Phong Vân fan club [2]

Status
Không mở trả lời sau này.
Mình nghĩ TQ chắc là VVD thôi, thấy ổng quan tâm đến Tiểu Vũ quá mà!

..mình cũng nghĩ chắc là thèng VVD ...tại nó trùm ngang cả P-V đâu có dễ chết thế đc .THềm nữa là nó che mặt càng đáng ngờ ..lại còn quan tâm muốn giúp thằng tiểu võ mạnh lên nữa ::)
 
VVD chết mất dép rôì mâý huynh.Còn TQ la thằng khác.Mấy chap sau xuất hiện cái thằng nằ m ở trong quan tài nhìn khủng thiệt:D:D
 
thằng nào thì thằng cũng ko khủng bằng thằng sư phụ của Bộ Thiên, thằng này chắc chấp cả P-V mất
 
Đừng bảo đấy là Thần Y nha, thằng đó thì khỏi nói rùi :o:o:o
 
ko fải thằng cha này còn lâu mới xuất hiện cái thằng béo ị đánh võ ếch mà ngang ngửa với BKV là đồ đệ của nó. tóm lại là sau này nhiều thằng giỏi vô kể P-V chả là cái quái gì cả
 
Theo bạn sau này sẽ có nhiều thằng khủng hơn P-V thì có lẽ cụ Mã nên cho họ die thôi ,để còn giữ cái tiếng thần thoại võ lâm ,chứ để họ thua thì mình buồn lắm
 
PV sẽ thua và phục thù chứ ko die đc, trừ khi hết truyện :))
 
Mình mới tìm được bài trả lời của dịch giả Lương Hà về chất lượng của của mấy tập phong vân ra trước kia nên post lên cho các bạn xem :
Có một số vấn đề qua mấy ngày qua tôi xin trả lời theo những gì tôi biết như sau:
- Về mảng dịch thuật: Tôi đã hoàn thành bản dịch Phong Vân được gần 2 tháng nay. Chưa trọn bộ nhưng đến trang cuối cùng mà các bạn có thể xem được trên mạng Comicworld.com
- Về việc trang giấy in xấu có 2 lý do: 1/người xử lý đồ hoạ không được cẩn thận; 2/Kể từ quyển 90 hay 92 gì đó thì bản in không là bản gốc nữa mà là bản download từ internet (do đích thân tôi down xuống). Số là truyện PV xuất bản ở HKong theo từ quyển 200 trang chỉ tới khoảng quyển 90 là hết (số còn lại xuất bản theo tập mòng khoảng 30-40 trang gì đó) và nhà xuất bản chỉ có tới bấy nhiêu. Tôi không muốn các độc giả cụt hứng nửa chừng nên đề nghị sử dụng nguồn này để dịch tiếp. Tuy nhiên thật ra chất lượng bản màu từ internet cũng không xấu lắm nếu không nói là bình thường. Nói như vậy các bạn sẽ biết là tôi hoàn toàn "vô tội" và các bạn có thể đoán ra nguyên vì sao lại xen thêm trang hình vào rồi! Đó là các để các bạn được đọc PV lâu hơn
- Thư độc giả về NXB không nhiều nên tôi cũng đã đọc hết vào tháng trước (NXB chuyển cho tôi 1 lượt vài chục thư sau 2 năm đọc giả chuyển tới). Cũng có người xem rồi tóm ý để trả lời. Tôi không chắc là bác VDSB có đọc tất cả. Các bạn nếu có ý kiến thì cứ gởi thư về NXB.
Vừa qua NXB có nhờ tôi dịch tiếp bộ Anh Hùng một tác phẩm của Cổ Long được MVT chuyển thể nhưng tôi lại từ chối vì bận rộn. Hy vọng các bạn sẽ có 1 bộ truyện khác hay hơn sau PV.

Có lẽ các bạn không hiểu ý của tôi khi đặt dòng chữ "để các bạn được đọc PV lâu hơn" trong ngoặc kép. Tôi chỉ là một người dịch và xét về trách nhiệm của mình tôi đã thấy mình làm trọn vẹn và không có gì đáng hổ thẹn. Cũng xin khẳng định là tôi đã dịch xong từ 2 tháng trước. Không có chuyện vì phía dịch mà ảnh hưởng tiến độ xuất bản.
Như tôi đã đề cập nhiều lần trước đây, tôi chỉ là đảm nhiệm 1 khâu trong toàn bộ quy trình. Phần dịch tôi đã cố gắng dịch hay, đúng, sát nghĩa. Còn việc cắt xén, chỉnh sửa (cho sai đi, ngắn lại, dài ra hay là gì gì đó...) là của ban biên tập.
Thị trường truyện sách không đơn giản như các bạn nghĩ nên tôi cũng không thể tiết lộ những mắc mướu bên trong ra được và cũng chẳng được dự phần. Nói vậy để các bạn biết mà thông cảm. Trong nền kinh tế thị trường, những việc mà các NXB làm khách hàng không hài lòng ắt sẽ phải gánh chịu những thiệt hại về sau.

Tôi sẽ không bỏ hẳn nghề dịch đâu dù công việc rất bận rộn . Xin tiết lộ, hiện tôi là giám đốc kinh doanh và tiếp thị của 1 resort 4 sao . Nói như vậy để các bạn biết tiền công dịch 1 tập PV không bằng 1 giờ công tôi làm việc chính thức. Nhưng tôi đã làm chuyện gì thì cũng cố gắng giữ lấy cái tâm nghề nghiệp chứ không luôn vì tiền. Sẽ còn được gặp lại các bạn trong những bộ truyện khác và vẫn mong các bạn ủng hộ.

=> giờ mình đã hiểu tại sao lại như vậy ,thảo nào anh không dịch từ tập 101 nữa mà thay người khác
 
ko fải thằng cha này còn lâu mới xuất hiện cái thằng béo ị đánh võ ếch mà ngang ngửa với BKV là đồ đệ của nó. tóm lại là sau này nhiều thằng giỏi vô kể P-V chả là cái quái gì cả
oái, nếu vậy thì mấy thằng đó mạnh hơn cả thập ma hợp lại à, nhớ lúc trước thập ma liên thủ mới đánh ngang ngửa BKV, kết quả lưỡng bại câu thương, mà từ đầu phần 3 cho tới giờ chưa thấy BKV dùng hết công lực, nếu BKV mà dùng hết 12 thành công lực thì sẽ tới cỡ nào nhỉ???? có thể nói trong PV hiện không 1 tên nào solo nổi với BKV trừ phi xài cheat. nếu Đế Thích Thiên có sống lại mà dùng hết 2000 năm công lực của lão để vs với BKV thì cũng chưa chắc giành được phần thắng.
 
ĐTT sống lại hả , chắc cứ phải sống chui sống nhủi chứ gặp Vân đại gia là bị vặn trym ngay !
 
Nè, hôm nay đọc lại mới thấy quái : kiếm thần ăn được 7 huyền âm kiếm rồi, sao lúc thua TV chỉ thấy có "6 vệt máu như 6 đường kiếm"8-}
 
Nè, hôm nay đọc lại mới thấy quái : kiếm thần ăn được 7 huyền âm kiếm rồi, sao lúc thua TV chỉ thấy có "6 vệt máu như 6 đường kiếm
Tại vì KT khắc đc có 6 kiếm lên người nên lúc mất đi chỉ có 6 kiếm đó mất, còn kiếm thứ 7 là học lóm chứ đâu có khắc lên người nên chỉ có 6 đg máu :))
 
Hi vọng là như vậy thật, nếu ko phải chủ đích của bác Thành thì quả thật là bác Thành đợt đấy trí nhớ xuống cấp quá, ngay sau đó còn tặng free cho KT khả năng "hãy lắng nghe bằng trái tim của bạn", cứ như bọn Protoss dùng thần giao cách cảm để nói chuyện ấy nhỉ:D
 
Hey hey hey.
là lá la.
Longnach return.
theo tui cụ Hùng Bá năm xưa chưa chết, hồi đó chú BKV dùng Tham Lang đâm cụ Bá nhưng ko trúng bụng mà chỉxuyên qua nách cụ . Vì lúc đó cụ bị trọng thương nên tạm thời qui ẩn giang hồ hết 70 năm. Sau này vì tuổi già sức yếu gần đất xa trời nên quyết định tái xuất giang hồ làm thêm 1 phen sóng gió rồi die là vừa. Và công lực của kụ Bá nhà ta sau 70 năn đã đại tiến 2 chú P-V ko tài nào địch nổi.
Quá bức súc vì đối thủ quá mạnh BKV đã nuốt nguyên cây TTHK vào bụng và chú NP cũng nuốt luôn cây Tuyết Ẩm đao =>công lực 2 chú đại tiến => đả bại cụ Bá => the end

P/S: có chap 475 chưa share em với.
 
Hey hey hey.
là lá la.
Longnach return.
theo tui cụ Hùng Bá năm xưa chưa chết, hồi đó chú BKV dùng Tham Lang đâm cụ Bá nhưng ko trúng bụng mà chỉxuyên qua nách cụ . Vì lúc đó cụ bị trọng thương nên tạm thời qui ẩn giang hồ hết 70 năm. Sau này vì tuổi già sức yếu gần đất xa trời nên quyết định tái xuất giang hồ làm thêm 1 phen sóng gió rồi die là vừa. Và công lực của kụ Bá nhà ta sau 70 năn đã đại tiến 2 chú P-V ko tài nào địch nổi.
Quá bức súc vì đối thủ quá mạnh BKV đã nuốt nguyên cây TTHK vào bụng và chú NP cũng nuốt luôn cây Tuyết Ẩm đao =>công lực 2 chú đại tiến => đả bại cụ Bá => the end

P/S: có chap 475 chưa share em với.
Vớ vẩn [-x, làm dek gì có chiện đấy, phét cũng phải vừa vừa thôi chứ, 2 thằng P-V mà nuốt kiếm vào bụng thì chúng nó ko chết hơi phí, với lại lúc nuốt xong thì chúng nó đánh = gì, óanh =....chân giữa àh
 
oái nếu vậy thì chánh đạo làm sao đánh lại ma đạo được,nhưng mình nghĩ sẽ kô có tên nào chống lại đòn PV hợp bích cả,dù sao thì PV vẫn là vô địch mà
 
mấy tập sau co may thằng bên nhật còn dữ hơn mấy thằng đó nữa.Nhưng thằng Tiểu Vũ là dữ nhất vì sau naỳ nó có thể thấy được tương lai.Ghê chưa:D:D
 
mấy tập sau co may thằng bên nhật còn dữ hơn mấy thằng đó nữa.Nhưng thằng Tiểu Vũ là dữ nhất vì sau naỳ nó có thể thấy được tương lai.Ghê chưa:D:D

thiệt hả? TV thấy được tương lai nữa à.
 
mấy tập sau co may thằng bên nhật còn dữ hơn mấy thằng đó nữa.Nhưng thằng Tiểu Vũ là dữ nhất vì sau naỳ nó có thể thấy được tương lai.Ghê chưa:D:D
Lạy các bố, để trí tưởng tượng của con nó còn bay xa ::(, kể vanh vách ra thế này thì còn háo hức đọc chiện làm gì =((
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top