Dấu Ấn Rồng Thiên - Dragon Quest

lúc tóc trắng hình như là vẫn còn tà khí của Imajin, khi dc quét virus xong anh đã trở lại là tóc đen :)>-

Ngược lại chứ...
Tranh truyện đen trắng thì chả biết là tóc trắng hay tóc vàng
 
Sao lấy vợ xong tóc lại đen thế kia?

Người ta lấy vợ nên đi tút lại nhan sắc, có gì đâu mà khó hiểu ;)).

Btw, có nhóm nào thầu bộ Emble of Rohto ko nhỉ =((, hay thế mà ko ai dịch...
 
Ngược lại chứ...
Tranh truyện đen trắng thì chả biết là tóc trắng hay tóc vàng
Ban đầu là tóc đỏ chứ ko phải tóc đen =)
đỏ -> trắng -> đen

bộ này có 1 nhóm thầu scan sang tiếng anh trên mangafox ấy
 
Mình chỉ nhớ là lúc bị ma vương nhập vào là đổi màu tóc, xong roài tống được ma vương lại đổi màu tóc thêm lần nữa
 
truyện này mình chỉ khoái mỗi anh misuto hồi mới đầu thì tưởng anh xấu trai sau này mới ngỡ :))
 
misuto đẹp trai nhất trong truyện đấy:))
 
sau này anh mi hợp thể với bác dra trông còn hoành tráng hơn mới ác :))
 
Ban đầu là tóc đỏ chứ ko phải tóc đen =)
đỏ -> trắng -> đen

bộ này có 1 nhóm thầu scan sang tiếng anh trên mangafox ấy

Mò rồi bác ơi =((, tất cả các web chỉ dịch ( English) đến vol 18:( (đoạn nhóm Ansu ( Arus) gặp Sea Lord Leviathan).
Dấu ấn rồng thiêng bộ 1 kết thúc Dai chết nhớ lại thấy buồn buồn :(
link ném từ mấy trang trc rồi mà, nhưng là RAW :))
http://www.woodus.com/forums/index.p...0&#entry238654


Cho lại cái link đi đại hiệp ơi :(, nó có dấu .... ở giữa, ko rõ link :(
 
anh Misuto đã đạp đổ Hunken từ khi xuất hiện:)), nhập với thèng già Dra nhìn chiến hơn nữa. =))
 
Mò rồi bác ơi =((, tất cả các web chỉ dịch ( English) đến vol 18:( (đoạn nhóm Ansu ( Arus) gặp Sea Lord Leviathan).
Dấu ấn rồng thiêng bộ 1 kết thúc Dai chết nhớ lại thấy buồn buồn :(

Chap 18 à, vol đâu mà vol :|. Làm tưởng nhìn lầm 18 chap thành 18 vol ==". 18 vol thì đọc ngon rồi =((. Mà tiến độ scan chậm quá ==", 2 tuần nay rồi vẫn đứng ở chap 18 mà...
 
bà con ơi cho tớ tham gia với, tớ cũng là con nghiện hê..
 
Chap 18 à, vol đâu mà vol . Làm tưởng nhìn lầm 18 chap thành 18 vol ==". 18 vol thì đọc ngon rồi . Mà tiến độ scan chậm quá ==", 2 tuần nay rồi vẫn đứng ở chap 18 mà...
Drop lâu roài :|
Nhớ không nhầm là dịch vào năm 2007
 
hình như nxb Thanh Hóa tái bản lại bộ 1 cách đây vài năm, từ tập 1 - nửa tập 15 dịch khác so với bộ do Kim Tiền tài bản.
Đai - tên thật là Dino
Hadola - Hardal
Dracubin - Vearn
Misuto - Myst Vearn (cách này có lẽ chính xác hơn vì Myst là sương mù)
 
Ở nhà còn có mấy tâp Dấu ấn cũ do Đồng Nai in năm 1995 trong đó :

Ha đô là dc dịch là Ha tơ lây
Lão Ngừoi Dơi là Giáo đầu GIa ĐÔ
Ba ran là TÔ ran
Dai là Kim Long
Lê ô na là A lê na
Pốp là Ngân Huy
Mi na là Mai Ly
Avande là A pô

Các bác VN dịch rất nhộn =))=))=))
 
Kim Tiền chế thì thôi rồi... Như trong Jindo còn chế được cả thơ con cóc của VN vào cơ mà 8-|
Chả hiểu dịch thế nào mà Vearn lại thành...Dracubin nhể? =))
 
Ở nhà còn có mấy tâp Dấu ấn cũ do Đồng Nai in năm 1995 trong đó :

Ha đô là dc dịch là Ha tơ lây
Lão Ngừoi Dơi là Giáo đầu GIa ĐÔ
Ba ran là TÔ ran
Dai là Kim Long
Lê ô na là A lê na
Pốp là Ngân Huy
Mi na là Mai Ly
Avande là A pô

Các bác VN dịch rất nhộn =))=))=))

Imba vãi lệ =)).
MystVearn, Vearn, Hadlar,v..v, là nhóm dịch sang English phiên âm sang, chứ phiên âm sang Tiếng Việt thì chịu :|
Sisen = Lazhart, Mina= Marm, hyun ken= hunken, KillVearn= Kiban =)).
Hồi đấy đám trẻ con trong xóm hâm mộ truyện này lắm :(, vẽ hình các kiểu, săm cả dấu ấn rồng lên mu bàn tay , đúng là tuổi thơ dữ dội =))
 
có 1 số tên ko hẳn là chế, như hyun ken= hunken, hay MystVearn thường gọi là Myst theo cách đọc của tụi Jap là Mi xừ tô = Misuto
 
Thế Dracubin là gì, từ Dracular sang à :-/ Ngày trước xem bây giờ chả nhớ là vì sao mà phải phân thân thành 2 người nhỉ
 
Dracubin là Vearn

chia cơ thể làm 2 phần vì muốn có sự bất tử
 
Back
Top