Anime Chàng quản gia(Hayate the combat butler)

Status
Không mở trả lời sau này.
19x? :o vậy bác dịch xong chap 188 rồi hả?
 
188 tớ còn đang test vì chap này khó, nhiều chỗ phải cân nhắc. 189 thì giao typesetter mấy hôm rồi. 190 đang trans. 191 tuần sau mới ra :))
 
Oh vậy tớ có nói zif sai thì xin thứ lỗi nhé vào năm học mới rùi bik khó khăn nhưng mong các bác tiếp tục dịch để bà con đỡ chờ dài cổ nhé delac :D
 
188 tớ còn đang test vì chap này khó, nhiều chỗ phải cân nhắc. 189 thì giao typesetter mấy hôm rồi. 190 đang trans. 191 tuần sau mới ra :))

vậy cố lên nhé bác delac, anh em đang mong đợi :wink:
 
Với tình trạng kiểu này không khéo tất cả các char nữ đều bị Ha '' cưa '' hết quá ....-->thường kết thúc kiểu không bao giờ hết X(
 
cho hỏi chuyện này tác giả mấy tuần mới xong 1 chap thế chờ hơi bị lâu:-/
 
Hơ sau Athena arc chả thấy nói gì đến Athena nữa là thế nào ý nhỉ, tưởng tụi này định đi Hy Lạp thì còn dính dáng đến em í, thế mà mấy chap 19x toàn gì đâu, Maria xong lại đến Chiharu nữa.
 
Chắc ổng đang để dành tới vol tiếp theo :)) Hiện đang sắp tới Golden Week nên chắc tụi nó cũng chuẩn bị đi rồi.
 
bác delac bao giờ thì dịch xong chap 188 vậy đợi lâu quá rồi mà vẫn chưa thấy tăm hơi gì cả, vật quá =((
 
Tình hình là tớ xong tới 192 rồi cơ =)) 188 chẳng qua nhiều lỗi quá mà hiện đang lười check với lại vướng mấy project fansub nữa 8-} Để mấy hôm nữa tớ quăng script 163 lên. Có gì khỏi chờ tụi KĐ :))
 
trời! xong đến 192 rồi á? :o nhanh vãi! up lên đi bác, em đang thèm quá :(( đang muốn biết câu chuyện sắp tới có A-tan tham dự hay không, nếu có thì :devil:
 
cho tớ cái link tới pj của mấy bồ đc không coi đến 187 rùi mà chưa có típ đang ham hố ;;)
 
các ấy coi ở đâu thế , chỉ tớ với :'> tớ coi trên one manga nó chẳng update gì cả =.=' còn mua truyện ở Việt Nam thì thôi rồi =.='
 
ko biết đọc tiếng Nhật thì tớ Raw thế nào được :'>

thanks ấy for sharing :'> down trước đã :))
 
ko biết đọc tiếng Nhật thì tớ Raw thế nào được :'>

thanks ấy for sharing :'> down trước đã :))

Xem RAW thì kỹ năng nhìn hình đoán ý sẽ rất là phát triển đấy bạn ạ. =))

Hồi xưa mới bập bẹ vào truongton xem RAW Shaman King mà lờ mờ đoán ra đc gần hết nội dung truyện, vô đối =))
 
Xem RAW thì kỹ năng nhìn hình đoán ý sẽ rất là phát triển đấy bạn ạ. =))

Hồi xưa mới bập bẹ vào truongton xem RAW Shaman King mà lờ mờ đoán ra đc gần hết nội dung truyện, vô đối =))

Xem hình đoán nghĩa :> . Cho trí tưởng tượng bay xa :hug:
 
Có cái script kia tớ ghi rõ câu với lại ai nói câu nào rồi còn gì :)) Đâu phải đến mức như tớ ngồi coi raw mà dịch ra đâu :)) Mà bộ nào chứ Hayate mà ngồi đoán thì đảm bảo trật lất =))
 
các anh ơi cho em hỏi với ở web mình là dịch từ tiếng j -> E hay là từ E -> V vậy, nếu từ E -> V thì có thể cho em link các chap đc kô:'>( i em mới gia nhập nên hok bít, kết bộ này quá but nxb thì con lão kame =((
 
Tớ dịch là từ J->E, có điều vấn đề là ở editor. Cả WKK với refrain giờ đều bận việc khác nên nghỉ, còn bọn fool đang hợp tác thì do pick thêm cái ZnT, Tonagura với Kannagi nên bị slow lại chút. Link mấy chap cũ để ở sign tớ. Có điều đợi ra bản fix cho 179 với 180 rồi hẵng coi 1 thể. Bản cũ 2 chap này dịch sai nhiều lắm.
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top