Dấu Ấn Rồng Thiêng[ Ai coi chưa]

méo hiểu sao bọn nó bẻ orihalcon cứ như bánh đa mà cuối truyện ma vương ko bẻ nổi cây kiếm :))
 
Bọn Kim Tiền dịch ncl , sau này đọc lại mới thấy cu Pop bá vl .
 
Căn bản cuối bộ Dai bọn nó vẫn tự sướng cây kiếm Orihancon còn sáng bóng thì Dai vẫn còn sống, thế là mấy ông Kim Đồng được nước chế luôn bộ Emblem of Roto là hậu truyện, chết cười =))
Vậy rốt cuộc Dai có toi hem? Khổ thân ku Dai chưa biết mùi gái là gì xong tạch
 
Dai adventure... tới giờ vẫn thắc mắc, kị sĩ rồng mà sao đến chung cực, lại biến thành ma cà bông khát máu =]].... ? Rồng hóa dơi vậy trời, hay bản dịch lỗi?
 
Dai adventure... tới giờ vẫn thắc mắc, kị sĩ rồng mà sao đến chung cực, lại biến thành ma cà bông khát máu =]].... ? Rồng hóa dơi vậy trời, hay bản dịch lỗi?
Hình như hóa rồng là ryuumajin (Rồng Ma), bọn nó dịch thành ma cà rồng.
Vậy rốt cuộc Dai có toi hem? Khổ thân ku Dai chưa biết mùi gái là gì xong tạch
Tất nhiên là còn sống, cái này do bọn trong truyện nó tự sướng chứ không phải do bọn fan suy diễn nên chắc là đúng. :))
 
Dai adventure... tới giờ vẫn thắc mắc, kị sĩ rồng mà sao đến chung cực, lại biến thành ma cà bông khát máu =]].... ? Rồng hóa dơi vậy trời, hay bản dịch lỗi?
Dịch lỗi. Dragon knight vốn tạo ra từ 3 tộc người , ma và rồng.
Cái form mà baran biến gọi là Ryuumajin (Long Ma Nhân) có thể coi là hỉnh dạng gốc của bọn này thì hơn
 
Vậy rốt cuộc Dai có toi hem? Khổ thân ku Dai chưa biết mùi gái là gì xong tạch
Ko đie, lão già rèn kiếm có nói là vũ khí lão rèn có liên kết với chủ nhân, khi nào chủ nhân chét thì vũ khí sẽ báo hỏng, mà thanh kiếm ở cuối truyện vẫn chưa hỏng
 
Còn một bộ nữa thuộc series Dragon Quest đã xuất bản ở Việt Nam là Theo dấu rồng thần, bộ này bị cái dở là cốt truyện nguyên Dragon Quest 6 với art kém Toriyama nhiều quá, chứ plot khá hay.
Còn 1 bộ nữa cũng lấy tên theo dấu rồng thần, xb laauj được 1 tập (hình như là 108 trang thôi) ở VN là ngừng, bộ này nói về nữ thần Rubiss, trước vô tình tìm được tí info :v
sn1153.jpg


Bộ này dựa theo Light novel của Dragon Quest, minh hoạ là Inomata, char designer của dòng Tales of
gERqd7a.png
 
Dịch lỗi. Dragon knight vốn tạo ra từ 3 tộc người , ma và rồng.
Cái form mà baran biến gọi là Ryuumajin (Long Ma Nhân) có thể coi là hỉnh dạng gốc của bọn này thì hơn
Cái từ Ryuumajin làm gì có chữ Nhân nào? Ryuu là rồng còn majin là ma thần. :-?
 
Bọn dịch ngày xưa nó chém tùm lum đó thím :))) Vốn dĩ Dai sau khi có cái dấu ấn của bố nó đã rất khủng rồi nhưng mà nó cố kiềm nén sức mạnh vì lúc bung ra thì ko kiềm chế dc. Đến lúc "Dracubin" =)) kế hoạch bomb Trái Đất vỡ, định tức quá giết hết từng thằng thì nó ms sử dụng đấy. Sức mạnh của lão Vern thật ra đã vượt quá Kị sĩ rồng rồi, ko dùng là tạch hết :))

Truyện này đến h mình vẫn giữ nguyên bộ trong máy, 1 bộ adventure hoàn hảo từ nét vẽ cốt truyện cho đến yếu tố RPG. Ngay đến Devil Lord cũng tuân theo mechanical để oánh nhau chứ k phải kiểu hack hệ thống =)) Kết thằng Pop vđ, đúng best mage mọi thời đại =)) Truyện này hnhu kết vẫn còn con boss Rồng Đen mà bị ỉm luôn r =))

Bộ Emblem của Roto thì chẳng lan quyên j bộ Dai cả =)) Các anh nxb thời ấy chém vch =)) Bộ này thật ra rất ác, đánh nhau tởm hơn bộ Dai nên về VN bị cắt thậm tệ =)) Nội dung cũng dark hơn nữa. Sau bộ này còn bộ quái j có 4 thằng hero mỗi thằng 1 món vũ khí mà vì bảo vệ 1 thằng cu mà tạch hết nên truyền lại cả 4 món cho nó, nhớ là có rìu kiếm, khiên cả gì gì đó ... Ko biết ai biết ko ??
 
Ơ ta tưởng là nhân cách người, xác long, sức mạnh của ma chứ nhỉ thế sao lại là ma thần:3cool_nosebleed: làm gì có phần của thần ở đây:3cool_nosebleed:
 
À à vừa tra xong, Majin có 2 cách viết, là 魔人 (Ma Nhân) và 魔神 (Ma Thần), form của nó là 竜魔人 nên đúng là Long Ma Nhân. :))
Cá nhân thích nét vẽ của bộ Đai hơn Roto nên hồi xưa chỉ xem bộ Đai là nhiều còn bộ Roto xem qua 1 lần giờ đ còn nhớ gì ngoài con trùm là con có cái mặt trắng.
 
Chỉnh sửa cuối:
bộ roto truyện gốc nó giải thích nhiều thứ hay với logic, đánh nhau cũng khốc liệt hơn, máu thịt vung vãi tùm lum, đọc bản của vn nó chế tá lả nên coi như cái cùn, éo nhớ gì là phải rồi :))
 
Chỉnh sửa cuối:
Cái từ Ryuumajin làm gì có chữ Nhân nào? Ryuu là rồng còn majin là ma thần. :-?
Jin ở đây là có thể là 神 (thần) hoặc cũng có thể là 人 (nhân), không thấy kanji của từ này không chắc lắm đâu
bộ roto truyện gốc nó giải thích nhiều thứ hay với logic hơn, đánh nhau cũng khốc liệt hơn, máu thịt vung vãi tùm lum, đọc bản của vn nó chế tá lả nên coi như cái cùn, éo nhớ gì là phải rồi :))
Quan trọng là 2 manga này khắc họa rõ một số yếu tố RPG của Dragon Quest vẫn được mô tả khá rõ trong truyện và tuân thủ các mechanic của game như:
- Phải đạt cấp sage (Pop, Poron) mới cast được dual spell để tạo ra một số phép cao cấp.
- Chuyển class phải luyện lại từ lv 1 (Hyunkel)
- Duy nhất Hero dùng được phép sét (Dai, Arus)
- Một số item đặc biệt mới có effect (Kiếm của Kira, Orihancol Sword của Dai có 2 attack trên 1 turn; cái vòng tay của Yao immune to magic...)
- Boss cũng chỉ 1 action 1 turn, trừ Vearn dùng Tenchimatou được 3 action 1 turn
...
 
Chỉnh sửa cuối:
Bọn dịch ngày xưa nó chém tùm lum đó thím :))) Sau bộ này còn bộ quái j có 4 thằng hero mỗi thằng 1 món vũ khí mà vì bảo vệ 1 thằng cu mà tạch hết nên truyền lại cả 4 món cho nó, nhớ là có rìu kiếm, khiên cả gì gì đó ... Ko biết ai biết ko ??
Beet..cùng tác giả cơ mà lão bị ốm thì phải nên ko vẽ tiếp nữa..tiếc vl..bộ Dai này bôi thêm chắc cũng ổn,còn Tenkai chưa lộ diện..Makai chưa hết quái...hoặc hậu thế của đám Pop cũng dc.
 
Bọn dịch ngày xưa nó chém tùm lum đó thím :))) Vốn dĩ Dai sau khi có cái dấu ấn của bố nó đã rất khủng rồi nhưng mà nó cố kiềm nén sức mạnh vì lúc bung ra thì ko kiềm chế dc. Đến lúc "Dracubin" =)) kế hoạch bomb Trái Đất vỡ, định tức quá giết hết từng thằng thì nó ms sử dụng đấy. Sức mạnh của lão Vern thật ra đã vượt quá Kị sĩ rồng rồi, ko dùng là tạch hết :))

Truyện này đến h mình vẫn giữ nguyên bộ trong máy, 1 bộ adventure hoàn hảo từ nét vẽ cốt truyện cho đến yếu tố RPG. Ngay đến Devil Lord cũng tuân theo mechanical để oánh nhau chứ k phải kiểu hack hệ thống =)) Kết thằng Pop vđ, đúng best mage mọi thời đại =)) Truyện này hnhu kết vẫn còn con boss Rồng Đen mà bị ỉm luôn r =))

Bộ Emblem của Roto thì chẳng lan quyên j bộ Dai cả =)) Các anh nxb thời ấy chém vch =)) Bộ này thật ra rất ác, đánh nhau tởm hơn bộ Dai nên về VN bị cắt thậm tệ =)) Nội dung cũng dark hơn nữa. Sau bộ này còn bộ quái j có 4 thằng hero mỗi thằng 1 món vũ khí mà vì bảo vệ 1 thằng cu mà tạch hết nên truyền lại cả 4 món cho nó, nhớ là có rìu kiếm, khiên cả gì gì đó ... Ko biết ai biết ko ??

Hậu dấu ấn rông thiêng - Beet the Vandel Buster
1510781436.jpg


Cái bộ Beet này hồi xưa ra hàng thuê truyện thấy tựa Hậu dấu ấn rồng thiêng + tên tác giả y chang bộ Dai thì hào hứng vcc, nội dung cũng thú vị. Vậy mà đến tập 16, 17 gì đó thì drop ko rõ lí do, cứ nghĩ nxb ở vn ko mua nữa. Ai dè lớn lên tìm hiểu mới biết bản gốc cũng drop, nên bộ này chưa từng có 1 cái kết trọn vẹn :5onion22::5onion22::5onion22:
 
Đọc đi đọc lại vẫn khoái cháu Pop.. nhất là đoạn nó thức tinh viên đá avan hay vc..

Linh lực cháu Pop vượt xa sư vụ Matoriv.. Và theo đánh giá của Avan phải bằng ít nhất 6 thằng Phap sư cấp độ A hợp lại.. :))
 
Jin ở đây là có thể là 神 (thần) hoặc cũng có thể là 人 (nhân), không thấy kanji của từ này không chắc lắm đâu

Quan trọng là 2 manga này khắc họa rõ một số yếu tố RPG của Dragon Quest vẫn được mô tả khá rõ trong truyện và tuân thủ các mechanic của game như:
- Phải đạt cấp sage (Pop, Poron) mới cast được dual spell để tạo ra một số phép cao cấp.
- Chuyển class phải luyện lại từ lv 1 (Hyunkel)
- Duy nhất Hero dùng được phép sét (Dai, Arus)
- Một số item đặc biệt mới có effect (Kiếm của Kira, Orihancol Sword của Dai có 2 attack trên 1 turn; cái vòng tay của Yao immune to magic...)
- Boss cũng chỉ 1 action 1 turn, trừ Vearn dùng Tenchimatou được 3 action 1 turn
...
cái ulti của con boss tenchimatou sau này chơi game mới hiểu cơ chế nó, xưa đọc thấy kiểu, wtf bảo ulti mạnh vl thế đéo nào có 3 skill, mà xài xong lại phải đứng thở nữa =))
 
Back
Top