The lord of beast ! Bản mới này ra sao đây..

Em chân thành cảm ơn bác, đó là những lý thuyết sẽ bổ sung vào việt hóa có dấu của asm do em biên tập. Lý thuyết càng đọc càng rối rắm, và em cũng tìm tool extra font .fnt ra nhưng chưa cái nào ưng ý cả. Font game của em đang ở mức 0, cho nên Bác cứ hướng dẫn tiếp tục về thực hành em sẽ học hỏi cách vẽ font chữ sao cho đúng, đủ, đẹp ( trong file ảnh ) hay Bác Hồ hay nói: "Chân, Thiện, Mỹ". Em sẽ tiếp tục thực hiện định nghĩa các mẫu tự theo font mới

- - - Updated - - -

Nếu như bác có thể dạy em thực hành object font game này thì hay quá. Chân thành Bác có lòng hảo tâm
 
Em chân thành cảm ơn bác, đó là những lý thuyết sẽ bổ sung vào việt hóa có dấu của asm do em biên tập. Lý thuyết càng đọc càng rối rắm, và em cũng tìm tool extra font .fnt ra nhưng chưa cái nào ưng ý cả. Font game của em đang ở mức 0, cho nên Bác cứ hướng dẫn tiếp tục về thực hành em sẽ học hỏi cách vẽ font chữ sao cho đúng, đủ, đẹp ( trong file ảnh ) hay Bác Hồ hay nói: "Chân, Thiện, Mỹ". Em sẽ tiếp tục thực hiện định nghĩa các mẫu tự theo font mới

Chú ý là các chương trình xử lý font đuổi .fnt thường gặp trên mạng chỉ dùng được cho .fnt bitmap dạng anglecode (các dòng game dùng engine Unity3D, UDK, Starling hoặc Cocos2d hỗ trợ định dạng này) thôi nhé. Còn .fnt của các game thường là định dạng riêng :2cool_beated:
 
Bạn missfly85 ơi @.@ bạn bảo download cái này là cái gì ạ :| mình không thấy Link gì cả @.@ bạn vui lòng cấp lại Link cho mình được không ?
Mình ko chạy đc Game trên Win 7 và Win 8
 
Bạn missfly85 ơi @.@ bạn bảo download cái này là cái gì ạ :| mình không thấy Link gì cả @.@ bạn vui lòng cấp lại Link cho mình được không ?
Mình ko chạy đc Game trên Win 7 và Win 8

xin lỗi, lúc đó chưa kiểm tra lại link, bạn download cài này về, rùi bỏ nó vào game. Click vào lop.exe ( 1,279k ) rùi chơi game thui.

https://mega.co.nz/#!McgTlDia!eSdUEGJ9ubKm6zzIP5twQQBiTB5regQepZxdnntEVF4

- - - Updated - - -

cảm ơn bạn tăng năm = giảm tuổi thật mình, hơn 3 tuổi còn gì?!

- - - Updated - - -

Chú ý là các chương trình xử lý font đuổi .fnt thường gặp trên mạng chỉ dùng được cho .fnt bitmap dạng anglecode (các dòng game dùng engine Unity3D, UDK, Starling hoặc Cocos2d hỗ trợ định dạng này) thôi nhé. Còn .fnt của các game thường là định dạng riêng :2cool_beated:

đau đầu là chỗ đó, chứ mấy dạng bình thường em mời dân photoshop xuống núi. Với lại mạng em yếu quá, chứ không em download game rtk11puk nghiên cứu, font game này xuất phát từ tranh thủy mạc, nền đen chữ trắng, em chỉ tiến được bao nhiêu đó. Nếu bác hỗ trợ chỉ cần dạy em vẽ font chữ lên game thôi. Rùi học bài tập kế tiếp

- - - Updated - - -

rtk11puk china nhé. Em nhìn 2 thứ ảnh này giống nhau quá
 
Ồ mình cảm ơn bạn nhiều nhé :D
 
không có gì, chỉ đề nghị bạn là người mới chơi nên đọc lại từ trang 1 thì sẽ hiểu rõ thôi. Chắc do chủ topic không chịu cập nhật được link thui. Kể cả mình lập riêng topic cũng thế chẳng sửa chữa gì thêm bài viết của bản thân. Đành hên xui thôi
 
1. cho hỏi hơi ngớ ngẩn một tí, khi vào game xong, xuất hiện một bản tiếng hoa rùi tới nhân vật mình chơi. Có bạn nào biết nó nằm trong file nào trong game không? chủ yếu để thử những font việt hóa thui, chứ làm ra font mà không biết file hiển thị cũng chịu chết. Mong mấy bác chuyên chơi game này giúp đỡ
 
1. cho hỏi hơi ngớ ngẩn một tí, khi vào game xong, xuất hiện một bản tiếng hoa rùi tới nhân vật mình chơi. Có bạn nào biết nó nằm trong file nào trong game không? chủ yếu để thử những font việt hóa thui, chứ làm ra font mà không biết file hiển thị cũng chịu chết. Mong mấy bác chuyên chơi game này giúp đỡ

Thực sự em đã tìm hiểu về game này chưa thế ?!
 
Thực sự em đã tìm hiểu về game này chưa thế ?!
thật sự em chưa biết hết game, chưa chơi game qua phần 2, nhưng em đang tìm hiểu sango 7 thấy .fnt cũng giống nên tính việt hóa font chung luôn. Đây mới là câu hỏi ngớ ngẩn tập 2 nè, có ai biết cấu hình tập tin game nằm chỗ nào không? em tìm nát rùi vẫn chưa thấy.

- - - Updated - - -

mỗi lần em quăng font mới vô, game bị crash luôn. Nên giải nén lại từ đầu. Thật tình ai cũng ngán font này, em cũng mệt mỏi muốn bỏ cuộc nhưng chưa phá được em không can tâm. Nên nghiên cứu phá tiếp. Hì hì hì
 
Bài việt hóa của heo lười em thấy hay, chỉ tiếc bắt chước Bác ASM thủ công hoàn toàn không theo quy định, chơi bài vô chiêu thắng hữu chiêu. Chứ game đó đã unpack ra rùi, thấy cả hình ảnh lẫn txt chỉ cần sử dụng một tool font làm theo quy định vni time, utf8 hay unicode là xong, việc còn lại ngồi dịch thôi( theo quy định tác giả gõ khờ me luôn ). Lúc trước, em có tìm tool unpack game này để unpac .pak của game Battle vs. Chess việt hóa chơi nhưng tất cả trang web đều mất đường link download. em đã unpack game đó ra nhưng bị mã hóa hình ảnh lẫn text giống như .fnt nên dừng lại luôn. Sau này em phát hiện trong exe có hình ảnh game cả.
Em tìm hiểu thấy bác việt hóa có dấu nhiều game và làm lead nữa, em thật ngưỡng mộ bác và asm, bây giờ thêm 2 người mới nữa. Thiệt quá giỏi.

Có gì nói quá, bác bỏ quá cho.

- - - Updated - - -

kết cuối, game này em chỉ tìm hiểu sơ không bẳng rtk 11 puk và sango 7. Nếu muốn có cao kiến hay hướng dẫn gì em sẽ thục luyện và nghiên cứu ( đừng đọc nhiều quá, nản + mệt mỏi triền miên ).
 
thật sự em chưa biết hết game, chưa chơi game qua phần 2, nhưng em đang tìm hiểu sango 7 thấy .fnt cũng giống nên tính việt hóa font chung luôn. Đây mới là câu hỏi ngớ ngẩn tập 2 nè, có ai biết cấu hình tập tin game nằm chỗ nào không? em tìm nát rùi vẫn chưa thấy.

- - - Updated - - -

mỗi lần em quăng font mới vô, game bị crash luôn. Nên giải nén lại từ đầu. Thật tình ai cũng ngán font này, em cũng mệt mỏi muốn bỏ cuộc nhưng chưa phá được em không can tâm. Nên nghiên cứu phá tiếp. Hì hì hì

Bài việt hóa của heo lười em thấy hay, chỉ tiếc bắt chước Bác ASM thủ công hoàn toàn không theo quy định, chơi bài vô chiêu thắng hữu chiêu. Chứ game đó đã unpack ra rùi, thấy cả hình ảnh lẫn txt chỉ cần sử dụng một tool font làm theo quy định vni time, utf8 hay unicode là xong, việc còn lại ngồi dịch thôi( theo quy định tác giả gõ khờ me luôn ). Lúc trước, em có tìm tool unpack game này để unpac .pak của game Battle vs. Chess việt hóa chơi nhưng tất cả trang web đều mất đường link download. em đã unpack game đó ra nhưng bị mã hóa hình ảnh lẫn text giống như .fnt nên dừng lại luôn. Sau này em phát hiện trong exe có hình ảnh game cả.
Em tìm hiểu thấy bác việt hóa có dấu nhiều game và làm lead nữa, em thật ngưỡng mộ bác và asm, bây giờ thêm 2 người mới nữa. Thiệt quá giỏi.

Có gì nói quá, bác bỏ quá cho.

kết cuối, game này em chỉ tìm hiểu sơ không bẳng rtk 11 puk và sango 7. Nếu muốn có cao kiến hay hướng dẫn gì em sẽ thục luyện và nghiên cứu ( đừng đọc nhiều quá, nản + mệt mỏi triền miên ).

Chẳng hiểu là em nhiệt tình quá hay ảo tưởng quá nữa. Kết game nào thì tập trung vào game đó làm thôi. Chứ ham nhiều quá không làm được càng nản.

Game này thấy có mấy file txt đọc dễ dàng mà, char set BiG5. Ngoài ra mấy file .dat trong mục data cũng có thể sửa bằng hex được.

BTW em biết tiếng Trung hay tiếng Nhật mà hăng hăng đòi việt hoá game thế @@ hay lại chờ người dịch rồi insert vô
 
Chẳng hiểu là em nhiệt tình quá hay ảo tưởng quá nữa. Kết game nào thì tập trung vào game đó làm thôi. Chứ ham nhiều quá không làm được càng nản.

Game này thấy có mấy file txt đọc dễ dàng mà, char set BiG5. Ngoài ra mấy file .dat trong mục data cũng có thể sửa bằng hex được.

BTW em biết tiếng Trung hay tiếng Nhật mà hăng hăng đòi việt hoá game thế @@ hay lại chờ người dịch rồi insert vô

Hic hic hic:7cool_extreme_sexy_:7cool_extreme_sexy_:7cool_extreme_sexy_Bác đánh giá em hơi cao, đến bây giờ em chỉ biết rõ tiếng mẹ đẻ thui( được cha mẹ cho đi ăn học 12/12 mà, còn ngoại ngữ botay.com toàn tập. Một tiếng bẻ đôi cũng không biết ). Cái quan trọng nhất mà em biết để làm một game việt hóa là phần font chữ, chỉ cần chuyển được nó về vn times hay unicode, lúc đó mọi người sẽ tham gia thôi.
Em nhiệt tình trả lời thôi, vì ở phòng trọ một mình buồn quá. Đi làm công nhân về cũng hơi nhàn rỗi. Chứ chưa làm gì mà. Mấy cái game em kể ra, đó là những game em thích và có lẽ cũng là chủ đề kích thích trên con đường việt hóa có dấu thôi. Nếu không có mấy game đó có lẽ em không còn ngồi đây.Sango 7 thì dịch không dấu gần hết rùi, chỉ cần có font thì chỉnh sửa có dấu lại thôi.
Riêng game này thì bắt đầu làm từ a -> z, em đọc mất bèo lắm hơn 10 năm. Khẩu hiệu của bác + thêm chút nữa em và bác có lẽ không biết còn ngồi việt hóa nữa không? Nói ra dài dòng, mất thời gian. Công việc nhiều thế em cũng ngán ngẩm, nhưng em thường không để ý điều đó. Việc em cần bây giờ là bác hướng dẫn hay cao kiến việt hóa tiếp tục, em sẽ ngồi xuống và bắt đầu làm việc.

Em không thể đưa tiêu chí dưới bài viết nhưng nói ra bây giờ khi nào em được các mods cho thêm quyền sẽ ép vô: " hoàn thành chứ không bao giờ hoàn thiện, thời gian hết chứ không bao giờ hết công việc ". Em tin một điều bác và asm ra mặt đồng nghĩa có ánh sáng cầu vồng dẫn đường, chứ không phải tăm tối hơn 10 năm qua trên con đường việt hóa có dấu. Em chỉ sợ khả năng ít và đôi lúc lực bất tòng tâm không tiếp tục thôi. Lúc đó chỉ cần có ai hướng dẫn sẽ đi tiếp. Như lúc này chẳng hạn

- - - Updated - - -

câu hỏi trước đó có ý nghĩa, sau khi làm font có cái test chắc ăn là mình đúng với tất cả các chữ việt không? nên mới đưa ra câu hỏi đầy ngớ ngẩn, dù ai bỏ cuộc đi nữa, em vẫn ngồi đó dịch việt hóa thôi. Giống như trước đây làm object ebook, hơn 2 năm đưa ra 100 ebook miễn phí hoàn toàn và rất rất rất nhiều người bỏ cuộc sau một chương đầu tiên.
 
sẵn tiện hỏi bác làm cái nút thu nhỏ và phóng lớn của từng mục trong bài viết. Để sau này em làm object còn sử dụng, có gì bác hướng dẫn dùm

- - - Updated - - -

à quên, hiện tại em biết game này vẫn chưa đầy đủ. Nếu bác nào đã mua hay hảo tâm share cho em và mọi người 1 bản đầy đủ, để vừa chơi thoải mái và được trời phù hộ thì game này sẽ hiển thị tiếng việt
 
Hic hic hic:7cool_extreme_sexy_:7cool_extreme_sexy_:7cool_extreme_sexy_Bác đánh giá em hơi cao, đến bây giờ em chỉ biết rõ tiếng mẹ đẻ thui( được cha mẹ cho đi ăn học 12/12 mà, còn ngoại ngữ botay.com toàn tập. Một tiếng bẻ đôi cũng không biết ). Cái quan trọng nhất mà em biết để làm một game việt hóa là phần font chữ, chỉ cần chuyển được nó về vn times hay unicode, lúc đó mọi người sẽ tham gia thôi.
Em nhiệt tình trả lời thôi, vì ở phòng trọ một mình buồn quá. Đi làm công nhân về cũng hơi nhàn rỗi. Chứ chưa làm gì mà. Mấy cái game em kể ra, đó là những game em thích và có lẽ cũng là chủ đề kích thích trên con đường việt hóa có dấu thôi. Nếu không có mấy game đó có lẽ em không còn ngồi đây.Sango 7 thì dịch không dấu gần hết rùi, chỉ cần có font thì chỉnh sửa có dấu lại thôi.
Riêng game này thì bắt đầu làm từ a -> z, em đọc mất bèo lắm hơn 10 năm. Khẩu hiệu của bác + thêm chút nữa em và bác có lẽ không biết còn ngồi việt hóa nữa không? Nói ra dài dòng, mất thời gian. Công việc nhiều thế em cũng ngán ngẩm, nhưng em thường không để ý điều đó. Việc em cần bây giờ là bác hướng dẫn hay cao kiến việt hóa tiếp tục, em sẽ ngồi xuống và bắt đầu làm việc.

Em không thể đưa tiêu chí dưới bài viết nhưng nói ra bây giờ khi nào em được các mods cho thêm quyền sẽ ép vô: " hoàn thành chứ không bao giờ hoàn thiện, thời gian hết chứ không bao giờ hết công việc ". Em tin một điều bác và asm ra mặt đồng nghĩa có ánh sáng cầu vồng dẫn đường, chứ không phải tăm tối hơn 10 năm qua trên con đường việt hóa có dấu. Em chỉ sợ khả năng ít và đôi lúc lực bất tòng tâm không tiếp tục thôi. Lúc đó chỉ cần có ai hướng dẫn sẽ đi tiếp. Như lúc này chẳng hạn

câu hỏi trước đó có ý nghĩa, sau khi làm font có cái test chắc ăn là mình đúng với tất cả các chữ việt không? nên mới đưa ra câu hỏi đầy ngớ ngẩn, dù ai bỏ cuộc đi nữa, em vẫn ngồi đó dịch việt hóa thôi. Giống như trước đây làm object ebook, hơn 2 năm đưa ra 100 ebook miễn phí hoàn toàn và rất rất rất nhiều người bỏ cuộc sau một chương đầu tiên.

Tóm lại là đang rảnh chứ gì, có game THis war of Mine có thể tập việt hoá mà lấy kinh nghiệm này, dạng font .fnt tiêu chuẩn luôn. Có sẵn hết tool rồi

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=35&t=12286
 
Tóm lại là đang rảnh chứ gì, có game THis war of Mine có thể tập việt hoá mà lấy kinh nghiệm này, dạng font .fnt tiêu chuẩn luôn. Có sẵn hết tool rồi

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=35&t=12286
được nè, cảm ơn bác. Trước đây nghe đồn trang web này có nhiều cao sư quái kiệt, em vào rùi chỉ thấy cũng bình thường thua Bác lẫn asm nên em không quan tâm nữa.
 
được nè, cảm ơn bác.

Tập trên game đó trước đi. Làm thử font, test thử việt hoá trên game. Có làm mới vỡ ra nhiều thứ sau này đụng cái khác mới có hướng xử lý được
 
:6cool_boss: Cái này phải đam mê và có thời gian + kiến thức về google rộng nữa muốn VH được 1 câu hội thoại trong game nói nghe thì ngọt lắm nhưng đụng vào làm mới thấy nó khó cỡ nào
 
:6cool_boss: Cái này phải đam mê và có thời gian + kiến thức về google rộng nữa muốn VH được 1 câu hội thoại trong game nói nghe thì ngọt lắm nhưng đụng vào làm mới thấy nó khó cỡ nào

dịch tiếng trung, nhật, anh hay bất cứ cái gì mình không sợ, mình đã từng dịch rất nhiều rùi. Cái này là kiến thức font để chuyển về dạng vn times ( sử dụng ansi ) và utf8. Dù mình dừng lại dự án thì hàng loạt người cứ thế phát triển. Xuất hiện cái khó ló cái ngu nhiều ra bác ạ
 
pác nào cho mình xin link nhạc game này dc ko, nghe hay quá
 
pác nào cho mình xin link nhạc game này dc ko, nghe hay quá
Cài game xong, trong folder Music có sẵn hết mà.
Nếu chưa cài game thì đây. :D
Mã:
http://www.mediafire.com/download/wnuytmgmonz/LoB.OST.rar
 
Back
Top