Multi Where winds meet | Yến Vân Thập Lục Thanh (guide page 1)

Cứ chơi tà tà thôi vội gì đâu, game thẩm du được mà. Ko thẩm đc cái tiếng anh dịch tiếng tàu ra, bao giờ có vietsub thì chơi
 
mềnh thì chờ mấy rồ chơi trước đánh giá mấy cái nội dung co-op xem thế nào mới tính đường nhảy vào , còn bảo chơi tự kỉ thì thà ôm tiếp con wuwa =))
 
Liệu có Việt hóa không nhỉ, chơi cứ a đù sao ấy pepe-1
0% trừ khi chính chủ, vì red team vừa thông báo rồi đây là game online dùng mod sẽ bị ban nên o làm mghqp4v-png
 
OK, chơi võ hiệp bằng tiếng Anh, thật là 1 thứ rất là dị giáo.
Sau khi quằn 1 buổi chiều, tạm thời đã nắm được cơ bản mấy Môn Phái ( gọi là SECT ) chính trong game:
- Well of Heaven: OK không có "giếng nước của thiên đường" gì hết. Thằng là này "Thiên Tuyền Đao Phái", dùng đao, cũn kiểu danh môn chánh phái, thích lấy của người có chia bớt cho người cần...à....
PACMAN.png

- Silver Needle: Cây kim bạc? à không không, "Ngân Châm Y Phái". Kiểu các quý ngài Black Jack á, cứu người bằng y thuật, rồi giết bằng viện phí
PACMAN.png

- Raging Tide: Thủy triều giận dữ? Nope, "Cuồng Lãnh Thương Phái", mấy anh ronin mất chủ soái, chuyên dùng thương
PACMAN.png

- Midnight Blades: Dao kéo nữa đêm? Nô nô, "Tam Canh Đao Phái", nghe tên là biết nghề nghiệp rồi.
- Nine Mortal Ways: Chắc chắn không phải là 9 con đường sống :))) Là "Cửu Lưu Môn", nghe như cái cơ quan 3 chữ của Mỹ đế
PACMAN.png

- Floral Reverie: Cái này hơi khó dịch, tra bản gốc thì là "Túy Hoa Âm Phái", chắc kiểu support chơi mỹ nhân kế.
- Hollow Vale: Cái này chắc kiểu là "Vô Tâm Cốc", đọc qua thì kiểu khẩu xà tâm Phật, dụng độc trị bệnh
PACMAN.png

- The Inkbound Order: cái này ấn tượng nhất, "Văn Tấn Quán", mấy anh này kiểu thư sinh nhưng dám ra mặt trên giang hồ ahihi
- Lone Cloud: "Cô Vân Kiếm Phái", chắc cái này của Cô Long, kiểu thế
- Velvet Shades: "Sam Ảnh Môn", chưa rõ lắm, nhưng chắc kiểu "hoa rơi cửa Phật" chăng
PACMAN.png

- The Masked Troup: "Lý Viên", cái này là tên riêng rồi, là 1 gánh hát.
- Mohist Hill: Cái này cũng gần như tên riêng, "Mặc Gia Sơn Môn", chắc kiểu tu theo Đạo, lợi nhân lợi kỳ.
Hoặc có thể chơi Sectless: Vô Môn Vô Phái, thoải mái hơn nhưng cũng cực hơn
FACE_WITH_COLON_THREE.png
 
không ngờ có ngày ngồi chơi cờ trong game lâu hơn ngoài đời mghqp4v-png

Untitled.jpg
 

Attachments

  • Untitled.jpg
    Untitled.jpg
    1,003 KB · Đọc: 234
0% trừ khi chính chủ, vì red team vừa thông báo rồi đây là game online dùng mod sẽ bị ban nên o làm mghqp4v-png
con throne&lyberty mmorpg chính hãng có việt hoá lậu mà , nghe đồn bị ban mà thấy thiên hạ xài ầm ầm =))
 
Vào game tạo nv mất tiếng đồng hồ xong đi ăn sáng peepo_gaming1
 
Thề chứ chơi ghost of yotei chơi tiếng Anh dễ hiểu mà chơi game này đéo hiểu gì cả, ngoài mấy đoạn hội thoại worry-125
 
Làm cách nào reset caí melodies of peace vậy mọi người.
 
Làm cách nào reset caí melodies of peace vậy mọi người.
cái này ông thu thập đủ rồi đằng nào cũng mở full, k thiếu đâu mà phải reset
 
thấy trên mấy cái du túp healing toàn nhảy số màu xanh mà mình heal toàn nhảy số trắng nhỉ, chỉnh ở đẩu thế?
 
Kêu con gemini nó dịch phát một:
  • Sectless: Vô Môn Phái (無門派)
  • Well of Heaven: Thiên Tỉnh (天井)
  • Silver Needle: Ngân Châm (銀針)
  • Raging Tides: Cuồng Lãng (狂浪)
  • Midnight Blades: Tử Dạ Đao (子夜刀)
  • Nine Mortal Ways: Cửu Phàm Đạo (九凡道)
  • Velvet Shade: Nhung Ảnh (絨影)
  • The Masked Troupe: Giả Diện Kịch Đoàn (假面劇團)
  • Lone Cloud: Cô Vân (孤雲)
Bác prompt thế nào để noa dịch chính xác vậy. Mình bảo nó dịch cảm thấy k chính xác lắm
 
Bác prompt thế nào để noa dịch chính xác vậy. Mình bảo nó dịch cảm thấy k chính xác lắm
Bác thêm dòng dịch theo văn phong phim kiếm hiệp xem, minh thử dòng này với con germini xài oke.
 
thấy cái skill gọi clone buff máu của quạt tên nghĩa kiểu ngồi nhìn mây lên, sang tiếng anh nó trượt 10 vạn 8 nghìn dặm mghqp4v-png
 
Game này phải có đoạn nào đó bắt buộc ói tiền chứ nhỉ, ko thì free to play nó lời kiểu gì?
 
Moá, k quen chơi con game mà có parry và deflect ntn vào quái nó vả cho vỡ mõm =))
 
Back
Top