Đã có bản dịch đầy đủ hp7vn = tiếng Việt

  • Thread starter Thread starter xswcde
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Quả là dùng kiểu này khó xài thật. Sao không chuyển sang PDF có password đi bạn, vẫn cấm copy và print được mà.
 
ai doc cha? bỉet' HP la cua? JK sao fai? lo mat' ban quyen tac' gia?
de? the' nay` kho' doc lam'
de? link doc online hoac viet' len luon cho nhanh
 
Có cuốn "8 Harry Potter" của Lý Lan chứ chưa nghe "Harry Potter 8" bao giờ :|

Nghe đâu bà JK đang suy nghĩ xem có viết tiếp cuốn 8 ko. Nếu có cũng sẽ viết dưới mục đích từ thiện.
 
8 Harry Porter hả, các cậu đọc đâu ra thông tin về cuốn sách đó thế
 
Nghe thằng câm nó bẩu vậy.
 
ơ này, sao red-devil lại cho tớ ăn thẻ ở trên thế kia, tớ chỉ hỏi về cuốn sách 8 harry porter thôi mà, sao lại chó thẻ thế chứ
 
Làm file exe này là thông minh lắm rồi ::)

Chống đc thằng hp7vn giả mạo copy về blog nó rồi tuyên bố "của mình" =))

Có lẽ hp7vn.4ever ngứa mắt thằng đó quá nên phải làm như vậy ;))
 
Làm file exe này là thông minh lắm rồi ::)

Chống đc thằng hp7vn giả mạo copy về blog nó rồi tuyên bố "của mình" =))

Có lẽ hp7vn.4ever ngứa mắt thằng đó quá nên phải làm như vậy ;))
Cái từ "thông minh" ở trên phải để trong 2 dấu ngoặc kép mới đúng.
Vậy sao ko làm mọi bài trên blog đều là file .exe luôn ? Không sợ có ai đó nhận là "của mình" à ?

Thế kỷ 21 rồi còn suy nghĩ như vậy. Thời buổi nào rồi mà không biết phân biệt bài có trước, có sau bằng ngày tháng dzậy trời...
Thằng nào hâm tự nhận "của mình" mà chứng cứ (eg. ngày tháng) phản bác thì rõ là tự bốc cu't bôi vào mặt... sợ quái gì ?
 
bây giwof đã có file exe xem giống hệt file chm, đọc rất tiện lợi vì muốn xem chương nào là bấm vào chương đó mà xem, có thể lên updatesofts.com để tìm
 
Sau khi đọc đc hơn 200 trang HP7 do nhóm này dịch , mình cảm thấy rất hay , ít ra mình thấy thật thà , gần gũi và chân thành trong khi dịch .So với Lý Lan mình ko dám nói nhiều , nhưng mình thật sự cám ơn nhóm vì đã bỏ công sức ra dịch và share cho cộng đồng Online và các HP's Fan .
 
Cái từ "thông minh" ở trên phải để trong 2 dấu ngoặc kép mới đúng.
Vậy sao ko làm mọi bài trên blog đều là file .exe luôn ? Không sợ có ai đó nhận là "của mình" à ?

Thế kỷ 21 rồi còn suy nghĩ như vậy. Thời buổi nào rồi mà không biết phân biệt bài có trước, có sau bằng ngày tháng dzậy trời...
Thằng nào hâm tự nhận "của mình" mà chứng cứ (eg. ngày tháng) phản bác thì rõ là tự bốc cu't bôi vào mặt... sợ quái gì ?
Nói bài này đúng là đếk hiểu chuyện gì rồi =))
Phải theo dõi hp7vn.4ever và hp7vn giả mạo một thời gian thì mới biết đc ;))
Nếu mấy bài trên blog mà làm exe đc thì đã làm rồi :))
Thử nghĩ xem cảm giác bị giả mạo nó ntn ;))
 
Òi, mới dịch mà các bác chê như thế thì ai dám làm nữa -_-. Nếu có ko hay thì cũng nên góp ý sửa chỗ nào, chỗ nào chứ đừng vào chỉ nói là nó "rất kém". :|
 
Hp7vn.4ever đóng cửa sớm vì bị thằng hp7vn (dởm) nó phá hoại =))
Tất nhiên là hp7vn (dởm) cũng đã lặn luôn rồi, thay vào đó là một bài xin lỗi.
Có bài xin lỗi thì hiển nhiên sẽ đc mọi người tha thứ :D

Ông VeryGood_spam nói mấy bài ở trên là đủ biết ông ko theo dõi cũng như ko tham gia vào rồi, thế thì hiểu thế nào đc mà phát biểu =))
 
Nói khí không phải:|Tớ nghe phong phanh hình như NXB Trẻ nó mua bản quyền truyện này rồi:|Mấy trang Web bị buộc phải xóa các topic chứa dịch HP 7:|Dịch công khai thế này ko sợ nó tra ra ah:|
 
Lượng người ủng hộ nhóm này rất lớn, Trẻ mà kiện thể nào cũng bị la ó, truyện lại thất thu cho mà xem =))
 
Lượng người ủng hộ nhóm này rất lớn, Trẻ mà kiện thể nào cũng bị la ó, truyện lại thất thu cho mà xem =))

Nhưng mà có luật bản quyền chứ:|Nó mà kiện thì cho dù truyện có bị thất thu đi chăng nữa thì nhóm dịch cũng phải chịu phạt:|
 
Ôi, HP7VN như 1 người hùng dang tay cứu giúp người nghèo ấy, giống hệt các hiệp khách thời xưa. Truyện Harry porter bán đăt bỏ xừ đi được, tự nhiên được dịch rồi post lên mạng, mình ko mất xu nào cũng được đọc
 
Ừ thì nhóm dịch chịu phạt nhưng mà fan của nhóm dịch đó có "tha" cho nxb không =))
Lỡ lại ko mua sách của nxb Trẻ nữa thì lõm à :|
 
Truyện tính ra bán ko mắc đâu bạn ( bản tiếng việt). Có chăng là chờ dịch lâu quá, nên mọi người mới đọc trước bản địch của hp7vn
 
Công nhân, truyện HP7 của NXB Trẻ chăc scungx xấp xỉ 100k là ít, trong mình đọc luôn trên mạng đỡ mất tiền, NXB Trẻ vụ này lỗ nặng rồi
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top