AA_SA, dân viết review và viết bài về game đẳng cấp

Status
Không mở trả lời sau này.
đọc 1 dàn bài thấy có em tuananh viết ở trên có chữ đỏ phải bỏ qua không dám đọc
=))
pre: trước
re: lại
Preview: 1 game nào đó chưa release chính thức,cùng lắm CB..xong các tay game tester sẽ được chơi trước(có nhà báo,phóng viên cho tạp chí game như IGN) blah blah..gọi là preview :)) ..trước 1 bài học mới,ông thầy sẽ phát cho cái slides gọi là preview,chưa học nhưng view sơ sơ đi
Review: game chơi cũng tanh bành rồi..cũng không có gì mới..hứng quá viết cái review chơi..=)) ..giống cuối kì,sắp thi,có cái gọi là revision class,trong đó sẽ có review các lecture học..Quan trọng chứ re/pre..còn lại chữ view,thế mà cũng cãi nhau thế..:p
Cho nên Review không đọc lại bài người khác? Nói ra cũng được,ai tin thì tin,không tin thì thôi.Tại ít nhiều có bị ảnh hưởng từ 1 số bài review đã đọc..
Trình độ Eng người Việt viết bài kiểu đó?Trừ dân đi du học,viết project nhiều..gần như sống bên đó.Còn lại dân lắp bắp,đừng vỗ ngực 2 chữ pro,nghe kì kì..Làm sao so sanh với tụi viết bài bên nước ngoài được.Đọc bài word by word biết liền.Style Vie --> Eng đọc cũng biết liền.Có 1 cách biết thằng đó là dân pro Eng cỡ nào đó hehehe..
Nói trăng dân du học chưa chắc có thằng viết được bài hay.Hiếm lắm,nếu có chắc cũng không rảnh lên đây xì-pam đâu =)).
1 tay báo chí VN mình viết Vie không lại rồi,đây Vnmese dám cạch với tay viết báo Eng..thí dụ IGN...ạc ạc...liều quá
ở trường em nó gọi là plagiarism đấy bác
word by word bị no grade bài đó khỏi nói..Đạo idea đã khóc lóc muốn khùng rồi :))
Còn vấn đề viết "Review" hay ư ? Lại là 1 chuyện "đơn giản" nữa Chỉ cần :
1 - Có tài viết Văn (thời học sinh đạt HS giỏi Văn cấp tỉnh trở lên là được)
2 - Hiểu biết sâu về lịch sử. Cái này dễ bởi học Văn giỏi thì học sử cũng phải từ Khá trở lên.
3 - Có con mắt mỹ thuật (từng làm thợ vẽ tranh đường phố, kẻ biển, quảng cáo )
4 - Có hiểu biết chút ít về âm nhạc. Đưa bản nhạc cho đọc được/xướng âm được (tuy rằng đọc chậm . Nhưng âm nhạc thì cần gì phải đọc nhanh cơ chứ ? )
Tiêu chuẩn này chắc chỉ có ông này có..nói thiệt hay nói chơi vậy :))
 
ái chà..có ai bảo mình hay đá đểu bên kia mà qua đây lại =))..đúng là người lớn có khác =))=))...

thằng nào nói review mà phải dịch thì =))=))...pre dịch thì có thể.. còn re mà chơi xong ko biết viết thế nào thì =))=))...

mấy ku onl có re bài off nào chưa mà hóng hớn :-":-"...

cha này có vẽ óc hơi nhỏ :-s, có ai khai thông dùm ổng không?

ai cũng hiểu được ý cha teddy là tuy rằng review là viết theo cảm hứng sau khi chơi game và hiểu rõ, nhưng cốt lõi vẫn phải dùng những từ chuyên dụng có nguồn gốc từ nước ngoài (mà nói vầy chắc AA_SA vẫn chưa hiểu được ::()

đọc hết mấy bài review (trong box review gamevn) hoặc TGG+VG xem, coi có bài nào là không dùng những từ chuyên dụng về gaming, game engine, v.v...trong đó không?

mấy ku onl có re bài off nào chưa mà hóng hớn

đâu ông viết review 1 bài về GO nước ngoài tui coi :o, chưa chắc là trong đây chỉ biết về GO không đâu đấy ông ơi lolz

ps: lúc mấy cha lớn trong box này như TS, teddy lúc mấy ổng chơi game off, cu AA_SA này đang trong bụng mẹ quá :>
 
cha này có vẽ óc hơi nhỏ :-s, có ai khai thông dùm ổng không?

ai cũng hiểu được ý cha teddy là tuy rằng review là viết theo cảm hứng sau khi chơi game và hiểu rõ, nhưng cốt lõi vẫn phải dùng những từ chuyên dụng có nguồn gốc từ nước ngoài (mà nói vầy chắc AA_SA vẫn chưa hiểu được ::()

đọc hết mấy bài review (trong box review gamevn) hoặc TGG+VG xem, coi có bài nào là không dùng những từ chuyên dụng về gaming, game engine, v.v...trong đó không?



đâu ông viết review 1 bài về GO nước ngoài tui coi :o, chưa chắc là trong đây chỉ biết về GO không đâu đấy ông ơi lolz

ps: lúc mấy cha lớn trong box này như TS, teddy lúc mấy ổng chơi game off, cu AA_SA này đang trong bụng mẹ quá :>

xin lỗi..nhưng ý của ông PRO bên kia lại phán re là phải dịch =))=))..chứ nếu nói thế thì cũng dek mất công cãi =))...

mà hình như anh cũng chẳng biết gì vô nói...đang nói về re game off chứ ko phải game onl ạ..=))=))

ko biết sao chứ bài trong box ẩn của GO đem quá toàn word by word cả :-":-"
 
còn ko chơi game thì biết dek gì mà viết re

là sao nhỉ?chắc chỉ mình chú biết review là gì à mà phải dạy thế?chơi game đó xong, không biết english viết review lại cho "ma" nó đọc à?

còn nguyên bài re mà bảo dịch thì

có vụ không cho dịch bài review hay của nước ngoài cho cộng đồng xem nữa à? hài nhỉ... (mấy bài viết về game nước ngoài trong box tin tức và TGG+VG chắc toàn tự viết, đúng kinh thiệt)

còn nữa..VGI đang làm gì thì đợi 2-9 ra sẽ biết

vụ này, chưa chắc chú biết trước tui đâu lolz, chúc mừng gamevn homepage, nhưng thật sự cũng không phải công lao gì của AA_SA cả. mà sao lôi vụ 2/9 này ra chi? khoe công lao tập thể à? lạc đề thế quá...
 
thôi thì thế này..để chứng tỏ..e hèm..chờ cái Crysis ra,AA làm 1 bài review cho bà con xem lác mắt..viết hông nổi bị chửi ráng chịu à..àh mà không..game gì cho khó khó nhỉ ..từ từ suy nghĩ..game phang nhau thì dễ review lắm..thế mới xứng danh anh hùng chứ haha
 
nhưng ý của ông PRO bên kia lại phán re là phải dịch
link lại cho mọi người tham khảo
http://www.gamevn.com/showthread.php?t=347761&page=2

tui thấy cha gamepro chả có ý gì nói review "là phải dịch" cả, đúng là ông AA_SA này có vấn đề về bộ não lolz

ý ông ấy đã là dân Vietnam, đừng vỗ ngực tự xưng review không cần "dịch". dịch ở đây không phải dịch nguyên bài, mà là vốn kiến thức để viết review game offline nước ngoài, cũng phải có dịch từ trước để biết, để hiểu rồi mới feeling bằng ngôn ngữ Việt được

giải thích vậy hiểu chưa ông AA_SA?
 
là sao nhỉ?chắc chỉ mình chú biết review là gì à mà phải dạy thế?chơi game đó xong, không biết english viết review lại cho "ma" nó đọc à?



có vụ không cho dịch bài review hay của nước ngoài cho cộng đồng xem nữa à? hài nhỉ... (mấy bài viết về game nước ngoài trong box tin tức và TGG+VG chắc toàn tự viết, đúng kinh thiệt)



vụ này, chưa chắc chú biết trước tui đâu lolz, chúc mừng gamevn homepage, nhưng thật sự cũng không phải công lao gì của AA_SA cả. mà sao lôi vụ 2/9 này ra chi? khoe công lao tập thể à? lạc đề thế quá...
cười cái dòng màu đen trước =))=))...ai nói vụ homepage =))=))..đã bảo đợi 2-9 là biết ..cứ ở đó ra vẻ ta đây biết nhiều ...=))

tiếp theo thưa bác...nếu bác chú ý thì bác đã hiều sai ý từ câu nói của ku Shiva..ý của ku ấy là re các bài game off ..chứ dek phải cộng đồng game gì đó thưa bác =))

thôi thì thế này..để chứng tỏ..e hèm..chờ cái Crysis ra,AA làm 1 bài review cho bà con xem lác mắt..viết hông nổi bị chửi ráng chịu à..àh mà không..game gì cho khó khó nhỉ ..từ từ suy nghĩ..game phang nhau thì dễ review lắm..thế mới xứng danh anh hùng chứ haha
nói thật..nếu re dễ vậy thì thằng nào viết cũng được..tùy game thích nữa anh ạ...mà ko cần chứng tỏ gì cả...đây ko pahi3 ra để lên mặt mà chủ muốn nói..thằng nào nói re mà đi dịch toàn bộ (nói game of nhé =)))...thì im giùm...

link lại cho mọi người tham khảo
http://www.gamevn.com/showthread.php?t=347761&page=2

tui thấy cha gamepro chả có ý gì nói review "là phải dịch" cả, đúng là ông AA_SA này có vấn đề về bộ não lolz

ý ông ấy đã là dân Vietnam, đừng vỗ ngực tự xưng review không cần "dịch". dịch ở đây không phải dịch nguyên bài, mà là vốn kiến thức để viết review game offline nước ngoài, cũng phải có dịch từ trước để biết, để hiểu rồi mới feeling bằng ngôn ngữ Việt được

giải thích vậy hiểu chưa ông AA_SA?

câu này đúng với dân feature writer của mmosite, mmorpg hoặc editor cở Jason Ocampo của gamespot thì không vấn đề gì

có điều dân chơi game Việt Nam, viết review về game nước ngoài cũng phải tìm hiểu về engine, graphic, gameplay bằng cách tự dịch ra và kết hợp chơi tìm hiểu mà viết thôi.Đừng tự xưng mình vừa chơi game đã hiểu và tự suy luận viết ra

tôi cũng không biết trình độ bác cỡ nào nhưng thấy có vẽ rất tài đấy, viết bài review về game version không phải tiếng mẹ đẻ mà không hề dịch là siêu rồi đấy.chứ tôi đây nhìn lại, ngoài việc lâu lâu cảm hứng viết storyline vớ vẫn chỉ dựa theo những gì mình tiếp nhận qua, chứ viết cái gì cũng phải dịch, ngay cả bài tự biên soạn, nhưng có vài từ chuyên dụng về engine cũng phải mò tài liệu dịch

hôm nay sáng mắt, bội phục lắm
dạ..em post cho anh sáng mắt ra..ko có cái câu in đậm em cũng chẳng nói làm gì cả :-"..nói vậy hiểu chứ anh ...em ko có thói quen giải thích 2 lần đâu...
 
cười cái dòng màu đen trước

chuẩn bị đón xem báo GAMEVN e-Mag ngày 2-9, thủng chưa? (mk, đành phải...)
 
chuẩn bị đón xem báo GAMEVN e-Mag ngày 2-9, thủng chưa? (mk, đành phải...)

thế sao lôi vụ homepage vô nhảy...nhớ nhầm vô chỉnh sửa à =))=))...
 
dạ..em post cho anh sáng mắt ra..ko có cái câu in đậm em cũng chẳng nói làm gì cả ..nói vậy hiểu chứ anh ...em ko có thói quen giải thích 2 lần đâu...

ổng nói không đúng à? móa thằng này đầu đất nên sao hiểu được ý người ta nói lolz

muốn viết review, chí ít trước đó phải chơi game nát đã (mà chơi thì phải hiểu nội dung storyline, gameplay, engine, v.v...toàn version english), mà mấy cái này, không có vốn "english" dịch ra để tự hiểu và có kiến thức thì đi ăn cám chứ viết cái gì?

bởi vậy mới nói, ở đời có lắm thằng nhột óc thiệt...
 
Biết có tí tẹo mà cho rằng chỉ mình ta biết, ta là đầu não, ta là nhất. Tự sướng...
 
thế sao lôi vụ homepage vô nhảy...nhớ nhầm vô chỉnh sửa à

thật ra, tôi không muốn tiết lộ điều gì vì cũng phải nễ ông Mask và Shadow_Cat có dặn rồi. chú rất thành công khi khích tướng để tôi nói, chứ lúc cái post từ đầu không muốn nói rõ nên lái đấy, đúng là "ếch ngồi đáy giếng"
 
ổng nói không đúng à? móa thằng này đầu đất nên sao hiểu được ý người ta nói lolz

muốn viết review, chí ít trước đó phải chơi game nát đã (mà chơi thì phải hiểu nội dung storyline, gameplay, engine, v.v...toàn version english), mà mấy cái này, không có vốn "english" dịch ra để tự hiểu và có kiến thức thì đi ăn cám chứ viết cái gì?

bởi vậy mới nói, ở đời có lắm thằng nhột óc thiệt...

cái story thì có thể là dịch nhưng gameplay thì có gì mà tiếng anh hả trời..đồ hoạ thì có gì là tiếng anh hả trời...=))=))...bộ chơi xong ko biet cai gameplay nói gì hả =))...đồ họa nhìn dek biết nó đẹp hay xấu hả =))=))...

Biết có tí tẹo mà cho rằng chỉ mình ta biết, ta là đầu não, ta là nhất. Tự sướng...
em biết rất ít nhưng nói những gì mình biết thôi ạ..còn hơn là ko biết cũng khóai nói vô adua =))


hật ra, tôi không muốn tiết lộ điều gì vì cũng phải nễ ông Mask và Shadow_Cat. chú rất thành công khi khích tướng để tôi nói, chứ lúc cái post từ đầu không muốn nói rõ nên lái đấy, đúng là "ếch ngồi đáy giếng"
có vẽ cũng ko nể được bao nhiêu...và cũng đễ bị khích tướng nhảy...lớn rồi mà..sao dễ bị con nít nó chọc cho nóng vậy...
 
ông AA_SA này đúng khó ngửi thiệt, nhìn lại mình đi O_O
 
ông AA_SA này đúng khó ngửi thiệt, nhìn lại mình đi O_O

hết lý để cãi thì bảo người khác khó ngửi...đúng là pro thiệt :-":-"...
 
em biết rất ít nhưng nói những gì mình biết thôi ạ..còn hơn là ko biết cũng khóai nói vô adua =))
Thưa anh, iem không biết thì em nói em không biết, chứ đâu như anh, biết 1 thì tưởng mình 10. Sướng nhỉ ??
 
Thưa anh, iem không biết thì em nói em không biết, chứ đâu như anh, biết 1 thì tưởng mình 10. Sướng nhỉ ??

em cũng nói là em biết gì em nói theo cái mình biết ạ...phê lắm =))=))
 
viết review game offline nếu chỉ cần nghiền nát cái game đấy ra mà viết được thì công nhận là rất giỏi (tất nhiên là review chất lượng không phải là cái kiểu viết vở vẩn).
nhưng mà có bao nhiêu người tự tin khẳng định rằng mình viết được review mà không cần tham khảo từ nguồn thông tin nào đó?
 
Thưa anh, iem không biết thì em nói em không biết, chứ đâu như anh, biết 1 thì tưởng mình 10. Sướng nhỉ ??

Biết 1 thì vẫn hơn là ko biết gì. Mà đã ko biết gì thì đâu đủ trình để nói người ta, ngồi yên coi phim như tôi đi. Ko khéo vỡ ra được nhiều thứ đó.
 
viết review game offline nếu chỉ cần nghiền nát cái game đấy ra mà viết được thì công nhận là rất giỏi (tất nhiên là review chất lượng không phải là cái kiểu viết vở vẩn).
nhưng mà có bao nhiêu người tự tin khẳng định rằng mình viết được review mà không cần tham khảo từ nguồn thông tin nào đó?

đã nói rồi...ba cái thật ngữ chuyên môn , story(có game ko cần xem cũng có thể biết) thì còn có thể dịch (hoặc để nguyên như tên engine hay các vật lý )...nhưng gameplay...graphic...sound là cái mình chơi, mình cảm nhận để viết ra..chứ dịch thì còn gọi là re nữa à :|...(mở ngoặc game off đóng ngoặc)//
ko có ai ở VN này giỏi đến mức chơi game mà có những cái ko tham khảo thong tin nhưng ko phải là tất cả...
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top