Đề nghị lập 1 topic dịch bài Magic sang tiếng Việt để giúp đỡ Newbie !

  • Thread starter Thread starter lakoem
  • Ngày gửi Ngày gửi

lakoem

Mario & Luigi
Tham gia ngày
8/1/13
Bài viết
799
Reaction score
1
Trước hết , xin tự giới thiệu mình là 1 người chơi Joey lâu năm và bắt đầu chuyển sang YGO Pro chơi , có 1 vài điều thế này:
- YGO quá hiện đại và khác nhiều so với Joey
- Lượng Card lớn ( > 6300 cây ) nên gây khó khăn cho Newbie có thể tiếp cận hết được
- Không phải ai có kinh nghiệm bên Joey cũng có thể chơi giỏi bên YGO vì effect , com bo quá nhiều , chưa kể các Spell , trap ,...

Vì thế , mình xin đưa ra 1 ý kiến THỰC TẾ như sau :
- Đề nghị Game VN thành lập 1 tổ chức gồm các Pro đã am hiểu sâu sắc , có kinh nghiệm , chơi YGO lâu rồi ... DỊCH TOÀN BỘ ALL CARD ....ra Tiếng Việt giùm hộ cho NEWBIE
bao gồm dịch sát nghĩa và 1 số effect lá bài có xảy ra , PRO hơn là truyền kinh nghiệm sử dụng từng lá một theo kinh nghiệm đã từng chinh chiến .
- Thực sự việc không biết lá bài dùng như thế nào gây 1 cản trờ rất lớn , chưa kể build Deck ra sao , chiến đấu thế nào , thuật ngữ YUGI OH ,... có nhiều bạn chỉ nhớ hình ảnh lá bài mà nhớ effect nên việc dịch được 1 lá bài mới là rất khó khăn.

Qua thực tế , hầu như mình thấy các PRO lập topic giải thích , điều này cũng tốt nhưng chưa hiệu quả cao như dịch lá bài để mọi người tự tìm hiểu , vừa hiệu quả , vừa tốt đỡ tốn time và công sức cho cả người dạy và người học YGO .

Xin hết!
 
đồng ý với bạn này ,1 số ngừoi không giỏi tiếng anh nên không hiểu hết công dụng của từng lá bài
 
DỊCH TOÀN BỘ ALL CARD ....ra Tiếng Việt giùm hộ cho NEWBIE

Một số card quan trọng thôi. Chứ 6k+ card dịch hết sao nổi :cuteonion56:
 
đồng ý với bạn này ,1 số ngừoi không giỏi tiếng anh nên không hiểu hết công dụng của từng lá bài

giỏi tiếng anh mà không chơi lá bài đó thì sao hiểu được:))
 
6k card, chắc cũng phải có 3k là đc dùng nhiều, dịch hết khó lắm :5cool_beat_plaster:. Chưa kể còn ruling cũng quan trọng.
 
muốn hiểu mấy effect đó cũng đơn giản thôi, giờ anh văn lo tập trung nghe giảng đừng chém gió nữa...
 
nói chung là cũng ko khó lắm, way đi way lại cũng chỉ có vài câu tiếng anh na ná nhau thôi ko cần thông thạo tiếng anh chỉ cần biết từ nào hay xài là dc
 
Trước hết , xin tự giới thiệu mình là 1 người chơi Joey lâu năm và bắt đầu chuyển sang YGO Pro chơi , có 1 vài điều thế này:
- YGO quá hiện đại và khác nhiều so với Joey
- Lượng Card lớn ( > 6300 cây ) nên gây khó khăn cho Newbie có thể tiếp cận hết được
- Không phải ai có kinh nghiệm bên Joey cũng có thể chơi giỏi bên YGO vì effect , com bo quá nhiều , chưa kể các Spell , trap ,...

Vì thế , mình xin đưa ra 1 ý kiến THỰC TẾ như sau :

- Đề nghị Game VN thành lập 1 tổ chức gồm các Pro đã am hiểu sâu sắc , có kinh nghiệm , chơi YGO lâu rồi ... DỊCH TOÀN BỘ ALL CARD ....ra Tiếng Việt giùm hộ cho NEWBIE
bao gồm dịch sát nghĩa và 1 số effect lá bài có xảy ra , PRO hơn là truyền kinh nghiệm sử dụng từng lá một theo kinh nghiệm đã từng chinh chiến ( có thể , như kiểu wikipedia thêm phần chú ý riêng )

- Thực sự việc không biết lá bài dùng như thế nào gây 1 cản trờ rất lớn , chưa kể build Deck ra sao , chiến đấu thế nào , thuật ngữ YUGI OH ,... có nhiều bạn chỉ nhớ hình ảnh lá bài mà nhớ effect nên việc dịch được 1 lá bài mới là rất khó khăn.

Qua thực tế , hầu như mình thấy các PRO lập topic giải thích , điều này cũng tốt nhưng chưa hiệu quả cao như dịch lá bài để mọi người tự tìm hiểu , vừa hiệu quả , vừa tốt đỡ tốn time và công sức cho cả người dạy và người học YGO .

Xin hết!
Nếu Topic này được lập ra với sự giúp đỡ của mọi người , mình tin YGO sẽ có nhiều người chơi từ Joey chuyển sang chơi.
Mod nên để Topic trên phần Chú ý thì sẽ ko bị chìm , mọi người dễ dàng biết được

Topic có thể xếp thứ tự ABC hoặc đánh số các lá bài để dễ xem và tra cứu

Đây là 1 ý kiến không tưởng nhưng mình tin với sự quyết tâm của tất cả cũng sẽ làm nên chuyện , không có gì là không thể , hãy giúp đỡ all Newbie Duel Yugi-Oh Việt Nam !!!

Có khoảng 3000 lá bài có effect , còn lại là Normal và 1k2 lá bên Joey khỏi dịch rồi :D
 
:-? để ta thử dịch đơn giản thì ngắn ngọn thì 1 card cũng k tốn bn thời gian .
 
thực tình là có một số câu tiếng Anh trong card mà dịch ra tiếng Việt thì khá là vô duyên và không biểu hiện hết nghĩa của nó. Và việc dịch hết một số lượng lớn card ra tiếng Việt thì rất khó khăn và tốn nhiều công sức nên nó sẽ cần một nhóm nhiều người mà việc đó có lẽ khá khó. Cho nên theo mình nghĩ các bạn nên chơi 1 số deck cơ bản như là những Rental Deck, và có bất cứ thắc mắc về card nào thì hãy post lên đây để mọi người giải thix rõ ràng cho bạn. Đây là link của những Rental Deck:
http://yugioh.wikia.com/wiki/Rental_Deck_Duel
 
rental deck toàn card lên bàn thờ :v .
 
thì thay đổi 1 chút ùi chơi cho wen dần thôi là dc ùi :D
 
Um. Mà trc mắt là tập hợp các từ quy chuẩn hả. Ví dụ:
destroy: thủ tiêu
banish: tống cổ
tribute: tế thần
monster: quái cưng
target: chĩa vào mặt
opp: thằng đệ

Dịch thử lá Dimensional prison: When an opponent's monster declares an attack: Target that monster; banish that target.
Ra là : Khi quái cưng của thằng đệ ra chỉ thị tấn công: Chĩa vào mặt con quái cưng đó, tống cổ nó.

Hay!
 
Um. Mà trc mắt là tập hợp các từ quy chuẩn hả. Ví dụ:
destroy: thủ tiêu
banish: tống cổ
tribute: tế thần
monster: quái cưng
target: chĩa vào mặt
opp: thằng đệ

Dịch thử lá Dimensional prison: When an opponent's monster declares an attack: Target that monster; banish that target.
Ra là : Khi quái cưng của thằng đệ ra chỉ thị tấn công: Chĩa vào mặt con quái cưng đó, tống cổ nó.

Hay!
vãi cả tiếng việt
dimesion prison là nhà tù của thế giới thứ 3 à ?
 
Um. Mà trc mắt là tập hợp các từ quy chuẩn hả. Ví dụ:
destroy: thủ tiêu
banish: tống cổ
tribute: tế thần
monster: quái cưng
target: chĩa vào mặt
opp: thằng đệ

Dịch thử lá Dimensional prison: When an opponent's monster declares an attack: Target that monster; banish that target.
Ra là : Khi quái cưng của thằng đệ ra chỉ thị tấn công: Chĩa vào mặt con quái cưng đó, tống cổ nó.

Hay!
Quá hay :2onion16::cuteonion47::8onion10::8onion38:
 
Back
Top