Văn học trinh thám cổ điển Nhật Bản tuy phát triển chậm hơn phương Tây nhưng cũng không thiếu những tác giả xuất sắc. Vào thời kỳ trước CTTG thứ 2, Edogawa Rampo là tác giả quan trọng nhất nhất ''cha đẻ của trinh thám Nhật''. Còn thời kỳ hậu chiến tác giả lớn nhất phải kể đến Seishi Yokomizo (1902 -1981). Viết truyện từ năm 20 tuổi nhưng phải đến khi tác phẩm ''Án mạng trong lữ quán -(1947)'' đoạt giải thưởng trinh thám, ông mới nổi tiếng. Truyện cũng ra mắt thám tử Kindaichi Kosuke, người còn xuất hiện trong nhiều tiểu thuyết sau này.
Bối cảnh truyện của ông thường là những vùng quê hẻo lảnh, bao trùm một không khí u ám với những truyền thuyết ma quái, rùng rợn. Còn trung tâm của vụ án thường là các gia tộc giàu có với những mâu thuẫn, ghen tuông, hận thù...hàm chứa độ kịch tính cao. Tâm lý hung thủ thường cực đoan nên đa số các vụ án thường là ''giết người liên hoàn'' 3-4 mạng là bình thường! Thủ đoạn gây án cũng rất tàn nhẫn thậm chí còn chặt đầu, phân thây. Mâu thuẫn giữa số lượng án mạng và thể hiện tài năng phá án của thám tử luôn là vấn đề khó với tác giả trinh thám nhưng ở Yokomizo điều này thể hiện rõ nhất. Vì tác giả nhiều lúc quá chú trọng vào độ kịch tính và rùng rợn nên thám tử Kindaichi Kosuke thường phải giương mắt, bó tay nhìn các nạn nhân lần lượt bị sát hại (đọc hơi ức chế). Khi hung thủ gây án đủ rồi mới đến lượt Kindaichi phá án nên người đọc hay bị cảm giác thất vọng vì quá trình phá án quá ngắn (người chết nhiều quá nên dễ đoán thủ phạm).
Chịu ảnh hưởng của tác giả yêu thích John Dickson Carr- Yokomizo cũng rất thích chủ đề mật thất với những vụ như ''Án mạng trong lữ quán'' và ''Ác quỷ thổi sáo đã đến''. Hay trong ''Khúc hát tung cầu ma quái'' lại là giết người mô phỏng theo bài hát dân gian (giống kiểu của Agatha), còn ''Dạ Hành'' là 4 vụ chặt đầu với những mục đích gây án khác nhau. Có thể nói với series thám tử Kindaichi, Yokomizo đã giúp cho trinh thám Nhật tiến một bước dài và thu hẹp đáng kể khoảng cách với Phương Tây.
Các tác phẩm chính
- Án mạng trong lữ quán
- Thôn tám mộ (đã xuất bản tiếng Việt)
- Đảo tù (tác phẩm tiêu biểu nhất)
- Ác quỷ thổi sáo đã đến (trên mạng mới dịch 2 chương)
- Ong chúa (đã xuất bản tiếng Việt)
- Dòng họ Inugami (bản dịch trên mạng có tên khác: Cái rìu, cây đàn Koto và cánh hoa cúc)
- Khúc hát tung cầu ma quái
- Dạ hành