Bàn luận về nhạc hoa III

  • Thread starter Thread starter don doc
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Lâu nghe lại bài này vẫn thấy hay :D

[video]Yg76e1DkQ4I[/video]

Xem bản đó mà muốn hiểu rõ thì thêm cái này nữa, 1 dạng chuyện tình quá khứ - hiện đại như mấy MV của Jay ấy :-?, chỉ khác là Jay 1 bài 1 clip 2 mốc thời gian còn ông Tiết Chí Khiêm này thì 1 bài 2 clip 2 mốc thời gian =))

[video]3Bv5QHcwEuE[/video]
 
Chỉnh sửa cuối:
[video]KcQkJCEKFDA[/video]

Bài này quá đỉnh cao !
Mã:
曾經心疼
:Đã từng đau lòng
 桌依婷 Trác Y Đình

路上行人匆匆過 沒有人會回頭看一眼 
lù shàng xíng rén cōng cōng guò  méi yǒu rén huì huí tóu kàn yī yǎn 
người trên phố vẫn tấp nập qua lại,không một ai ngoảnh lại nhìn

我只是個流著淚 走在大街上的陌生人 
wǒ zhī shì gè liú zhe lèi  zǒu zài dà jiē shàng de mò shēng rén
để thấy được những dòng lệ em đang rơi, giữa dòng đời xa lạ ấy

如今我對你來說 也只不過是個陌生人 
rú jīn wǒ duì nǐ lái shuō  yě zhī bú guò shì gè mò shēng rén
vậy mà cho đến nay ,đối với anh, em chang qua cũng chi la một người xa lạ

看見我走在雨裡 你也不會再為我心疼 
kàn jiàn wǒ zǒu zài yǔ lǐ  nǐ yě bú huì zài wéi wǒ xīn téng 
thấy em đi trong mưa,ướt đẫm những dòng lệ.anh cũng chẳng vì thế mà thương xót cho em

曾經心疼為何變成陌生 我只想要和你一起飛翔 
céng jīng xīn téng wéi hé biàn chéng mò shēng  wǒ zhī xiǎng yào hé nǐ yī qǐ fēi xiáng 
đã từng có nhau nay cớ sao bỗng thành xa lạ?em chỉ muốn được cùng anh bay lượn

管它地久天長 只要曾經擁有 我是真的這麼想 
guǎn tā dì jiǔ tiān zhǎng  zhī yào céng jīng yōng yǒu  wǒ shì zhēn de zhè me xiǎng
mặc cho muôn kiếp thời gian trôi,chỉ cần lòng ta luôn có nhau,em thật lòng nghĩ như vậy đó anh

曾經心疼為何變成陌生 愛情就像人生不能重來 
céng jīng xīn téng wéi hé biàn chéng mò shēng  ài qíng jiù xiàng rén shēng bú néng zhòng lái 
đã từng đau lòng thế nay sao bỗng thành xa lạ,tình yêu cũng giống như dòng đời trôi mãi chẳng thể quay trở lại 

這些道理我懂 可是真正面對 教我如何放得下
zhè xiē dào lǐ wǒ dǒng  kě shì zhēn zhèng miàn duì  jiāo wǒ rú hé fàng dé xia
điều này em cũng hiểu ,nhưng thẳng thắn đối diện, sao em làm được đây anh?
 
Chỉnh sửa cuối:
Cho mình xin lời việt bài Đại Hải đi
 
Bản dịch lời Việt thì ko có rồi, bạn có thể trans qua google để tạm hiểu:

本 来 模 糊 的 脸 竟 然 渐 渐 清

想 要 说 些 什 么 又 不 知 从 何
说 起
只 有 把 它 放 在 心 底
茫 然 走 在 海 边 看 那 潮 来 潮 去
徒 劳 无 功 想 把 每 朵 浪 花 记 起
想 要 说 声 爱 你 却 被 吹 散 在
风 里
猛 然 回 头 你 在 那 里
如 果 大 海 能 够 唤 回 曾 经 的 爱
就 让 我 用 一 生 等 待
如 果 深 情 往 事 你 已 不 再 留 恋
就 让 它 随 风 飘 远
如 果 大 海 能 够 带 走 我 的 哀 愁
就 像 带 走 每 条 河 流
所 有 受 过 的 伤 所 有 流 过 的 泪
我 的 爱 请 全 部 带 走
茫 然 走 在 海 边 看 那 潮 来 潮 去

徒 劳 无 功 想 把 每 朵 浪 花 记 起
想 要 说 声 爱 你 却 被 吹 散 在
风 里
猛 然 回 头 你 在 那 里
如 果 大 海 能 够 唤 回 曾 经 的 爱
就 让 我 用 一 生 等 待
如 果 深 情 往 事 你 已 不 再 留 恋
就 让 它 随 风 飘 远
如 果 大 海 能 够 带 走 我 的 哀 愁
就 像 带 走 每 条 河 流
所 有 受 过 的 伤 所 有 流 过 的 泪
我 的 爱 请 全 部 带 走
如 果 大 海 能 够 唤 回 曾 经 的 爱
就 让 我 用 一 生 等 待

如 果 深 情 往 事 你 已 不 再 留 恋
就 让 它 随 风 飘 远
如 果 大 海 能 够 带 走 我 的 哀 愁
就 像 带 走 每 条 河 流
所 有 受 过 的 伤 所 有 流 过 的 泪
我 的 爱 请 全 部 带 走
 
Lý tưởng gọi tên (Cái được gọi là lý tưởng) 所谓理想
Trình bày: Lâm Phong Raymond Lam

[video]9OeLtPUBBfU&feature=related[/video]

Download: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Cai-duoc-goi-la-ly-tuong-Lam-Phong-Raymond-Lam.IW6BI09A.html

Lời dịch (from raymondlam.info)

Từng theo không kịp nên cố gắng theo
...Từng lạc lối u mê mới nhận rõ đường đi
Từ thuở xưa thơ ngây nay đã trưởng thành bất khuất
Ai có thể nghe thấy sự đau khổ của con tim?

Nếu đó thực sự là tình yêu, kì thật anh rất thiện lương
Nếu đó thực sự là nỗi đau, rơi lệ cũng bình thường
Gặp gỡ và yên bình, vẫn phải thắng một trận khó khăn
Vậy ai hết lòng tán thưởng đây?

* Không lẽ... vui hay không vui đều giống nhau
Mới gọi là thương nhớ
Khi bắt đầu không phản đối, một đời cũng không phản đối
Sao có thể cam tâm như thế?

Nhìn lại khuôn mặt đau khổ của chúng ta
Cố gắng đuổi theo cái đã mất
Có muốn hy sinh, anh có muốn hi sinh tình yêu
Giữ vững những thứ gọi là ....lý tưởng

Thành công đã gần đến, càng chiến đấu càng mạnh
Hồi ức trở nên xa xôi, quên cũng là bình thường
Kỳ vọng không biên giới, đến khi lương tri được dâng lên
Ai quan tâm những vết thương trên người?

* Không lẽ... vui hay không vui đều giống nhau
Mới gọi là thương nhớ
Khi bắt đầu không phản đối, một đời cũng không phản đối
Sao có thể cam tâm như thế?

Nhìn lại khuôn mặt đau khổ của chúng ta
Cố gắng đuổi theo cái đã mất
Có muốn hy sinh, anh có muốn hi sinh tình yêu
Giữ vững những thứ gọi là ....lý tưởng
 
bạn nào search google dùm mình link down mấy bài ost trong phim Young and Dangerous (Ng` trong giang hồ) đc ko, google tiếng anh ko ra :(
 
bác nào giúp dịch bài hát này với.. Trình tiếng hoa mình có hạn đọc không hiểu gì hết >.<
http://www.youtube.com/watch?v=lABIbaaTg3s

三国杀之歌

歌词:
曲:金庸群侠传
词:破烂小仙

炎炎夏日间 来一盘激烈三国杀
主公或反贼 爷都要亲自打一打
忠臣忒正义 只杀得坏人心慌慌呀
内奸最猥琐 最怕被大伙儿一起砸

三国硝烟起 诸豪杰个个有绝招
仁德漫天放 俺刘备加血不需桃
孙某换换换 还有个妹妹孙尚香
伴君如伴虎 曹操我万箭一齐放

大乔美人乐 壮士们醉在温柔乡
小乔有天香 抛红心自有人来挡
英姐爱锦囊 顺宝物不怕路途长
决斗为红颜 貂蝉姐出必有人伤

关二爷云长 见红他就能出杀招
飞哥一咆哮 杀得你跪地直求饶
闪杀满手抓 子龙啊一身都是胆
观星望明月 我空城不怕也不逃

江湖险恶有杀气(请抓紧闪盾还有无懈可击)
桃花岛主最得意(等桃花谢了我们桃园来结义)
三足鼎立谁称帝(我改判定让闪电来劈你)
涅磐重生神关羽(我挂了你也和我一起下地狱)

迷魂八卦阵 专克你名剑与刀枪
青缸剑一出 防具们统统要投降
的卢与赤兔 随将士驰骋沙场上
煮酒论剑后 哪家把千秋威名扬

违章建筑多 让我来过河拆个桥
武器够不着 借你的宝刀砍人倒
南蛮入侵时 武将们合力出杀搞
待到秋收时 人都说五谷丰登好

自古乱世出英雄(只可惜英雄气短难过美人关)
才子佳人皆薄幸(三滴血你说怎么熬下去)
歌罢一曲转头空(友谊第一,游戏第二)
不服气还能再开一局(昏君!下次我来当主公)

跳反 就一鼓作气反得昏天黑地
装忠 就掏心挖肺忠得痛哭流涕
人生 也不能左顾右盼要坚持到底
最后 记住只有行为才是硬逻辑
 
Chỉnh sửa cuối:
Bài gốc của ngta hay nt mà các bố đạo lại chẳng ra thể thống j >"<
 
Bài hát mới của ca sĩ Kim Sa
http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Tien-trong-tranh.IW6DZFCU.html


TIÊN TRONG TRANH
Sao em nỡ không nhìn thấy
Một gương mặt đẹp thanh tú như thế
Giọt mưa rơi xuống mái hiên
Anh đứng bên trái em ướt đẫm
Anh đẹp như tiên trong tranh thủy mặc
Em tới gần trao anh 1 chiếc khăn tay
Bỗng nhiên anh cười, nói lời tạm biệt ngại ngùng
Cơn mưa qua đi, anh cứ thế càng đi càng xa
Bên đường nơi có phiến đá xanh, không gian ly biệt ấy
Làm cho em lúc nào cũng nghĩ đến anh
Nếu mưa rơi lâu hơn
Có thể nhìn anh nhiều hơn
Giờ chỉ hôn lên mặt anh qua chiếc khăn tay
Nước mắt rơi bên đôi môi
Bút mực vẽ lên tờ giấy
Khắc họa lên vô vàn nỗi nhớ về anh
Nếu còn gặp nhau ở ngày mưa
Có thể mời tiên trong tranh cùng xem hoa ngắm trăng
 
các bác kiếm giùm em bài nhạc tiếng Trung này với, VN độ lại thành bài Thiên đương không xa, đan trường hát
http://v6.nhaccuatui.com/nghe?M=TiUYZ6AWWM

còn đây là 1 đoạn em cắt ra trong 1 loạt liên khúc dài thiệt dài kiểu như nonstop
http://www.mediafire.com/?836nrgpvi22rivq

Bài này hồi nhỏ rất thích nghe , lúc đấy chỉ nghe âm điệu chứ ko hiểu lời bài hát , chỉ đến khi lớn nghe lại hiểu ý nghĩa của bài hát rồi mới có nhiều cảm xúc.

Nhạc tựa là "Jiu Gan Tang Mai Wu" , là nhạc chủ đề của phim "Papa, Can You Hear Me Sing?“.

Phim và nhạc nói về một người đàn ông nghèo bị câm , một hôm đang nhặt chai rượu , ông ta phát hiện một đứa bé gái sơ sinh bị bỏ rơi , thế là ông ta đem về nuôi dưỡng. Khi về đến nhà , ông ta và người vợ xãy ra cãi nhau , người vợ ko chấp nhận đc khi mà hoàn cảnh gia đình đã nghèo như vậy lại còn nuôi thêm một người , ngày hôm sau người vợ để lại lá thư trên bàn và ra đi xa rời ông ta.

Câu "Jiu Gan Tang Mai Wu" là tiếng Mân Nam , là từ dùng trong việc thu mua chai rượu , nghĩa của nó là "có chai rượu bán ko" , tức là thu mua những chai rượu đã đc uống hết .

Ông bị câm đi thu mua chai rượu dùng cây kèn thổi ra âm "Jiu Gan Tang Mai Wu" .


Jiu Gan Tang Mai Wu
Trình bày: Su Rui
Sáng tác: Hou Dejian
Lời: Hou Dejian , Luo Dayou

(Clip MTV gốc của phim Papa, Can You Hear Me Sing?)
[video]Ntop0HStvjw[/video]

Dịch lời bài hát :

[spoil]Có chai rượu bán ko

Âm thanh quen biết bao

Cùng tôi trải qua bao nhiều năm mưa gió

Không bao giờ cần phải nghĩ đến

Vĩnh viễn cũng không thể nào quên

Không có trời làm sao có đất

Không có đất làm sao có nhà

Không có nhà làm sao có cha

không có cha làm sao có tôi

Giả sử cha chưa từng nuôi dưỡng con

Cho con cuộc sống ấm áp

Giả sử cha chưa từng bảo vệ con

Vận mệnh của con sẽ ra sao

Là cha nuôi dưỡng con trưởng thành

Cùng với con nói lời đầu tiên

Là cha cho con một mái nhà

Để con và cha cùng sở hữu nó

"đoạn dưới bắt đầu điệp khúc nhanh"

Tuy rằng cha ko thể mở miệng nói nên lời

Nhưng lại càng hiểu rõ thật giả trắng đen của sự đời

Tuy cha ko biết cách bày tỏ sự chân tình của cha

Nhưng trao cả sự nhiệt tình của sinh mệnh

Từ xa vọng lại âm thanh quen thuộc của cha

Khi nào cha lại về bên cạnh con

Để con cùng cha lại hát...

Có chai rượu bán ko[/spoil]​
 
Chỉnh sửa cuối:
Hoa Trong Mộng
[video]Bx5EssNSLUA&feature=related[/video]

Không biết tựa nhưng là bài hát cực hay trong phim Chuyện Tình Biển Xanh do Trương Thiều Hàm trình bày.
[video]oPuAEToyqb0&feature=related[/video]
對手(TORO&顏行書)
[video]4asnMnFJPZ0&feature=related[/video]

Bao Feng Yu [ost snow angel] - TORO
[video]zKMy96Ws9P0&feature=related[/video]

Còn bài này thì cực đỉnh :x
Wang Le Ai [ost snow angel] - TORO
[video]9t6P7djLoTM&feature=related[/video]
 
Mình cũng nghe nhạc trung,có nhiều bài giai điệu hay không thể tả,có điều cs nhà ta đem về đạo lại mất chất
Tất nhiên là nghe có sub việt rồi :">
 
Nhạc Hoa mình rất thích OST trong các phim kiếm hiệp/cổ trang. Bài này mình nghe hoài không chán:

[video]s3xh2AWfYZw[/video]
 
Bài này hồi nhỏ rất thích nghe , lúc đấy chỉ nghe âm điệu chứ ko hiểu lời bài hát , chỉ đến khi lớn nghe lại hiểu ý nghĩa của bài hát rồi mới có nhiều cảm xúc.

Nhạc tựa là "Jiu Gan Tang Mai Wu" , là nhạc chủ đề của phim "Papa, Can You Hear Me Sing?“.

Phim và nhạc nói về một người đàn ông nghèo bị câm , một hôm đang nhặt chai rượu , ông ta phát hiện một đứa bé gái sơ sinh bị bỏ rơi , thế là ông ta đem về nuôi dưỡng. Khi về đến nhà , ông ta và người vợ xãy ra cãi nhau , người vợ ko chấp nhận đc khi mà hoàn cảnh gia đình đã nghèo như vậy lại còn nuôi thêm một người , ngày hôm sau người vợ để lại lá thư trên bàn và ra đi xa rời ông ta.

Câu "Jiu Gan Tang Mai Wu" là tiếng Mân Nam , là từ dùng trong việc thu mua chai rượu , nghĩa của nó là "có chai rượu bán ko" , tức là thu mua những chai rượu đã đc uống hết .

Ông bị câm đi thu mua chai rượu dùng cây kèn thổi ra âm "Jiu Gan Tang Mai Wu" .


Jiu Gan Tang Mai Wu
Trình bày: Su Rui
Sáng tác: Hou Dejian
Lời: Hou Dejian , Luo Dayou

(Clip MTV gốc của phim Papa, Can You Hear Me Sing?)
[video]Ntop0HStvjw[/video]

Dịch lời bài hát :

[spoil]Có chai rượu bán ko

Âm thanh quen biết bao

Cùng tôi trải qua bao nhiều năm mưa gió

Không bao giờ cần phải nghĩ đến

Vĩnh viễn cũng không thể nào quên

Không có trời làm sao có đất

Không có đất làm sao có nhà

Không có nhà làm sao có cha

không có cha làm sao có tôi

Giả sử cha chưa từng nuôi dưỡng con

Cho con cuộc sống ấm áp

Giả sử cha chưa từng bảo vệ con

Vận mệnh của con sẽ ra sao

Là cha nuôi dưỡng con trưởng thành

Cùng với con nói lời đầu tiên

Là cha cho con một mái nhà

Để con và cha cùng sở hữu nó

"đoạn dưới bắt đầu điệp khúc nhanh"

Tuy rằng cha ko thể mở miệng nói nên lời

Nhưng lại càng hiểu rõ thật giả trắng đen của sự đời

Tuy cha ko biết cách bày tỏ sự chân tình của cha

Nhưng trao cả sự nhiệt tình của sinh mệnh

Từ xa vọng lại âm thanh quen thuộc của cha

Khi nào cha lại về bên cạnh con

Để con cùng cha lại hát...

Có chai rượu bán ko[/spoil]​

Cám ơn bạn nhiều vì đã chia sẻ, rất hay
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top