[2016] Your name. - Shinkai Makoto

À mà lúc xem mình cứ tưởng tượng nó thành cảnh thật cơ , mà chắc mấy bác Nhật không đủ lực để làm .
Nếu là cảnh thật chứ không phải anime chắc canh giựt Oscar quá :D
 
Thì chính vì thế, có những cái không dịch sát nghĩa được thì phải dùng tiếng lóng và châm ngôn tượng trưng của tiếng mình.

Cái gì cũng đòi dịch sát nghĩa thì các cụm như: "Ain't you the shit now?" hay "An apple a day keeps the doctor away" dịch thế nào?

Đồng chí này như kiểu chưa đi dịch nhưng lại thích chém ấy.

Phải hỏi lại cho chắc chắn đã, đồng chí định nghĩa cái "dịch sát nghĩa" nó là như thế nào? Đến cái thằng đi học dịch ở Đại học như mình còn chưa bao giờ được bảo dịch sát nghĩa =))
 
À mà lúc xem mình cứ tưởng tượng nó thành cảnh thật cơ , mà chắc mấy bác Nhật không đủ lực để làm .
Nếu là cảnh thật chứ không phải anime chắc canh giựt Oscar quá :D
Không phải disney, pixal thì khó giựt oscar lắm.
Mà thành viên giám khảo chấm cũng từng tự phát biểu là mấy cái phiếu bầu này chỉ toàn nghe tiếng thằng nào nổi hơn rồi bỏ phiếu chứ không xem phim bao giờ.
 
Đồng chí này như kiểu chưa đi dịch nhưng lại thích chém ấy.

Phải hỏi lại cho chắc chắn đã, đồng chí định nghĩa cái "dịch sát nghĩa" nó là như thế nào? Đến cái thằng đi học dịch ở Đại học như mình còn chưa bao giờ được bảo dịch sát nghĩa =))
Thế rốt cuộc mình cũng chả hiểu bác đang muốn chỉ trích cái gì trong cmt của mình. Mình bảo tiếng Việt và tiếng Nhật nó nhiều từ nhân xưng tương đồng hơn nên dịch ra sát nghĩa/nội dung hơn Tiếng Anh thì bác lại cho rằng ko phải. Chả lẽ Tiếng Anh có nhiều đại từ nhân xưng, tôn kính ngữ đa dạng như tiếng Việt mình ah, đặc biệt là cho ngôi thứ nhất :-???

Dịch sát nghĩa ở đây đơn giản là dịch sao cho người xem hiểu được đoạn hội thoại 1 cách rõ ràng nhất (ai nói với ai, nói về cái gì) và ít phụ thuộc nhất vào thông tin khác (ngữ cảnh, lý lịch nhân vật). Ví dụ đơn giản, trong 1 anime, 1 thằng anh vs 1 đứa em gái nói chuyện với nhau, thì bác nghĩ tiếng Anh hay tiếng Việt sẽ cho người xem biết rõ nhất 2 người đó là anh em mà ko nhầm sang chị em?
 
Miễn dịch đừng theo kiểu xì tai xì tin. Eng Sub thì coi ở nước ngoài hoặc down về nhà tự coi 1 mình thôi.
 
Miễn dịch đừng theo kiểu xì tai xì tin. Eng Sub thì coi ở nước ngoài hoặc down về nhà tự coi 1 mình thôi.
Giờ xem tiếng Anh thì chủ yếu là 2 lý do thôi: 1 là muốn trau dồi thêm tiếng Anh, 2 là do sub Việt ít và chất lượng kém hơn nên phải coi sub Eng.
 
Không phải disney, pixal thì khó giựt oscar lắm.
Mà thành viên giám khảo chấm cũng từng tự phát biểu là mấy cái phiếu bầu này chỉ toàn nghe tiếng thằng nào nổi hơn rồi bỏ phiếu chứ không xem phim bao giờ.
Thật ra drama movie cảnh đẹp mà nội dung buồn thì Nhật trùm đó, cơ mà trước nay đã bao giờ được cái giải nào đâu
 
Bữa đi coi hôm T7 rồi mà hôm nay vẫn muốn đi coi lại. Phim hay vãi. Âm nhạc vang lên cực kì đúng lúc, khiến từng khung hình trong phim như ngấm vào người.
 
Phim rất khá và lúc nó chiếu xung quanh không có đối thủ xứng tầm. Kiểu này có thể kéo qua cả tết mà không vấn đề gì.
 
Rất tiếc your name k được đề cử
16143504_1113202442142034_4515390040420782380_o.jpg
 
Rất tiếc your name k được đề cử
16143504_1113202442142034_4515390040420782380_o.jpg
Vậy anime tay trắng à? Dù gì thì Your name cũng thành công vượt mong đợi rồi
Zootopia ăn chắc
 
Vậy anime tay trắng à? Dù gì thì Your name cũng thành công vượt mong đợi rồi
Zootopia ăn chắc
Zootopia ăn chắc rồi, có vô đề cử cho fan sướng thôi, chứ số phận cũng như các film khác là đá lót đường thôi.

Ngoài ra thì vô đề cử sau này phim khác của makoto cũng đc mác đạo diễn phim có đề cử oscar, dễ pr. Mà kệ, sau này gắn mác từ đạo diễn của your name cũng ngon.
 
5 phim đề cử thì thấy zoo ăn chắc luôn rồi
16174698_1849868365228248_917099890839591476_n.jpg
16195347_1849868431894908_5989874714471872222_n.jpg

 
Chỉnh sửa cuối:
Your Name sau ngày công chiếu đầu tiên tại Italia đã thu về 113.306 euro, xếp thứ 2 phòng vé.

Anh Ý ghê thiệt, trong một ngày đã thu về gấp đôi anh Pháp thu về trong 7 ngày, 77.000 euro.
 
Phim tựu chung là hay nếu bỏ qua logic. 2 đứa cũng học ở lớp mà ở khác năm khác thời điểm mà không biết???
 
Back
Top