Bạn ấn tượng nhất những lời thoại nào trong Prison Break ???

FanHipHop1992

I am α and Ω
Lão Làng GVN
Tham gia ngày
21/1/08
Bài viết
4,051
Reaction score
2,208
Ai cũng biết là series phim truyền hình này nổi tiếng thế nào rồi ??? Điều mình kết nhất ở phim là những lời thoại cực kỳ thông minh. Và mình cũng tâm đắc nhất câu này của Alex khi nói chuyện với Don Seft ở season 4:
"Tôi đã từng bắt rất nhiều những tên tội phạm trộm cắp, giết người, hãm hiếp và chúng ko thể thoát đc tôi, nhưng có 1 kỹ sư công trình ( ý nói Scofield) mà tôi ko bao giờ tóm đc, bởi vì ............anh ấy ngừng trốn chạy" theo mình nhớ là vậy, còn nguyên văn thì nói tiếng Anh nhanh quá nghe sơ sơ :)):)). Còn bạn thì sao \:D/\:D/
 
trong Prison Break thì ko ấn tượng nhiều. Nhớ nhất câu Mike nói với mẹ: You left, He stayed. He fed me. He put me through school. Cộng với biểu cảm khuôn mặt thì rất ấn tượng.
Trong Lost thì có nhiều hơn, mình có thể quote ông Locke 6,7 câu nói nổi tiếng như trích lời của Bác ấy :))
 
Prison break đựoc cái seson 1 là hay,nhớ hồi đó mỗi tối mong ngóng,hồi hộp ngồi đợi TV chiếu từng tập 1,sang phần 2 thì bắt đầu chán dần,phần 4 xem chán oải luôn ,tự nhiên tập gần cuối cho xuất hiện tổ chức LHQ ,thế là lấy đưa cho nó xong phim luôn (:|.Phim bắt đầu dở và nhàm đi kể từ khi xuất hện phe Tổ Chức.
Thích câu này:giết 1 người là kẻ sát nhân,giết 10 người là sát nhân hàng loạt,giết 100 người là chiến binh,giết 1000 người là lãnh tụ :lol:
 
Chỉnh sửa cuối:
xem lâu rồi nên chả nhớ mấy, pick đại 1 câu: i'm gonna break you outa here. 1 câu nói đầy khí phách + với nét mặt tự tin lúc đó.
 
SS1 và 2 dừng là đc rồi 2SS sau cứ như là cố để giải quyết cho xong í
 
Đa số là thích mấy câu của thèng T-bag :D
Hài VL :D
 
Ờ phim này thì mấy câu reply của T-Bag hay, cứ có cái vẻ đá đểu châm chọc rất tếu =)) xem Lost thì thích mấy câu reply của Sawyer với chú Mike cũng buồn cười =))

Chả nhớ chính xác câu nào vì cả 2 phim đều xem xong lâu lắm rồi :-?
 
Đoạn đào hầm trong cái nhà nghỉ của cai ngục. T-Bag xoáy chú C-Note đại loại là "It's little too dark in here".
 
"Come and Get It" là câu mình nhớ được khi đọc title topic này.
Còn lại thì chả nhớ câu nào khác.
 
Cái đoạn mà T-Bag chém về loài voi ấy,coi mà phì cười :))
 
Thích cái câu gì mà T-Bag nói về việc cho thằng C-Note theo cùng trong ss1 :" Đây là xe buýt hay sao mà thằng nào thích thì lên " :)) .
 
^ cái này nó nói với thằng béo mà .......................................
 
lâu wá nên quên hết , nhưng mà season 1 2 thì hay , kết thúc lun là hợp lí ! phần sau dở quá :|
 
Câu của Don Self: You are a whore and your mother was a whore too
 
^ chả hiểu có gì hay ho :-??
 
Có mấy câu này coi trên imdb, thấy cũng hay.

Đoạn Mike nói chuyện với Sarah lúc khám bệnh.
Michael Scofield: You kept it.
Dr. Sara Tancredi: Kept what?
Michael Scofield: The flower.
Dr. Sara Tancredi: Well, I'm a packrat. I never throw anything out.
Michael Scofield: [looks around the spotless infirmary] Yeah, well this clutter. It's... overwhelming.
Dr. Sara Tancredi: You should see my apartment.
Michael Scofield: Woah. We haven't even had our first date yet and you're already inviting me in. I thought you were a nice girl.
Dr. Sara Tancredi: Oh Michael, we all know nice girls finish last.
[motions for Michael to lift up his shirt]
Michael Scofield: So where do you finish?
Dr. Sara Tancredi: Depends on where I start. Deep breath.
[uses stethoscope to listen to Michael's heart beat, and looks up at him. Michael gives her the blue steel and forgets to continue breathing deeply]
Angela West: [suddenly walking in] Sara, we're backing up out here.
Dr. Sara Tancredi: Right, sorry.
[to Michael]
Dr. Sara Tancredi: I'll go get your shot.

Đoạn T-bag gây bạo loạn trong tù, coi đến đoạn này mém nữa té ghế :)).
Theodore "T-Bag" Bagwell: [about the rising temperature in the cells] Not that hot?
[he points to an African American cellmate]
Theodore "T-Bag" Bagwell: When this guy woke up, he was white!

Đoạn Mike nói với Sucre, quên mất khúc nào rồi.
Michael Scofield: I thought your cousin was trying to move in on your girl.
Fernando Sucre: That's my other cousin but thanks for briniging that up, jackass!

Lại một câu nói hay của T-bag lúc nói chuyện với ông bác sĩ chữa tay cho T-bag.
Dr. Marvin Gudat: I can promise you nothing.
Theodore "T-Bag" Bagwell: Story of my life.
 
Phần một nhớ nhất câu này của scofield: "We're going tonight" -> xong rồi éo ra được lại mò về kéo thêm mấy tập nữa =))
Phần 3 thì có câu Alex nói với T bag lúc đào hầm: "nếu trên đời này còn cái gọi là công lý thì mày đã nằm dưới đất với gia đình mày rồi" -> hay vãi !!
 
Phần 1->3 coi còn hay từ 4 trở đi nhàm quá gì mà có vụ vượt ngục giỏi quá bị bắt bỏ tù giúp thằng em của ông kia vượt ngục 8-x
 
nhớ có câu " tao chỉ cần những tờ giấy lộn in hình một thằng đã chết (tiền)" không nhớ chính xác lắm ^^
 
Back
Top