- 7/7/08
- 7,560
- 4,755
tay như bắp tay chú Charles 
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
tay như bắp tay chú Charles 
Ờ đây mới là Marybeth, nhìn tóc chuẩn hơn, mặt chuẩn, còn tay thì vẫn tởm đậm mùi AIMarybeth đây chứ nhỉ.
AI vẽ tay vẫn rất chi là kinh khủng.
![]()
Cùng băng nhưng lo việc ngoài luồng, cũng vì thế nên lão mới dễ thoát đấyÀ coi đống hình của bác Alucard trên mới nhớ, nhân vật Josiah Trelawny là sao với băng Dutch nhỉ, thấy có gia đình ở Saint denis, mà lâu lâu lại xuất hiện trong gang, giúp gang mấy vụ, còn mấy sự kiện quan trọng thì không thấy đâu
View attachment 515233


Trông cũng khá giống, mà thằng đó đóng đa dạng, phản diện chơi đc hết. Mỗi tội số nhọ gần đây gặp toàn mấy kịch bản phim như shitJared Leto trong vai Micah à![]()


Tại anh ko lựa kịch bản ấy chứ![]()
Video chất VL, dễ lại chơi lại lần 3
trời đụ, hôm qua lên cài lại VH thì thấy vẫn không khác lần trước là mấy hoá ra tháng 11 mới có big updates à, vậy cày lại RDR switch tiếp.


Ps3 là bản tệ nhất mà, res thấp, tương phản thấp, màu thì bị muted, fps kém, so với trên xbox 360 đã 1 trời 1 vực rồi. Bản switch màu sắc tương phản giống xbox, lại còn nét căng, fps ổn định thì khác là đúng rồi. Ps3 chơi 30 phút không chịu được phải droptrời đụ, hôm qua lên cài lại VH thì thấy vẫn không khác lần trước là mấy hoá ra tháng 11 mới có big updates à, vậy cày lại RDR switch tiếp.
chả hiểu lần trước chơi RDR trên con PS3 ra làm sao nhưng mà lần này chơi trên switch thấy như game khác vậy, chắc tại trải nghiệm mượt quá![]()

Khuyến cáo chơi của gamethuaviet nha, dịch chuẩn, có chiều sâu với am hiểu game, bối cảnh hơn bản của Red team nhiều, bên Red được cái chịu khó việt hoá mấy cái bảng hiệu tranh ảnh này nọ chứ dịch chán.Anh em ai test bản của GTV chưa, thấy ss một số ngữ cảnh dịch mượt phết
https://gamethuanviet.com/game/rdr2-1019
![]()
![]()
![]()
Agree, như gần đây Red đc cái như chạy KPI, ra con RE4R rõ sớm, mà dịch sai context lòi, bản update 1 thời gian sau thấy vẫn đầy chỗ hiểu sai ko sửaKhuyến cáo chơi của gamethuaviet nha, dịch chuẩn, có chiều sâu với am hiểu game, bối cảnh hơn bản của Red team nhiều, bên Red được cái chịu khó việt hoá mấy cái bảng hiệu tranh ảnh này nọ chứ dịch chán.
mỗi tội dịch thiếu kha khá, hôm qua tôi test sau khi từ núi tuyết xuống cắm trại ổn định đi một vòng nói chuyện với NPC vẫn có nhiều khúc để nguyên tiếng anhKhuyến cáo chơi của gamethuaviet nha, dịch chuẩn, có chiều sâu với am hiểu game, bối cảnh hơn bản của Red team nhiều, bên Red được cái chịu khó việt hoá mấy cái bảng hiệu tranh ảnh này nọ chứ dịch chán.

