Dịch lại Yu-Gi-Oh! R, mấy bạn coi đỡ bức xúc

  • Thread starter Thread starter Rexxar
  • Ngày gửi Ngày gửi
cai nay doc vui do nha noi ve Vo~ Lam Bôm do ghê
___________________________
sao ko nghe noi ve bộ AnBang Maxop nhi
 
đề nghị anh em làm nhanh để còn có dịp đau bụng, cười cho đã trước khi thi cử chứ... có thế mới thư zản chứ...=))(chỉ sợ bị nhiễm ra thì Văn chắc chết)=))=))
 
Hok đọc ở trên à??? Đây đang bận thi cử, cuối tuần này mới Finish...
 
Buồn wá nhỉ, thế cuối tuần mới có hả trời!!!
 
Hey, hay là pác đáp link file raw cho anh em phụ dịch giùm chứ để thế này cả nhà đau tim lắm :).
 
Dịch 1 người hoặc nếu nhiều người dịch thì giọng văn nên gần nhau,đọc đỡ mất hứng,mà cuối tuần này là xong mấy ep vậy tác giả :D
 
hay that. cau co ban cua tap 5 chua ???
neu co luon thi hay wa
to khoi mua chuen cua nxb do luon
hihi`
 
Nói ko dấu thì thằng nào hiểu dc trời!!!
 
Các bác các bác dịch nhanh,em thèm lắm rồi oaoaoaoaoaoaaoaoaoaooaooa,hiuhuhuhuhuhuhhuhuhuhuhuhuhuhuhuu
 
dịch lời boy_hoasi:
Hay thật, Rexxar có bản tập 5 chưa, nếu có lun thì tuyệt, khỏi phải mua truyện của NXB dịch vớ vẩn đó nữa, hihi
PS: dịch theo ngôn từ tui chứ ko phải ngôn từ của ông đó=))
 
thế là khỏi mua truyện của NXB cùi bắp
ngó bản dịch đây có vẻ ổn hơn ;))
 
Hồi trước ráng mua cho đủ Yugioh còn từ bản này là cắt ko thèm mua nữa :D
 
Nói gì nghe nghiêm trọng thế???
 
chán tèo, chưa tí đã nản. Bác nào thik kiếm tiền contact với NXB VHTT bảo bọn nó là em muốn tham gia dịch truyện. Em đã từng chơi trò này và đọc truyện này và đủ khả năng để dịch truyện 1 cách chau chuốt, tránh tình trạng những câu vô nghĩa như truyện mà NXB đang dịch. Anh em vừa có truyện hay, cái cậu dịch truyện lại đc tiền
 
chán tèo, chưa tí đã nản. Bác nào thik kiếm tiền contact với NXB VHTT bảo bọn nó là em muốn tham gia dịch truyện. Em đã từng chơi trò này và đọc truyện này và đủ khả năng để dịch truyện 1 cách chau chuốt, tránh tình trạng những câu vô nghĩa như truyện mà NXB đang dịch. Anh em vừa có truyện hay, cái cậu dịch truyện lại đc tiền
Nói như thế, mình chưa chắc đến lượt đâu, biết bao nhiêu thằng dịch Harry Potter trên mạng rồi gởi đến NXB bị họ trả về. Tưởng mình dịch sai, ai ngờ NXB y chang ;;)
 
Nói như thế, mình chưa chắc đến lượt đâu, biết bao nhiêu thằng dịch Harry Potter trên mạng rồi gởi đến NXB bị họ trả về. Tưởng mình dịch sai, ai ngờ NXB y chang
Nói chung là do sĩ diện cả,ai muốn thừa nhận mình ngu đâu nào :D
 
Nói như thế, mình chưa chắc đến lượt đâu, biết bao nhiêu thằng dịch Harry Potter trên mạng rồi gởi đến NXB bị họ trả về. Tưởng mình dịch sai, ai ngờ NXB y chang
1 cách dịch của NXB=))=))=))=))=))=))
 
Ờ thế kệ mẹ bọn NXB ngu ấy. Ai kiếm đc Yugioh GX và yugioh R tiếng Anh thì tốt:(

Mà tôi thấy cái Yugi R nay kiểu j` ấy. Nhân vật nhiều quá. Cái lá bài cảu khỉ j` của thằng tóc dài chả biết có cái j` mà ghê thế. Đoạn đầu đọc chả hiểu j` cả. Một đống nhân vật xuất hiện chả biết từ đâu. Thêm nữa là kiểu dịch ngu của bọn NXB =)) đến khi xuất hiện mấy là có spell counter chắc nó dịch là đếm phép thuật mất =)). Mấy cái lá bài nó dịch ở tập 4 làm tôi đọc xong chỉ muốn xé đi. Ngu ko tả. United we stand mà dịch thành cái củ khỉ j` ấy =))
 
Sợ spell counter nó dịch là phản hồi phép thuật=)) (counter = phản hồi;)))
GX chưa đc in chính thức, R chỉ có bản JP. Hỏi gì nữa ko;))
 
Back
Top