Việt hóa Witcher 3 DLC Blood and Wine.

Sau bao ngày mình cũng cố gắng hoàn thành DLC Blood and Wine để anh em chơi. Mặc dù có thể còn nhiều lỗi mong anh em bỏ qua. Theo ý kiến của anh em mình lập topic riêng để anh em khỏi phải lội page.
Link::https://drive.google.com/open?id=1nKtq-DdEhHlS94jBjSfkQqRRkK-zNTZ0
Cách cài đơn giản cho anh em nào đã cài bản việt hóa Wild Hunt. Giải nén và chép vào thư mục Mods trong game là được rồi. Đây là việt hóa phụ đề không có việt hóa movie và cắt cảnh.
Dự định là mình sẽ nghỉ ngơi và tiếp thu những ý kiến đóng góp của anh em để sửa bản việt hóa này cho hoàn chỉnh. Sau đó mình bắt tay vào làm DLC Heart of Stone.
P.S. vì mình vừa chơi vừa dịch và cũng chỉ dịch một mình nên nhiều khi dịch thiếu sót các bạn cứ thẳng thắn góp ý. Mong đừng ném đá [-O<[-O<[-O<[-O<
Khi nào dịch HOS vậy bạn
 
dịch hội thoại thôi cũng được, mình đang cần hiểu hội thoại, sách dịch sau cũng được, thanks sự tâm huyết của bạn.
 
Công cuộc việt hóa HOS bắt đầu
hos1.jpg

hos2.jpg
hos3.jpg
 
Công cuộc việt hóa HOS bắt đầu
hos1.jpg

hos2.jpg
hos3.jpg
Thanks bác nhìu lắm, mà cho mình hỏi là mấy cái chỗ dịch sót trong blood and wine mà bạn kia nói bác có sửa chưa vậy
 
Thanks bác nhìu lắm, mà cho mình hỏi là mấy cái chỗ dịch sót trong blood and wine mà bạn kia nói bác có sửa chưa vậy
Chưa bạn. Mình mất file save game chỗ đó rồi. Nên giờ dịch lại phải chơi lại từ đầu. Chứ trong youtube ko có phần lựa chọn đó.
 
Chưa bạn. Mình mất file save game chỗ đó rồi. Nên giờ dịch lại phải chơi lại từ đầu. Chứ trong youtube ko có phần lựa chọn đó.
Bạn mất nguyên file save blood and wine lun ah, load lại gần chỗ đó thôi chứ chơi lại từ đầu chi bạn
 
Bạn mất nguyên file save blood and wine lun ah, load lại gần chỗ đó thôi chứ chơi lại từ đầu chi bạn
Cái chỗ bạn đó nói là lúc bắt đầu nhiệm vụ The Night of Long Fangs . Mình mất file save chỗ đó. Vì bắt đầu từ chỗ đó mình làm biếng toàn bấm F5. Nên lỡ tay làm mất. Đó là cái khúc mà công nương đang trách Geralt vẫn chưa tìm thấy Dettlaff và so sánh Geralt với những con chó săn của cô ta. Chỗ có có 3 lựa chọn. Hai lựa chọn kia hình như mình dịch rồi. Còn lựa chọn 3 hình như có hai câu mình chưa kịp dịch.
 
Chỉnh sửa cuối:
Nên chơi theo thứ tự 2 bản DLC như nào vậy bác, Bản HOS xảy ra sau đó đến BNW ạ, để chơi cho đúng mạch game :D
 
Nên chơi theo thứ tự 2 bản DLC như nào vậy bác, Bản HOS xảy ra sau đó đến BNW ạ, để chơi cho đúng mạch game :D
Dlc BAW là phần có cốt chuyện riêng biệt. Chỉ có phần HOS hơi dính dáng đến cốt truyện chính thôi.
 
Dlc BAW là phần có cốt chuyện riêng biệt. Chỉ có phần HOS hơi dính dáng đến cốt truyện chính thôi.
Bác có còn muốn sửa lại chỗ đó không, muốn thì mình gửi file save của mình cho bác.
 
Bác có còn muốn sửa lại chỗ đó không, muốn thì mình gửi file save của mình cho bác.
Mình mới sửa xong chiều nay. Chỗ đó có 2 câu chưa dịch. Mình chưa up lên lại vì đợi tổng hợp thêm ý kiến của anh em sửa lại rồi up lên một thể
 
Mình mới sửa xong chiều nay. Chỗ đó có 2 câu chưa dịch. Mình chưa up lên lại vì đợi tổng hợp thêm ý kiến của anh em sửa lại rồi up lên một thể
Bác nhiệt tình quá, thiệt ra mình cày xong hết game rồi, chưa có tg chơi lại, chắc cỡ tết có vh 2 dlc của bác rồi chơi nghiền ngẫm lại lần cuối cùng.
 
Cám ơn bác, lâu ngày vào check lại đã có thêm DLC rồi ~^o^~

Cày nốt 2 cái DLC HoS và BaW luôn thể
 
Mình mới sửa xong chiều nay. Chỗ đó có 2 câu chưa dịch. Mình chưa up lên lại vì đợi tổng hợp thêm ý kiến của anh em sửa lại rồi up lên một thể
Lúc nào up lại phần dịch thì bác post đầu trang và thêm cái ghi chú cho ae biết để upload lại nhé, thank bác nhiều nhiều
 
bác ơi cho em hỏi dlc này là full cả nhiệm vụ phụ rồi à mà mấy tháng nữa bác ra tiếp dlc kia vậy :V
 
Mình mới sửa xong chiều nay. Chỗ đó có 2 câu chưa dịch. Mình chưa up lên lại vì đợi tổng hợp thêm ý kiến của anh em sửa lại rồi up lên một thể
Cảm ơn bác nhiều vì công sức bác bỏ ra dịch phần Blood & Wine , cho mình hỏi ngoài lề 1 chút là sub chữ mặc định game hơi nhỏ , bác có thể giúp mình chỉnh to lên 1 chút được ko ? Chữ to chút sẽ dễ đọc hơn thay vì nhìn sát màn hình , nếu được xin cảm ơn bác trước :)
 
Cảm ơn bác nhiều vì công sức bác bỏ ra dịch phần Blood & Wine , cho mình hỏi ngoài lề 1 chút là sub chữ mặc định game hơi nhỏ , bác có thể giúp mình chỉnh to lên 1 chút được ko ? Chữ to chút sẽ dễ đọc hơn thay vì nhìn sát màn hình , nếu được xin cảm ơn bác trước :)
Bạn dùng mod này. Chứ chỉnh font thì mình bạn coi hả ???
Mã:
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2759/?
 
Back
Top