. Bản trans Viet thì chắc chắn chậm hơn lolz!
 
^ trans việt tiến độ 1 chap/ ngày đấy :v
 
team nào mà trâu thế :v
 
bản gốc là của izmanga, 2-3 chap 1 ngày, bữa nào hứng cho 5 chap lun
 
Thích đọc TV hơn đọc lười đọc Eng vì mổi lần xem được có 1 trang lười chuyển trang vãi

Ta đọc ở Mangapark.com, xổ all đầy đủ.

Nghe đâu anh Kỵ có vợ là 1 trong Lục tướng gì đó phải không? Cho xin pic luôn nhé

Vợ sắp cưới thôi, em này cũng bá đạo lắm .
 
các bác nhắc anh Vương Kị làm nhớ lại đoạn đánh Bàng Noãn nhảm vãi, tụi Hi Shin vây quanh phóng lao vào anh ấy bật phản dame chết sạch :6cool_beat_shot:
 
Truyện này đọc bản tiếng việt đến chap 99 rồi, công nhận hay. :8cool_matrix:
 
Sao truyện ko có romance nhỉ :D
 
Có đấy chứ, nhưng vì toàn nhân vật "hơi" phụ chứ ko xoay quanh anh main vì main thẳng tính quá chỉ lo công với việc, chả quan tâm gì tới các nàng bên cạnh nên romance nó không nổi bật
 
Có đấy chứ, nhưng vì toàn nhân vật "hơi" phụ chứ ko xoay quanh anh main vì main thẳng tính quá chỉ lo công với việc, chả quan tâm gì tới các nàng bên cạnh nên romance nó không nổi bật

Đúng là trong đầu anh main chỉ có 6 chữ "Thiên hạ đệ nhất tướng quân" thôi:8cool_matrix:
 
Kyo Kai: "Không phải nam nữ cùng lên núi một đêm là có con sao?"

=)....
 
Vậy là chỉ cần dắt Kyou Kai lên núi 1 đêm là đem về cưới được rồi =]]
 
Quà cuối năm cho cậu nào chưa đọc này:

Cuộc gặp thuở ban đầu của Lí Mục tướng quân và Hải Yến cô nương:

http://www.mangahere.com/manga/li_mu/c001/



Câu chuyện bên lề thời Chiến quốc giữa 2 người bạn, một vị tướng và một quân sư, Mông Vũ và Sở Tử - đứa trẻ bị bỏ rơi nước Sở:

http://www.mangahere.com/manga/meng_wu_and_chu_zi/c001/


Bên lề: Lý Tín là tổ tiên nhà Lý Quảng và con là Lý Lăng, vì vụ án Lý Lăng này mà Tư Mã Thiên - cháu chín đời của Tư Mã Thác (một trong Lục tướng nước Tần trong Kingdom) - bị thiến, ngoài ra nhiều đoạn Sử ký viết ra cũng bị Hán Vũ đế xóa bỏ, nên trong Sử ký không có nhiều đoạn nói về sự tích anh hùng của Lý Tín là lẽ rất bình thường, có thể Tư Mã Thiên có đề cập tới nhưng đã bị Hán Vũ đế xóa đi chẳng hạn.
 
Chỉnh sửa cuối:
^Giả thiết nghe thì có lý nhưng cũng chưa chắc. Thế là đã có phần xem nhẹ độ "hủ" của đám sử quan rồi, và cũng có phần xem nhẹ sự anh minh của Hán Vũ Đế. Hán Vũ Đế không phải bậc thánh nhân, nhưng ông cũng không nhỏ nhen đến mức vì tội con cháu mà xóa công tích của tổ tiên được, nhất là đã qua bao nhiêu năm như vậy. Giải thích như thế có phần khiên cưỡng :-?
 
Đừng đùa, sử quan ngày xưa chém ông, chém bố, lão con lên chép y nguyên không sửa đấy, không điêu như bây giờ đâu :)). Còn công thần khanh tướng mà ghi chép bị thất lạc thì nhiều. Ngay VN mình bảo Đinh Lý Trần Lê thì nhớ, chứ giờ nhắc từng đời Thái Tổ, Thái Tông thì mấy người biết đâu. Anh hùng một thời rồi trăm năm sau ghi chép chỉ được vài dòng, sai tên sai tuổi là lẽ bình thường, cũng không quan trọng lắm :)).
 
@phamtuanduy212, Boglmir:

Thế tôi mới nói có thể Tư Mã Thiên có chép vào Sử ký nhưng bị Hán Vũ đế xóa đi :))

Hán Vũ đế anh minh nên mới thiến Tư Mã Thiên dù ông này chả gây tội gì trong vụ Lý Lăng. Hán Vũ đế anh minh nên mới có dòng sau:
"Vương Túc đời Nguỵ nói: “Vũ Đế nghe nói ông ta viết Sử ký bèn lấy bản kỷ của Hiếu Cảnh và của mình xem, giận lắm vứt đi, cho nên phần này chỉ có mục đề thôi, không viết gì”".

Vì cái anh minh xóa bài trong Sử ký của Hán Vũ đế đã có sử chép nên mới có giả thiết Vũ đế tiện tay xóa luôn vài phần về Lý Tín.

Link nguồn:
http://4phuong.net/ebook/15090452/56613332/loi-gioi-thieu.html

Tôi nói Hán Vũ đế có thể xóa trong Sử ký do Tư Mã Thiên chép nhá, không nói xóa tất trong lịch sử.
 
Chỉnh sửa cuối:
Back
Top