[Fanfic] Gate : Pax Americana

  • Thread starter Thread starter Rumer
  • Ngày gửi Ngày gửi
CHƯƠNG 10.2


HOÀNG


Khi họ ra khỏi được khu rừng thì trời bắt đầu đổ mưa ngâu. Lev dẫn ba người leo lên một gò đất cao nơi họ có thể quan sát xa lộ Akai bên dưới. Gọi là xa lộ nhưng Akai thật chất chỉ là một con đường nhỏ nằm giữa hai cánh rừng, chỉ đủ rộng cho hai làn xe chạy và tối tăm đến mức kì lạ. Hoàng nhìn trước nhìn sau thì chỉ thấy duy nhất một ngọn đèn đường lẻ loi đứng giữa đêm đen dày đặc, sưởi ấm những hạt mưa rơi xung quanh bằng ánh sáng màu nhàn nhạt của mình.


Ước gì mình là một nhà thơ hoặc nhạc sĩ thì hay quá



Lev thì chắc chắn không chọn địa điểm này vì ông ta có tâm hồn thi sĩ. Trong đợt kiểm tra trang bị ban nãy, ngoài việc thiếu hụt vũ khí ra thì họ chỉ còn mỗi một chiếc kính nhìn đêm.


“Kế hoạch là như thế này” Lev chỉ tay vào Yuri và Miska “Hai người sẽ lập một chốt quan sát cách ngọn đèn năm mươi thước về phía Đông và để mắt đến bất cứ đối tượng nào di chuyển về hướng này.”


“Và nếu đối tượng là JSDF thì sao?” Miska hỏi ông ta.


Hoàng hơi bất ngờ vì người đặt câu hỏi là Miska chứ không phải anh bạn tóc vàng cáu kỉnh và điều đó làm cậu thấy ớn lạnh sống lưng. Cô ta chỉ cư xử như vậy khi sự vụ trở nên nghiêm trọng.



“Chúng ta sẽ tạm thời rút lui rồi nghĩ cách liên lạc với Chủ nhà sau nhưng trong trường hợp không thể rút lui được thì… “


Lev mở chốt an toàn trên khẩu Kalashnikov, miệng nở một nụ cười chua chát


“Mọi người biết phải làm thế nào rồi đấy. Tôi sẽ yểm trợ cho các bạn từ trên này.”


Vậy ra đó là thứ Lev sẽ dùng để giữ bí mật chiến dịch, một suy nghĩ lướt thoáng qua đầu Hoàng. Cậu chăm chú nhìn khẩu Kalashnikov trên tay ông ta và chợt nhận ra mình cũng đã từng thấy nó trước đây. Đó là vào một buổi sáng tại Quân Khu 2 khi Lev muốn chứng minh với các khách hàng tiềm năng của mình rằng phiên bản Kalashnikov ông mang đến có cấu tạo đơn giản đến nổi một người chưa từng đụng đến súng ống như cậu cũng có thể tháo lắp dễ dàng.


“Đừng có đùa nhau vậy chứ.”


Hoàng thầm cầu mong mọi chuyện chỉ là do trí tưởng tượng của cậu mà ra. Thật khốn khổ và trớ trêu nếu cậu bị chính khẩu súng mình lắp ráp bắn chết.


Như vậy có khác gì tự thắt thòng lọng rồi để người ta tròng vào cổ mình đâu nhỉ?



“Liên lạc nội bộ trên kênh hai” Lev nói “Tôi sẽ sử dụng kênh một với Chủ nhà.”


Miska và Yuri khẽ gật đầu rồi đi xuống gò đất. Hoàng, vì lẽ hiển nhiên, toan đi theo họ nhưng bàn tay to bè của Lev đã kịp đặt trên vai cậu trước. Ông ta nói :


“Cậu ở lại đây với tôi.”


Giọng Lev lúc bình thường luôn mang tính áp đặt và khiến cậu khiếp vía nhưng chưa bao giờ nó lại nghe đáng sợ như thế này. Chẳng lẽ ông ta đọc được suy nghĩ của cậu? Không thể nào! Lev không phải nhà ngoại cảm và Hoàng đã ăn kẹo đồng từ lâu nếu ông ta biết cậu có ý định đầu hàng.


“Ngồi xuống đấy.” Lev chỉ tay vào bụi cây cách cậu vài bước chân và Hoàng chẳng còn cách nào khác ngoài tuân lệnh “Đúng rồi.”


Vị trí của cậu được che chắn khá tốt. Cây bụi rậm rạp phía trước, bên phải là một gốc cây to với những cành thấp, giúp cậu có một tầm quan sát rộng và khó bị phát hiện. Lev là một chiến binh kì cựu nên không phải tự dưng ông ta lại chọn gò đất này làm chỗ quan sát và bắn yểm trợ đồng đội.


“Cậu có nhiều động tác thừa quá, Hoàng.” Lev nói “Rất dễ làm họ bị lộ vị trí.”


“Động tác thừa?”


“Những chuyển động không cần thiết mà ngay cả chính cậu cũng không để ý.” Ông ta giải thích “Ví dụ như tôi để ý thấy cậu có thói quen gãi đầu và nhìn trước nhìn sau liên tục mỗi khhi căng thẳng chẳng hạn. Lúc bình thường thì những việc đó không có gì đáng nói, nhưng khi cậu phải nấp trong bụi cây để theo dõi mục tiêu thì đó là vấn đề sống chết đấy.”


“Tôi chưa bao giờ nghĩ nó lại nghiêm trọng đến vậy.” Cậu thú nhận “Bao nhiều người đã mắc sai lầm như vậy rồi?”


“Vô số và hiếm có ai còn sống để rút kinh nghiệm. Chiến trường là một người thầy vô cùng nghiêm khắc” Lev tựa người vào thân cây, súng vắt ngang đùi “Cái giá của sai lầm rất đắt đỏ.”


Và bọn họ sẽ trả giá nếu ông ta mắc sai lầm. Dù không thích Yuri, một người hay tỏ ra lạnh lùng và xa cách, nhưng Hoàng cũng phải thừa nhận rằng anh ta có lý khi cho rằng đây là một quyết định có phần mạo hiểm.


“Tôi biết Yuri sẽ cằn nhằn về việc này ” Lev thò tay vào túi sau thắt lưng và lấy ra một vật nhìn rất giống thỏi son của phụ nữ “Nhưng ta không còn lựa chọn nào khả dĩ hơn đâu.”


“Đó có phải là máy phát tín hiệu phải không?” Hoàng ngắm nghía cái vật kì lạ trên tay Lev “Tôi cứ tưởng nó là một cái radio.”


“Những thứ từ FSB thường không mang cái vẻ ngoài mà nó nên có” Lev vặn thỏi son theo chiều ngược kim đồng hồ “Cũng như nhiệm vụ chết tiệt này vậy.”


Sự bực bội của viên Đại úy với Bộ An ninh Liên bang không phải chuyện gì mới lắm. Trên đoạn đường từ Đà Nẵng đến đây, hiếm có lần nào nhắc đến FSB mà cậu lại không thấy Lev gầm gừ hoặc rít qua kẽ răng. Người đàn ông này ghét cấp trên của bọn họ vì một lí do gì đó mà ngay cả Miska cũng không muốn nói cho cậu biết.


“Nhưng ít ra ngài vẫn biết nhiệm vụ của mình” Hoàng rầu rĩ nhúng vai “Họ thậm chí còn không cho tôi đang làm gì ở đây.”


“Phong cách đặc trưng của FSB đấy” Lev khoát tay vào không khí “Ngay cả khi họ có nói cho cậu biết thì vẫn chưa chắc đó là sự thật. Những câu trả lời thường mang đến nhiều câu hỏi hơn, Dimitri đã từng nói với tôi như thế. Giờ này cậu hẳn phải có hàng tá câu hỏi trong đầu,đúng không?”


“Không nhiều đâu.”


Hoàng chỉ ngừng đặt câu hỏi vào đêm hôm qua, khi các câu trả lời bắt đầu trở nên u ám và lúc nào cũng kết thúc với cái chết của chính cậu.


“Vậy thì cậu là một kẻ rất dũng cảm hoặc rất đần độn, Hoàng ạ” Lev cười khô khốc “Xem ra mấy lời dọa nạt của tôi chẳng có mấy tác dụng với cậu nhỉ ?”


Ông không cần phải thú nhận chuyện đó đâu.


Dù rất sợ hãi nhưng ngay từ đầu Hoàng đã không tin người như Lev lại xuống tay với đồng đội mặc dù ông ta lúc nào cũng trông như sắp sửa làm việc đó. Hoặc cũng như Miska, người đàn ông này không bao giờ làm những thứ ông ta hùng hổ tuyên bố muốn làm.


“Như vậy là FSB không ra lệnh cho ngài giết tôi.”


“Cũng không hẳn là vậy. Họ chỉ dừng lại ở mức gợi ý và may cho cậu vì tôi không phải là Chính ủy viên Xô Viết. Nhưng với Yuri thì là một câu chuyện khác đấy. Giờ cậu đã hiểu vì sao tôi không cho cậu đi cùng anh ta chưa?”


Hoàng có cảm giác như thanh mã tấu sắc lẹm của người đàn ông tóc vàng đang cắm vào giữa xương đòn gánh và đốt sống cổ của mình. Nếu có kẻ nào sẵn lòng hạ sát cậu tại đây thì đó phải là Yuri Kochenkov, cỗ máy trong hình dạng con người, một người lính chuẩn mực và tàn nhẫn, luôn làm những gì mà anh ta được dạy. Lev từng bảo là kẻ địch lẫn đồng đội đều sợ Yuri như nhau nhưng chỉ cho đến đêm nay, Hoàng mới thực sự hiểu được ý nghĩa của nó.


“Yuri không hẳn là người xấu nhưng cậu biết anh ta như thế nào rồi đấy. Hơn nữa…” Lev ngập ngừng “Hơn nữa tôi có vài việc cần dặn dò cậu, được chứ?”


Hoàng im lặng trong một lúc rồi gật đầu đồng ý. Cậu không biết Lev định nói gì với mình, nhưng xét trên thái độ của ông ta thì đây hẳn phải là chuyện quan trọng.


“Nếu tình hình chuyển biến xấu thì tôi muốn cậu đầu hàng người Nhật, hiểu chứ? Đừng chống cự và cũng đừng chạy trốn. Sớm muộn gì họ cũng tóm được cậu thôi và cho dù có muốn chạy thì cậu định chạy đi đâu bây giờ? Toàn bộ cái đất nước chết tiệt này là một hòn đảo khổng lồ nằm giữa đại dương và Chủ nhà chắc chắn sẽ không bao giờ mạo hiểm đi tìm cậu. Đó là còn chưa kể đến những vách đá quanh đây nữa, chỉ cần một cái trượt chân là cậu sẽ đi ngủ với cá theo nghĩ đen luôn.”


Chết như thế đúng là không hay ho gì nhưng đầu hàng với bỏ chạy có phải là điều cậu nên làm không khi mà chúng lại là căn nguyên khiến cậu đồng ý tham gia nhiệm vụ một đi không trở lại này. Cậu tất nhiên sẽ sống nếu làm theo ý Lev nhưng cũng giống như lời của người thông thái vô danh kia, cậu sẽ lại chết thêm một lần nữa.


“Chúng tôi là những người lính. Chúng tôi có những nghĩa vụ và những lời thề.” Lev tiếp tục, giọng ông ta khẩn khoảng hơn “Cậu không có nghĩa vụ gì với nước Nga cũng như thề thốt điều gì dưới lá cờ của nó nên chẳng có lí do nào bắt cậu phải chết ở đây cả, thậm chí cậu còn không có lí do để có mặt ở đây nữa kìa. Chấp nhận lời đề nghị của FSB là một sai lầm và…”


“Ông sai rồi, Lev.” Hoàng đáp lại bằng tất cả sự can đảm mà cậu có “Tôi có mọi lí do trên đời để ở đây”


Không Đại úy hay Ngài ở đây nữa, chỉ đơn giản là hai người đàn ông với nhau cùng một chủ đề xưa như trái đất. Lẽ sống của một con người, một thứ mà Hoàng đã phải trả một cái giá rất đắt để hiểu được.


‘Nghe này, chàng trai” Lev tặc lưỡi lắc đầu “Cậu đừng nên…”


“Ông không cần khuyên tôi.” Hoàng nhẹ nhàng cắt ngang “Có bao giờ ông tự hỏi tại sao tôi lại đồng ý tham gia chưa vậy Lev?”


Viên Đại úy im lặng.


“Tôi không nghĩ ông tìm được câu trả lời đâu” Hoàng cười nhạt nhẽo “Có lẽ ông không biết việc này nhưng tôi chưa từng muốn lên thành phố, chưa từng muốn học Đại học hay kiếm một công việc lương cao gì cả. Với một anh chàng tỉnh lẻ như tôi thì những thứ như vậy vốn dĩ đã quá xa vời ngay từ đầu, nhưng không hiểu sao cha tôi lại nghĩ khác. Vì hạnh phúc của cậu con trai, vì sĩ diện gia đình, ông ấy dồn tiền vào một canh bạc lớn để tôi có thể vào ngôi trường tốt nhất, còn tôi vì sợ hãi, đã không dám phản kháng. Chuyện gì xảy ra tiếp theo thì ông cũng biết rồi đấy. Siberia, bọn trộm, nhà tù, những thứ tồi tệ mà đáng nhẽ tôi đã tránh được nếu can đảm hơn.”


“Tôi không hiểu.”


“Ông không thấy sao, Lev? Cả đời tôi luôn làm theo ý của người khác và xem nó dẫn tôi đến đâu này. Tôi từng đổ lỗi cho số phận khắc nghiệt, lòng người khó đoán nhưng chẳng qua là vì tôi quá hèn nhát khi không dám đứng lên vì bản thân mình. Tôi đã phải đánh đổi quá nhiều thứ nhưng cuối cùng tôi cũng nhận ra rằng hạnh phúc thật sự của một người đàn ông là được tự do ngay cả khi nó đồng nghĩa với cái chết. Khi ông bước vào căn phòng đó, ông không chỉ đơn giản cho tôi lựa chọn giữa việc đi hay ở lại. Ông mang cho tôi tự do, tự do làm những gì tôi muốn và tôi đã chọn ở đây cùng ông và Miska bất chấp mọi nguy hiểm nó mang lại. Dù chuyện gì xảy ra tiếp theo thì tôi cũng không quan tâm. Tôi sẵn sàng chấp nhận mọi hậu quả mà quyết định của mình mang lại nên thà chết chứ tôi cũng không bỏ mặc ba người mà chạy. Tôi sẽ không cho phép bất kì ai quyết định số mạng của mình thêm lần nào nữa, ngay cả khi người đó có là ông.”


Nếu có ai đó nghe được những lời cậu vừa nói thì họ sẽ lập tức bảo đầu cậu có vấn đề. Hoàng cũng chả trách cứ gì được vì âu cũng là lẽ thường tình khi chỉ trong chăn mới biết có rận. Một người đàn ông có cá tính mạnh như Lev là đối tượng tồi tệ để cậu giải bày tâm sự nhưng ra đi mà quên nói cho thế giới biết mình là ai thì cũng tồi tệ không kém. Hoàng tuy có thể bỏ mạng ở cái chốn này nhưng ít ra thì vẫn có một người nào đó biết cậu không phải là một thằng hèn.


“Vậy là cậu sẵn sàng chết chỉ vì không muốn người khác can dự vào quyết định của mình?”


“Đúng vậy.” Hoàng cứng rắn đáp “Ông có thể cười nếu muốn.”


“Không! Tôi sẽ không làm vậy đâu” Lev lắc đầu “Nhưng đáng lẽ cậu nên nói chuyện đó với tôi sớm hơn mới phải.”


Dứt lời, Lev liền tra tay vào chiếc túi bên dưới thắt lưng và lấy ra một khẩu súng ngắn. Ông ta cẩn thận kiểm tra hộp tiếp đạn trước khi kéo con trượt về phía sau.


“Vì tôi cần thời gian để dạy cậu cách dùng thứ này cho đàng hoàng” Lev đặt khẩu súng vào tay cậu “Một khi đã quyết tâm đi cùng bọn tôi thì đến một lúc nào đó cậu phải sử dụng vũ khí, nhưng hãy hy vọng đó không phải là đêm nay vì tôi làm sĩ quan huấn luyện cũng giỏi như chơi đàn vậy. Các bước cơ bản trước. Chốt an toàn ở gần búa đập hiện đang ở trạng thái đóng, dùng ngón tay cái của cậu để đưa nó về trạng thái mở. Khẩu Makarov này bé hơn các khẩu cùng loại nên cậu sẽ thấy hơi bất tiện”


“Không, tôi cảm thấy nó rất vừa vặn” Bàn tay Hoàng cũng không được to lắm. Mẹ cậu từng nói nó có nhiều nét của nữ giới với ngón trỏ tròn và dài. “Tiếp theo là gì?”


“Ngắm và bóp cò, tạm thời cứ thế đã. Nếu chúng ta sống sót qua được đêm nay, tôi sẽ hướng dẫn cậu lắp ráp và bảo dưỡng vũ khí cá nhân của riêng mình.”


Hoàng tròn xoe mắt “Ông cho phép tôi giữ nó sao?”


“Tại sao lại không? Cậu là một phần của OKP-1 mà” Lev lặp lại điều mà ông ta đã nói vài ngày trước “Và tôi sẽ là một chỉ huy tồi tệ nếu để binh lính dưới quyền tay không tất sắt ra trận. Và còn chuyện này nữa, vì cậu là binh sĩ dưới quyền tôi nên có một việc cậu cần phải làm ngay bây giờ”


“Vâng?”


“Làm ơn gọi tôi là Đại úy, Đội trưởng hay Ngài được chứ?” Lev cười cười “Yuri sẽ nhặng xị cả lên nếu thấy cậu xưng hô bằng tên với tôi cho mà xem. Chỉ riêng cái vụ Miska thích nói chuyện ngang hàng với tôi thôi cũng đã đủ mệt với gã rồi và tốt nhất đừng nên đổ thêm dầu vào lửa.”


“Tôi hiểu rồi, thưa Đại úy” Cậu đưa tay lên chào và nhạy lại giọng của anh chàng tóc vàng cáu kỉnh “Tôi cần một mệnh lệnh thưa ngài.”


Lev Abramovich cười phá lên trong sự kinh ngạc của cậu. Thật khó để tưởng tượng khi một kẻ như ông ta lại có thể hưởng ứng trò đùa của cậu ngay giữa giờ phút nước sôi lửa bỏng như vậy, nhưng có vẻ người ta không hề sai khi nói việc cận kề cái chết luôn khơi gợi sự điên rồ trong mỗi con người, dù kẻ đó có là sĩ quan đặc nhiệm Spetsnaz. Hoặc có thể ngay từ đầu, viên Đại úy vốn đã biết chẳng có nguy hiểm nào ở đây cả vì chỉ vài phút sau đó, thứ mà bốn người bọn họ chờ đợi cuối cùng cũng đã đến. Một giọng đàn ông khàn khàn vang lên trên kênh liên lạc số một:


“Chủ Nhà gọi Hải Âu, các anh có nghe thấy tôi không?”
 
CHƯƠNG 11.1


THE DOCTOR


Ngoại ô Stuttgart, nước Đức



1:00 PM



Bệnh viện Điều dưỡng và Phục hồi san chấn St. Micheal thuộc Quân đội Hoa Kỳ


“Quyết định vậy nhé. Bệnh nhân đó là của anh.”


Nói đoạn, vị viện trưởng đáng kính Frank Miller liền cắm cúi ký tên vào tờ đơn thuyên chuyển trách nhiệm. Ông ta là một người đàn ông sáu mươi hai tuổi mập mạp với cái đầu hói, cằm chảy xệ và hai mắt đen ti hí như mắt chuột , luôn cố tình nói nhanh và hành động gấp gáp như thể sợ bị người ta xem là già nua và lười biếng.


“Xong rồi. Anh ký tên vào đây.”


Miller đẩy tờ đơn về phía cấp dưới của mình, William Moore. William chỉ mới ngoài bốn mươi, thân hình thể thao, làn da rám nắng như người Hy Lạp, kết quả của một thời trai trẻ đam mê bóng bầu dục và môn bơi tiếp sức, một thú vui mà William phải tập làm quen sau khi dính chân thương đầu gối trong trận bóng giữa Trường Brown và Trường Hayden năm 1995. Ngày trước ông là một chàng sinh viên Y khoa điểm trai được phái đẹp thần tượng, còn ngày nay ông là vị bác sĩ trung niên lịch lãm được phụ nữ dưới năm mươi tuổi yêu thích. Không thay đổi nhiều lắm, William hài hước nghĩ vậy.


“Sao ngài cứ một mực bắt tôi phải nhận bệnh nhân này thế?” William máy móc kí tên mình lên tờ đơn “Có gì đặc biệt ở anh ta sao?”


“Không hẳn là đặc biệt. Anh ta chỉ ít gây rắc rối hơn những bệnh nhân cậu từng điều trị thôi” Viện trưởng Miller xoa xoa cái cằm chảy xệ xấu xí “Sau chuyện với Laura thì tôi nghĩ tốt nhất là cậu nên bắt đầu lại một cách chậm rãi.”


Một bác sĩ điểm trai lịch lãm chưa hẳn là một người chồng hoàn hảo. Vợ ông luôn biết điều đó và khi ông cố trở nên hoàn hảo, mọi chuyện càng lúc càng tệ hơn. Vết rạn nứt trên con đập đã xuất hiện từ nhiều năm về trước nhưng không hiểu sao ông lại không để ý đến nó và khi trận đại hồng thủy kéo đến, cuộc hôn nhân của ông bị cuốn đi trong dòng nước đục ngầu. Lỗi của ai thì William không rõ nhưng ông chỉ hy vọng là Laura đừng nhìn ông với ánh mắt như muốn nói :




“Đừng buồn, anh yêu. Không phải lỗi của anh đâu, chỉ là đến lúc kết thúc rồi”



“Tôi không sao” Ông cố ra vẻ tươi tỉnh “Ngài không cần phải biệt đãi tôi như vậy, thưa Viện trưởng.”


“Anh dù sao cũng là bác sĩ lâu năm ở đây và tôi không muốn làm anh kiệt sức. Như tôi đã nói đấy, hãy từ từ thôi.”


Thật lạ khi những từ đó lại được thốt ra từng một người như ông, William trộm nghĩ.


“Ai là bác sĩ điều trị cho bệnh nhân… Beck Fraser vậy?” Ông hỏi “Tôi cần nói chuyện với anh ta.”


“Cô ta” Viện trưởng Miller chữa lại “Và tôi đã gọi cô ấy lên đây rồi.”


Có tiếng gõ của, William quay người lại thì thấy một dáng người quen thuộc đứng đằng sau ô cửa kính mờ đục. Ông nở một cười buồn và tự trách tại sao mình không đoán ra việc này sớm hơn.


“Vào đây đi Emma” Viện trưởng nói vọng ra “Vào đi.”


William đứng dậy khỏi ghế khi Emily bước vào, một cử chỉ mà các quí ông thường làm trước mặt các quí bà như để nói với họ rằng họ đang được tôn trọng. Đôi lúc, trong một phút ngớ ngẩn, ông băng khoăn không biết nếu mình cũng làm thế mỗi khi gặp Laura thì liệu cuộc hôn nhân của họ có được cứu vãn.


“Will, tôi rất tiếc.” Người phụ nữ nhẹ nhàng nắm lấy tay ông, đôi mắt màu nâu ánh lên vẻ buồn bã “Anh có sao không?”


“Tôi không sao, Emma.” Ông cười yếu ớt “Chuyện gì đến thì nó phải đến thôi.”


“Anh nói đúng.” Emma gật gù rồi để tay ông xuống, sau đó cô ta nhìn sang Viện Trưởng với vẻ trìu mến “Ngày hôm nay thế nào, anh yêu?”


“Không thể tốt hơn” Frank Miller nói “ Lại đây nào, quí cô của anh.”


Người phụ nữ bước đến và hôn lên phần da thịt bóng loáng trên đầu ngài Viện Trưởng, khiến ông ta bật cười khúc khích. Một người bình thường nếu nhìn vào sẽ thấy hơi ngượng trước cảnh tượng như thế nhưng William không nghĩ hai vợ chồng họ dám làm vậy trước mặt ai trừ những nhân viên lâu năm như ông. Emily chỉ bằng nửa tuổi Frank và khi họ kết hôn, nhiều người đùa rằng đáng lẽ Frank nên dắt tay Emily đến lễ đường(*). Tất nhiên là Frank chẳng hề hay biết gì về trò đùa ác ý đó nhưng William không chắc về vợ ông ta lắm. Phụ nữ thường có những bí mật của riêng họ.


(Chú thích: Chỉ có bố cô dâu mới dắt tay con gái mình đến nhà thờ làm lễ)


“William cần biết vài điều về bệnh nhân ở phòng số 8.” Ngài viện trưởng hôn lên tay bà vợ trẻ “Em đã làm rất tốt nhưng hãy để Will lo việc còn lại.”


“Em hiểu rồi.” Emma chỉnh trang lại cổ áo rồi nói “ Bệnh nhân tên là Beck Fraser, ba mươi ba hai tuổi, bị chấn thương nặng vùng mặt và đầu với nhiều vết bỏng vẫn chưa tháo băng, tay phải cũng bị bỏng nặng nhưng đã lành hẳn. Anh ta được chuyển đến đây khoảng một tháng trước và có biểu hiện mất trí nhớ.”


“Nhưng không có tổn thương não bộ nghiêm trọng.” William trầm ngâm “Một ca mất trí nhớ do chấn thương tâm lí sao?”


“Bệnh án không ghi nhận tổn thương nào khác ở vùng đầu nên có lẽ là do Hậu chấn tâm lí. Tôi đã kê thuốc an thần và giảm đau cho bệnh nhân hàng tuần, cũng như khuyến khích anh ta giao lưu với mọi người ở đây nhưng đến giờ vẫn chưa thấy tiến triển gì.”


“Đưa anh ta về Mỹ với gia đình có khi lại hay hơn” Ông nói “Chuyển về một bệnh viện gần nơi gia đình anh ta sống là được, những vết bỏng đó dù sao cũng cần được chăm sóc cẩn thận.”


“Không được đâu, William.” Cô ta lắc đầu “Anh ta chẳng còn ai cả”


“Ý cô là gì?”


“Hồ sơ của anh ta không hề nhắc đến người thân nào, kể cả cha mẹ. Tôi chỉ tìm thấy duy nhất một số điện thoại được ghi trên đó nhưng lại không tài nào liên lạc được. Tôi cũng đã thử gọi đến bộ Viễn Thông Hoa kỳ để xác minh nó nhưng họ nói rằng số điện thoại đó không tồn tại.”


William liền ngửi thấy mùi của rắc rối. Ông từng giúp những thanh niên mất chân lẫn tay tái hòa nhập với cộng đồng, chỉ cho các bênh nhận bị chứng hoang tưởng thấy rằng nỗi sợ hãi chỉ hiện hữu trong đầu họ, hay gần đây là thuyết phục các ông chồng chọn vợ mình thay vì cái hố mới đào sau vườn. Tất cả những chuyện đó về mặt chuyên môn vốn rất khó khăn, nhưng William là một bác sĩ mát tay. Đến giờ, ông chưa một lần nếm trải thất bại, ngay cả khi người bệnh bị mắc chứng Tâm thần phân liệt. Tuy nhiên, ngay cả một bác sĩ giỏi cũng chẳng muốn thử tài nghệ mình lên một bệnh nhân mất trí nhớ không có lấy một người thân nào. Nếu không có gì để liên kết Fraser với cuộc đời ngày trước thì khả năng anh ta thực sự quên chúng luôn cũng không phải là nhỏ.


Vậy mà ông ta bảo mình bắt đầu một cách chậm rãi cơ đấy



“Tôi sẽ cần nhiều thông tin hơn về bệnh nhân này. Hãy bắt đầu với đơn vị anh ta phục vụ, những người bạn thân trong quân ngũ, sĩ quan chỉ huy của anh ta, tài khoản Facebook,Youtube gì cũng được miễn là nó cho ta biết Beck Fraser là ai.”


“Có lẽ anh nên đến gặp Hannah” Vợ của viện trưởng gợi ý “Tôi đã đưa hồ sơ quân nhân, bệnh án và những giấy tờ liên quan vào kho lưu trữ rồi. Anh có thể tìm được thứ mình cần ở đó nhưng nếu vẫn có thắc mắc gì thì cứ đến gọi tôi”


“Không cần thiêt đâu, Emma. Cô đã giúp tôi quá nhiều rồi” William cười xuề xòa “Tuy nhiên có một chuyện tôi vẫn chưa rõ lắm. Lúc nãy, Frank bảo với tôi rằng anh ta ít gây rắc rối hơn những người khác, cụ thể là như thế nào vậy?”


“À, ừm….Để xem nào” Emma ngập ngừng “Anh ta hơi ít nói, chỉ thích ở một mình, đôi khi lại ngồi bất động và nhìn chằm chằm vào khoảng không. Một người không hòa đồng lắm nhưng cũng không tỏ ra hung bạo hoặc dễ bị kích động.”


Một biểu hiện của chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế nhưng William không thể đưa ra chuẩn đoán dựa trên nghi vấn được, ông cần trực tiếp kiểm tra Beck Fraser.


“Cảm ơn, Emma” Ông vội vã đứng dậy “Tôi sẽ vào việc ngay, chào Frank.”


“Nhớ từ tốn thôi nhé” Frank Miller nhắc nhở ông.


Bên ngoài, trời ẩm ướt và se lạnh. Mùa thu ở Đức cũng lạnh lẽo và ủ dột y hệt như ở Mỹ, chỉ có điều mùa thu ở đây mang một sắc thái rất đặc trưng của vùng Trung Âu. Những chiếc lá rụng đầu mùa sẽ bắt đầu mục rữa và phát ra một mùi ẩm mốc khó chịu sau một tuần mưa nặng hạt. Thật là xui xẻo cho William vì bệnh viện lại nằm cạnh bìa rừng nên cứ vào độ thời gian này mỗi năm, ông lại phải cầu nguyện cho mùa đông đến sớm hơn một chút. Ông không thích cái mùi này vì nó cho ông có cảm giác như thế giới xung quanh mình cũng đang dần mục rửa.


Y như cuộc hôn nhân của đôi ta vậy.


Chỉnh lại chiếc khăn màu lông chuột trên cổ, William băng đoạn hành lang vắng vẻ dẫn đến dãy nhà phía Đông của bệnh viện. Cách ông chừng năm mươi mét, trên khoảng sân dành cho việc tắm nắng và hoạt động ngoài trời, một nhóm bệnh nhân đang chơi vũ cầu. Vị bác sĩ liền nhận ra hai người trong đó. Dixon, một Thủy quân Lục chiến bị cụt một tay do dẫm phải mìn, đang cố dùng cánh tay còn lại để chống đỡ những đòn tấn công yếu ớt từ Simon Perez, viên Trung úy mất hết bàn chân và phân nửa khuôn mặt bởi một quả bom vệ đường ở Iraq. Những người khác tụ tập xung quanh họ và trông chẳng mấy hào hứng. Không phải vì màn trình diễn quá tồi tệ làm họ chán mà là vì không một ai, ngay cả hai đấu thủ thực sự muốn chơi môn này. Frank luôn cho rằng những môn thể thao bạo lực sẽ ảnh hưởng xấu đến sự hồi phục của bệnh nhân và thứ trước mặt William là ví dụ điển hình của ngài Viện trưởng về một môn nhẹ nhàng.


Có lẽ nên dựng một cái rổ ngay giữa sân cho họ



Cuối hành lang là một ngã ba. Bên phải sẽ dẫn ông đến kho lưu trữ, còn bên trái là khu điều trị nội trú. Không hề do dự, William quyết định chọn lối đi bên trái. Khi còn ở Học Viện, ông đã luôn vỗ ngực cho rằng một nghìn trang tài liệu cũng chẳng bằng một lần khám trực tiếp và bản thành tích ấn tượng của hai mươi năm sau là cái cớ không thể hoàn hảo hơn để ông biện minh cho thói lười đọc của mình. Hơn nữa, hôm nay ông không có tâm trạng ngồi lì giữa đống tài liệu bụi bặm bốc mùi khói đó.



Khu điều trị nội trú là một tòa nhà cũ được xây dựng vào thời Đệ nhị Thế chiến có lối trang trí đậm chất Gothic với ba tầng riêng biệt. Tầng một được bố trí cho những ca chấn thương nghiêm trọng với phân nửa số bệnh nhân vẫn còn mê mang. Tầng hai là dành cho bệnh nhân đang trong giai đoạn hồi phục và tầng ba, nơi Beck Fraser đang trú ngụ là vùng đất của những linh hồn lạc lối. Còn ông, bác sĩ William Moore sẽ là người dẫn đường của anh ta.


“Señor Moore?”


Một giọng nói lanh lảnh vang lên khi William đứng trước cửa thang máy. Vị bác sĩ xoay người lại thì thấy dáng người mập mạp của Salome, cô y tá người gốc Mexico với bờ vai rộng và bắp tay rắn chắc như đàn ông. Cô ta thích gọi ông là señor thay vì bác sĩ và thường chèn tiếng Tây Ban Nha lung tung khi cao hứng.


“New York thế nào rồi Señor ?” Cô ta nở một nụ cười tươi rói “Trở về nhà sau một khoảng thời gian dài chắc Señor vui lắm.”


Như vậy có nghĩa là chuyện ông với Laura vẫn chưa lộ ra ngoài. Một điều tốt vì ông vốn không thích người ta tỏ lòng thương hại cuộc hôn nhân khốn khổ của mình, một cử chỉ mà William gọi là sự cảm thông miễn cưỡng trước một xác chết.


“Chật chội, bụi bặm và nhốn nháo” Ông giả vờ hào hứng “Và nó chỉ khiến tôi nhớ cô hơn, Salome”


“Eres tan dulce, Señor” Cô ta ríu rít nói “Con gió nào đưa ngài đến đây vậy? Một bệnh nhân à?”


“Vâng, phòng số 8 tầng ba.”


Gương mặt của Salome đột nhiên tối sầm lại, người cứng đơ, các ngón tay bấu chặt vào lòng bàn tay. William có cảm giác hình như cô ta đang run thì phải.


“Là Diabl.. Fraser phải không?” Cô ta nói rất khẽ, gần như là thì thầm “Bệnh nhân của ngài Beck Fraser phải không?”


“Đúng vậy. Có vấn đề gì với anh ta sao?”


“Không! Không” Cô y tá lắc đầu “Tôi xin lỗi, Señor. Tôi có việc phải làm ngay. Tạm biệt ông.”


Dứt lời, Salome liền vội vã rời đi và biến mất sau cánh cửa của phòng Chăm sóc Đặc biệt, để lại William đứng đó với hai câu hỏi trong đầu. Đầu tiên là làm thế nào mà một phụ nữ to béo như cô ta lại có thể đi như bay trên đôi giày bé tí như thế kia được, và hai là cô ta đang sợ cái quái gì vậy. Emma đã bảo Fraser không phải là người bạo lực và thành thật mà nói thì cô y tá gốc Mexico cũng không phải loại liễu yếu đào tơ gì cho cam.


“Chỉ còn cách đến hỏi anh ta thôi” William nhúng vai rồi bước vào trong thang máy.


Phòng số 8 không có gì khác biệt so với các phòng khác trên tầng ba. Một giường nằm, một nhà vệ sinh và một lẳng hoa trên cái bàn gỗ sồi nằm đối diện cửa sổ hướng ra bìa rừng. Khi William bước vào thì Beck Fraser đã ngồi bên cạnh cái bàn và thực hiện cái mà Emily gọi là “ Nhìn chằm chằm vào khoảng không trong vô thức”.


“Anh Fraser.” William nhẹ nhàng gọi anh ta, như thể đang khẽ lay nhẹ một người đang say ngủ “ Anh Fraser.”


Người đàn ông từ từ xoay người lại. Mặt anh ta quấn băng từ trán đến cổ, chỉ để lộ một phần ở miệng, hai hốc mắt và nhúm tóc màu tro xơ xác trên đầu. Cặp mắt đen như hai hòn than của Fraser dè dặt lướt ngang Wiliiam và ông có thể cảm nhận được sự bối rối phía sau lớp băng gạc.


Người đàn ông này cần những câu trả lời, chứ không phải câu hỏi



“Anh Fraser. Tôi là William Moore, bác sĩ điều trị mới của anh.” Ông chủ động giới thiệu và liếc nhìn chiếc giường trống “Tôi ngồi được chứ?”


“V-vâng, ông cứ tự nhiên”


Vị bác sĩ ngồi xuống giường, tay ông đan vào nhau, người nhoài về phía trước, miệng nở một nụ cười thân thiện. Lòng tin của người bệnh vào người thầy thuốc rất quan trọng trong quá trình điều trị nhưng với những bệnh nhân như Beck Fraser thì nó còn mang nhiều ý nghĩa hơn. Thể chất của anh ta hoàn toàn khỏe mạnh nhưng tinh thần thì không được như vậy.


“Anh chắc đang tự hỏi bác sĩ Miller đang ở đâu phải không? Xin đừng lo lắng, cô ấy vẫn ở đây. An toàn và khỏe mạnh.” William trấn an “Tôi là người thay thế Emily chăm sóc anh trong thời gian sắp đến, một việc mà đáng lẽ tôi phải làm ngay từ đầu nhưng vì có vài việc đột xuất nên tôi đành để cô ấy gánh vác nhiệm vụ đó trong khi mình vắng mặt.”


Người đàn ông gật gù nhưng không nói gì. William cười xuề xòa.


“Tôi nghĩ bác sĩ Miller cũng đã hỏi anh những câu này rồi nhưng do yêu cầu của việc điều trị, tôi phải làm phiền anh lần nữa. Đầu tiên, anh có nhớ tên mình là gì không?


“Beck Fr-Fraser, tôi nghĩ đó là tên tôi.” Fraser trả lời. Lớp băng quấn quanh miệng và yết hầu khiến chất giọng của anh ta giống như một người Pháp đang cố bập bẹ tiếng Anh.


“Anh không chắc đó là tên của mình?”


“Bác sĩ Miller đã đưa cho tôi xem h-hồ…hồ s-ơ…”


“Hồ sơ quân nhân của anh đúng không?”


William nhăn nhó lấy ra một quyển sổ màu đen và viết vài dòng cụt ngủn lên trang giấy :


Bệnh nhân gặp khó khăn trong việc sử dụng ngôn ngữ. Chuẩn bị phòng D-4 – lên lịch kiểm khả năng ngôn ngữ.


“ Hồ sơ quân nhân của tôi.” Beck Fraser gật gù “Trên đó có ảnh và tên của tôi.”


“Anh có thể đọc?” Willam ngước lên nhìn anh ta.


“Một chút thôi, có vài.. từ tôi có thể đọc nhưng không hiểu ý nghĩa của chúng.”


“Vậy anh có biết nơi này là gì không Fraser?” William đảo mắt nhìn quanh phòng “Anh có biết mình đang ở đâu không?”


“Bệnh viện” Anh ta đáp “Nhưng bác sĩ Miller nói đây là một bệnh viện đặc biệt.”


“Đúng vậy, đây là một bệnh viện dành cho các quân nhân của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ và anh là một quân nhân của Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ.”


Beck Fraser im lặng trước thông tin đó. William tiếp tục :


“Anh đã bị thương trong và được đưa đến đây để hồi phục. Các vết bỏng trên người anh đang dần lành lại nhưng còn về trí nhớ của anh thì cần phải đợi thêm một thời gian nữa. Đừng lo lắng, chúng sẽ trở về với anh sớm thôi nếu được chữa trị đúng cách.”


Beck Fraser nhìn xuống đôi bàn tay sần sùi đầy những vết bỏng của mình, phần lớn trong số chúng vừa mới kéo da non, trước khi chạm nhẹ vào lớp băng trên mặt.


“Tôi…T-tôi bị thương sao? Làm th-thế… nào mà… Sao tôi lại không nhớ chứ?”


“Chúng ta sẽ nói về chuyện đó sau.” William thấy không nên thúc ép anh ta nhiều quá “Bây giờ, hãy cho tôi biết anh đã nhớ được những gì trong một tháng qua. Chậm rãi thôi nhưng cũng đừng ngần ngại. Chuyện gì cũng được, một khung cảnh quen thuộc, một vật anh từng dùng, mùi vị của một món mà anh đã từng ăn hoặc những người bạn anh biết trong quân ngũ. Anh hẳn phải có rất nhiều bạn, đúng không Fraser? Theo kinh nghiệm của tôi thì những chiến binh dũng cảm luôn có nhiều bạn bè.”


“Không.” Người đàn ông cúi mặt xuống và buông ra một tiếng thở dài “Tôi không nhớ được gì cả.”


“Không một chút nào sao?”


“Không gì cả” Anh ta chán nản lập lại.


William đặt cuốn sổ ghi chép sang một bên và bước đến gần chỗ anh ta ngồi. Ông biết rằng mình cần đóng vai người bạn của Beck Fraser trong bốn bức tường này, ít nhất là cho đến khi anh ta nhớ được những người bạn thật sự.


“Không sao đâu, anh Fraser” Ông đặt một tay lên vai anh ta “Hôm nay đến đây là được rồi, anh làm tốt lắm. Hãy nghỉ ngơi nhiều vào. Ngày mai, tôi sẽ đến để đưa anh làm vài xét nghiệm và anh sẽ thấy khá hơn”


Nhưng khi William toan đi khỏi thì Beck Fraser lại ngước mắt lên nhìn ông. Thật kì lạ, cặp mắt như ngáy ngủ của anh ta lúc nãy lại trông tỉnh táo hơn bao giờ hết. Vị bác sĩ cảm nhận được những cảm xúc dữ dội nhảy múa trong đó, những cảm xúc mà ngay cả chính chủ nhân của nó cũng không hiểu nổi.


“Tôi đã nhìn thấy một thứ gì đó” Anh ta bất chợt nắm lấy vạc áo của William và khiến ông giật mình “Trong giấc mơ, tôi thấy một người một phụ nữ. Không! Không hẳn là một người phụ nữ, cô ta cứ như một bé gái vậy. Cô ta đứng đấy trong chiếc váy màu đỏ với một vật gì đó nặng nề và sắc bén trên tay. Tôi nghĩ đó là một loại vũ khí nhưng không hiểu sao cô ta lại cầm nó nhẹ nhàng như thể đang cầm một món đồ chơi. Cô ta đứng dưới ánh trăng như đang chờ đợi một người nào đó rồi khẽ ngước nhìn lên bầu trời và rồi cô ta cười. Tôi thấy cô ta cười dưới ánh trăng.”


“Một cô gái mặc váy đỏ cười dưới ánh trăng sao?” William giả vờ ngạc nhiên. Ông từng chứng kiến nhiều thứ còn điên rồ hơn cái này nhiều “ Sao lúc nãy anh không nói cho tôi nghe chuyện này?”


“Ông chỉ hỏi tôi có nhớ ra người bạn nào không thôi, thưa bác sĩ.” Beck Fraser trả lời “Và cô ta không phải là bạn của tôi.”
 
CHƯƠNG 11.2


THE DOCTOR


WilLetam trở về nhà vào lúc nửa đêm với một chồng giấy tờ và cái bụng rỗng. Sau khi rời khỏi phòng số 8, ông liền giam mình hàng giờ trong khu lưu trữ, đọc đi đọc lại tập tài liệu về Beck Fraser với hy vọng tìm được thứ gì đó hữu ích trước khi chạy sang thư viện - một việc mà ông hiếm khi nào làm suốt hai mươi năm qua – rồi mang về một chồng sách tham khảo. Chàng sinh viên Moore năm nào chắc chắn sẽ nhăn nhó trước những thứ như vậy nhưng giờ không phải là lúc để cái tôi cá nhân cản trở công việc được.


Một người đàn ông không nên sống mãi với bóng ma qua khứ.



Vị Bác sĩ tự nhủ với lòng mình khi bước lên bậc tam cấp của ngôi nhà nhỏ vùng ngoại ô và nhận ra một thứ bất thường. Đèn trong nhà vẫn còn sáng.


WilLetam sống một mình và không giờ quên tắt đèn khi rời khỏi nhà.


Với sự cẩn trọng cố hữu, ông đặt tay lên nắm cửa và xoay nó thật nhẹ nhàng.


Cửa không khóa



Bên trong, một mùi thơm béo ngậy thoang thoảng trong không khí. WilLetam bối rối đưa tay với lấy cây gậy bóng chày cạnh cửa ra vào.


Xoảng



Có tiếng thủy tinh vỡ. Vị bác sĩ liền vùng chạy vào nhà bếp, nơi phát ra tiếng động, và bắt quả tang kẻ đột nhập.


“Chào anh, Willie” Kẻ đột nhập - người phụ nữ - ngước mắt lên nhìn ông, những mảnh sứ vỡ nằm vươn vãi dưới chân. Cô ta cười hỏi. “Anh định giúp em cán bột bằng cái ấy đấy à?”


“Chúa ơi, Emma!” Ông kêu lên, cây gậy trên tay rơi xuống đất “Em làm anh sợ hết hồn.”


“Anh làm như đây là lần đầu không bằng.” Nàng khoanh tay lại, giả vờ giận dỗi “Em có chìa khóa nhà mà.”


“Em làm cái quái gì ở đây vậy?”


“Nấu bữa tối cho anh.” Emily nhúng vai “Còn làm gì nữa được chứ? Em thấy anh ngồi lì trong khu lưu trữ đến tối và hình như anh từng nói mình chưa bao giờ thích thích đồ ăn ở bệnh viện.”


“Ý anh không phải vậy. Frank đâu rồi?”


“Ở Munich, một buổi chơi Golf của các Viện trưởng gì đó, em không biết nữa. Anh ấy đi hồi lúc chiều” Người phụ nữ đáp một cách hờ hững rồi cúi người xuống để mở cửa tủ lạnh “Anh có Whiskey không? Trên tủ toàn là rượu nho.”


“Ngăn thứ hai bên phải.”


WilLetam chán nản nới lỏng caravat trên cổ và ngồi xuống ghế.


Đôi tình nhân dùng bữa ăn đêm với trứng ốp lết, giăm bông, rau củ nấu bơ và kết thúc bằng món tráng miệng trên giường. Môi Emily có vị Whiskey táo và da thịt nàng thơm mùi hoa mận trắng, y như lần đầu tiên họ quấn lấy nhau trên chiếc giường này. Nhưng không có giọt nước mắt nào. Nàng đã khóc ướt đẫm tấm vai trần của ông khi họ làm tình, nhưng ông không rõ đó là những giọt lệ buồn đau hay hạnh phúc.


Họ đến với nhau vào khoảng một năm trước, không một lời hứa hẹn cũng như giải thích. Emily không thích nhắc đến chúng còn ông vì ngại nên không hỏi. Nhưng có một lần, WilLetam khẽ chạm tay vào mặt hồ phẳng lặng và nhận được một câu trả lời :


Em không còn biết tại sao mình lại lấy Frank nữa. Mười năm trước, em chỉ là một con mèo lạc cần một ngôi nhà và có lẽ vì thế mà em đã chấp nhận lời cầu hôn. Những đứa trẻ nhà Miller rất dễ thương và chúng cần một người mẹ nên em quyết định ở lại. Frank là một người đàn ông tốt theo cách riêng của anh ấy và đó là lí do khiến em chờ đến tận bây giờ để chui vào giường anh. Anh có nghĩ đó có là tình yêu hay chỉ đơn thuần là lòng ngưỡng mộ cộng với sự thuận tiện? Những kẻ ở đám cưới có vẻ thích vế sau hơn vế trước.



WilLetam đã không trả lời nhưng đáng nhẽ ông nên hỏi nàng rằng cái việc họ đang làm liệu có phải là tình yêu?.


“Anh đang nghĩ gì vậy?”


Emily tựa đầu lên ngực WilLetam, thân thể trần trụi ẩn dưới lớp chăn mỏng. Tay nàng luồn xuống phần dưới của ông và khiến nó dần cương cứng lên. Họ đã ân ái hai lần trong đêm nay và WilLetam nghĩ mình vẫn còn sức cho lần thứ ba.


“Bệnh nhân của em.” Ông nói dối


“Chúa ơi!” Nàng cười khúc khích “Anh thật sự muốn nói chuyện đó ngay lúc này sao?”


“Anh là bác sĩ còn Beck Fraser là một trường hợp thú vị. Trên phương diện y học thì đương nhiên anh có hứng thú với anh ta.”


“Nếu anh nghĩ em có hứng với mấy câu truyện ma thì anh lầm to rồi đấy.”


“Truyện ma ư?” Ông ngạc nhiên.“Ý em là cô gái áo đỏ sao? Anh thừa nhận nó có hơi kì quái nhưng đó đâu phải truyện ma.”


“Salome lại nghĩ khác.” Nàng nói “Cô ta giờ chẳng dám đến gần phòng số 8 quá mười bước chân.”


Chỉ vì câu chuyện thốt ra từ một người chẳng nhớ nổi tên mình mà cô ta sợ đến mức đó sao?



WilLetam đưa tay vẽ một đường dài trên tấm lưng trần của người tình, khiến nàng rên lên khe khẽ “Thực ra cái khiến anh chú ý là tình trạng bệnh của Fraser, em không thấy sao? Đối với một người bị mất trí nhớ do sốc tâm lí thì anh ta tỉnh táo lạ thường.”


“Đôi khi là do người ta cố tình quên, Will ạ.” Giọng nàng có đôi chút buồn bã “Nếu là Beck thì anh có muốn nhớ lại quãng thời gian trước đây không, khi chẳng có gì cho anh ở đó ngoài sự cô đơn và nỗi kinh hoàng? Có thể việc này hơi trái với đạo đức nghề nghiệp nhưng em thật sự không muốn anh chữa khỏi bệnh cho người đàn ông tội nghiệp đấy chút nào.”


“Vậy thì em sắp phải thất vọng rồi.” Ông cười ngạo nghễ “Theo anh nhớ thì mình vẫn là bác sĩ giỏi nhất ở đây và sẽ còn rất lâu nữa danh hiệu đó mới thuộc về em.”


Emily bấu nhẹ vào đùi của ông “Đồ ngạo mạn chết tiệt.”


Vị bác sĩ xoay người nằm đè lên người tình, tay bóp lấy bầu ngực nhỏ nhắn, phần thân của ông dưới đã cương cứng nhất có thể.


WilLetam đã sẵn sàng cho lần thứ ba.


“Chẳng phải đó là phẩm chất đáng yêu của anh sao, Emma? Anh cao ngạo nhưng anh cũng công bằng, nếu ngày mai em giúp anh đưa Fraser sang chỗ bác sĩ Hood thì anh sẽ tặng em một món quà ngay bây giờ.”


“Hood ư?” Emily ngạc nhiên. “Anh định làm gì vậy?”


“Không có gì đâu” Ông trấn an nàng “Chỉ là có một chuyện anh cần làm rõ”


Sau đó môi họ áp vào nhau, một cơn bão cảm xúc nổ ra và cuốn lấy cả hai đến vùng biển hoang lạc. WilLetam không rõ chuyện gì xảy ra tiếp theo, ngoại trừ việc mình đã đổ gục xuống như một cái cây sau khi đã thỏa mãn và nhanh chóng chìm vào giấc ngủ. Trời sáng, ông thức dậy một mình trên giường. Emily đã rời khỏi vòng tay ông và đến bệnh viện sớm như thường lệ. Một thói quen tốt khi họ không muốn bị bắt gặp xuất hiện cùng nhau quá thường xuyên.


Ngày hôm đó, WilLetam đến sở làm rất muộn, cả người đau ê ẩm như thể vừa tham gia thi chạy việt dã. Đứng trước tấm kính trong nhà vệ sinh của bệnh viện, với đôi mắt thâm quầng và mái tóc bắt đầu điểm những sợi bạc gần thái dương, vị bác sĩ chỉ còn biết buông một tiếng thở dài:


“Mình già thật rồi.”


Ở cái tuổi bốn mươi về mặt thể chất thì chưa gọi là già nhưng do tâm trí đã bắt đầu mệt mỏi vì những vết thương quá khứ lẫn các mối lo của tương lai nên người ta luôn có cảm giác mình già hơn tuổi thật. Các bác sĩ gọi đây là giai đoạn khởi đầu của Khủng hoảng Tuổi trung niên, hội chứng mà WilLetam thầm cầu nguyện để mình đừng mắc phải, vì sẽ là một cơn ác mộng nếu ông phải bước vào phòng tư vấn với tư cách bệnh nhân.


Sau khi rửa và lau khô mặt bằng khăn mù xoa, vị bác sĩ cảm thấy tỉnh táo hơn một chút, ông nhanh chóng rời khỏi phòng vệ sinh và hướng về phía khu lưu trữ. Việc đầu tiên trong ngày hôm nay là đến gặp Hannah để nhận tài liệu do chính ông yêu cầu từ D.O.D (Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ). WilLetam buộc phải làm phiền vài người ở Washington khi chẳng tìm được gì hữu ích về Beck Fraser trong mớ giấy lộn vô dụng ở bệnh viện. Hơn hai phần ba số trang ghi nhận lại hoạt động của anh ta ở Afganishtan đã bị bôi đen trong khi số còn lại nếu không phải hồ sơ y tế thì là hóa đơn PAX1


“Họ làm như ai cũng là Jason Bourne2 không bằng.”


Kể từ vụ rò rỉ hồ sơ cá nhân ở Lầu Năm Góc vào mùa xuân năm ngoái thì việc kiểm soát tiếp cận thông tin lại được đẩy lên một mức mới giống như mấy lần rò rỉ cũ. Hiệu quả đến đâu thì chẳng ai biết được nhưng WilLetam chỉ thấy toàn phiền phức gây ra bởi thói quan liêu cộng với sự cẩn thận thái quá.


“Chào Hannah.” Ông gõ nhẹ vào cánh cửa nửa đóng nửa mở trước phòng cô ta “Tôi vào được chứ?”


“Vâng, tất nhiên rồi bác sĩ Moore.” Người quản lý khu lưu trữ gật đầu đáp.


Hannah là một cô gái tóc đen nhỏ nhắn mới hai mươi sáu tuổi, hơi lãnh đạm và ít nói. Trước đây cô ta lo việc giấy tờ ở khu hành chính của bệnh viện, còn nhân viên quản lý khu lưu trữ là Forester, một ông già bị đau khớp kinh niên vừa mới nghỉ hưu hai năm trước. Frank cho rằng để một người ít tọc mạch vào chuyện của kẻ khác như Hannah làm bạn với mấy trang tài liệu bụi bặm là quyết định vô cùng hợp lí và cho đến thời điểm hiện tại, cái lí thuyết tuyển dụng của ngài Viện trưởng vẫn còn nguyên giá trị. WilLetam chưa từng nghe bất cứ lời than phiền nào về cô nàng cả.


“Tập tài liệu tôi yêu cầu đã đến rồi phải không?”


Hannah nhìn ông một cách khó hiểu “Họ đã gửi rồi nhưng mà…”


“Nhưng sao?”


Người phụ trách khu lưu trữ không trả lời. Cô ta lấy một tờ giấy từ trong ngăn kéo ra và đặt lên bàn.


“Khi tôi gọi đến Bộ quốc phòng dưới thẩm quyền của ông thì họ chỉ fax cho tôi cái này.”


WilLetam cầm tờ giấy lên đọc và há hốc mồm kinh ngạc “Đây là cái gì vậy?”


“Tôi không biết, bác sĩ Moore.”


Không phải một lá đơn từ chối yêu cầu của ông hoặc chấp nhận nó. Tờ giấy đúng là được gửi từ Bộ quốc phòng, những con dấu khó mà làm giả được nhưng nội dung của nó thì vô cùng kì lạ.


Chỉ duy nhất có một số điện thoại được ghi trên đó


001 434 334672


Mã vùng Virginia sao?


“Cô đã gọi vào số này chưa?”


“Tất nhiên là không, thưa bác sĩ Moore ”Hannah đáp như thể bị xúc phạm.


“Cho tôi xin lỗi, Hannah” Ông hối hận nói “Cảm ơn cô nhiều lắm.”


WilLetam rời khỏi phòng lưu trữ trong sự bối rối. Ông đã quen với cái thái độ chần chừ, miễn cưỡng hợp tác của D.O.D nhiều năm qua nhưng đây là lần đầu tiên họ khiến ông có cảm giác kì lạ. Tại sao Bộ lại gửi số điện thoại này mà không thèm giải thích một lời cả? Cho dù đây là số của cái trại mồ côi mà Fraser lớn lên thì ít ra cũng phải có vài chữ chứ. Mọi chuyện đang bắt đầu đi trượt đường ray và ông cần tham vấn một người có thẩm quyền cao hơn.


Dòng suy nghĩ của ông bị cắt ngang bởi Emily. WilLetam gặp nàng ở khúc quanh hành lang vắng vẻ dẫn đến phòng Viện trưởng, nơi vô tình là chỗ họ gặp mặt nhau nhiều nhất sau cái giường êm ái của ông.


“WilLetam!” Nàng gọi tên ông và bước đến gần “Có chuyện gì vậy? Anh đến tìm Frank à?”


“Anh ta chưa về sao?”


Nàng lắc đầu và cười trừ “Vài ngày nữa anh hẳn đến nhé, anh thừa biết chồng em mê cái môn thể thao quí tộc đó đến mức nào mà. Nhưng có chuyện gì vậy?”


WilLetam liền kể đầu đuôi mọi chuyện cho người tình nghe, bắt đầu từ sự thiếu sót trong hồ sơ của Beck Fraser đến tờ fax kì lạ.


“Em có tin được không? Họ vừa gửi cho anh cái này đây” Ông đưa tờ giấy cho Emily “Thật không thể hiểu nổi !?”


“Kì lạ thật.” Nàng cắn môi “Đây là số điện thoại trong hồ sơ mà.”


“Không thể nào? Em chắc chứ?”


“Chắc chắn.” Emily quả quyết “Em đã gọi số này cả chục lần rồi, đây đích thị là nó. Nếu không tin thì anh cứ đem hồ sơ ra xem”


Nhưng WilLetam không thể làm thế. Ông đã bỏ quên nó ở nhà khi vừa gặm sandwichs vừa lái xe đến bệnh viện. Đã lắm lần ông hối hận vì đã ngủ với Emily, có thể là do mặc cảm tội lỗi khi vừa phản bội Laura vừa đâm sau lưng Frank, nhưng chưa bao ông lại bực bội với thằng nhỏ của mình như lần này.


“Được rồi, anh tin em” Ông phất tay đầu hàng “Quên mất, Fraser sao rồi?”


“Đang ở chỗ Hood, ông ấy muốn kiểm tra tổng quát nên sẽ hơi lâu đấy.” Người phụ nữ chợt nở một nụ cười đầy ẩn ý, tay nàng vuốt nhẹ lấy cổ áo của ông “Chúng ta nên làm gì cho đến lúc đó đây nhỉ?”


“Anh sẽ trở về bàn của mình và đợi.”


WilLetam trả lời rồi tìm cách chuồn khỏi chỗ đó ngay lập tức. Nếu còn nấn ná ở lại, ông không nghĩ mình cưỡng được bùa mê của bà viện trưởng. Thói cao ngạo của một người đàn ông luôn thuyết phục WilLetam rằng Emily bị vẻ nam tính của mình hớp hồn nhưng thực tế lại cho thấy điều ngược lại. Cô ta mới là kẻ nắm đằng chuôi trong mối quan hệ này.


Trở về phòng làm việc riêng, vị Bác sĩ chỉ còn duy nhất một việc để làm trong khi bệnh nhân của ông lẫn ông Viện trưởng vẫn chưa trở về.


“Hy vọng mình gặp may.” Ông lầm bầm cầm ống nghe lên và quay số. Thành thật thì WilLetam là một con bạc đen đủi nhất trên đời nhưng điều đó cũng không thể ngăn ông đốt tiền vào trò roulette mỗi khi đến Vegas chứ đừng nói đến việc này.



Tút…Tút…Tút



Tiếng chuông đổ! Chẳng lẽ Emily đã nhớ nhầm sao? Ông thoáng nghĩ và tiếp tục chờ đợi. Đến hồi chuông thứ ba thì đúng là có người nhấc máy lên thật, một giọng đàn ông cứng cỏi tựa như hai thanh kim loại va vào nhau vang lên.


“Đại tá Hart Sayer xin nghe.”


Sayer sao? Hình như ông đã nghe thấy cái tên này ở đâu đó rồi thì phải.


“Chào Đại tá. Tôi là WilLetam Moore,” Ông giới thiệu bản thân theo phép lịch sự “Bác sĩ của Viện Điều dưỡng và Phục hồi san chấn St. Micheal tại Đức.”


“Oh, thì ra họ chuyển Beck đến Châu Âu sao?”


“Thứ lỗi cho tôi, thưa Đại tá” WilLetam hắng giọng “Nhưng tôi có thể hỏi tại sao ngài lại biết Beck Fraser không? Ngài là ai và tại sao Bộ quốc phòng lại đưa số của ngài cho tôi?”


“Anh chỉ cần biết là tôi chỉ huy một đơn vị tác chiến của Quân đội Hoa Kỳ và Beck Fraser phục vụ dưới quyền tôi ở Afganistan.” Viên Đại tá đáp “D.O.D đã nhận được yêu cầu truy cập tài liệu của anh và chỉ định tôi làm người hướng dẫn.”



“Người hướng dẫn?”


“Hồ sơ anh yêu cầu có tính chất nhạy cảm cao, cho nên anh cần một người hướng dẫn, hay nói cho dễ hiểu hơn thì anh chỉ được biết những gì tôi cho phép.”


Biết thế này thì mình đã không kí vào tờ đơn đó! Mẹ kiếp ông đi, Frank! Chỉ với bấy nhiêu đó thôi, WilLetam cũng thừa hiểu bản thân đang dính vào cái gì. Beck Fraser không phải là một gã lính trơn vớ vẩn, anh ta là thành viên của những đội nhóm mà chính phủ Mỹ từ chối chúng tồn tại hoặc thứ gì đó tệ hơn. Ông đã nghe rất nhiều lời đồn về những kẻ như vậy từ các thương bệnh binh. Đa phần những câu chuyện khó mà kiểm chứng được và trong mắt Willam, chúng chẳng qua chỉ là sản phẩm của sự sợ hãi và một tâm trí bấm loạn. Tuy nhiên, kể từ vụ lùm xùm của SPECTRE hồi năm ngoái, ông không còn tự tin như trước nữa.


“Tôi hiểu rồi.” Ông nói “Ngài là người kiểm duyệt tài liệu trước khi chúng được gửi đi nhưng khi nào tôi mới nhận được chúng? Với tình trạng của Fraser hiện giờ thì càng lâu càng nguy hiểm hiểm. ”


Không hiểu sao WilLetam lại có cảm giác viên Đại tá đang nở một nụ cười thích thú ở đầu bên kia.


“Anh đang nói chuyện với nó đấy, bác sĩ Moore.”



Họ thảo luận qua điện thoại trong nửa giờ. Viên đại tá khá cởi mở với ông khi nói về quãng thời gian trước khi gia nhập quân đội của Fraser nhưng khi WilLetam đề cập đến những hoạt động chiến đấu của anh ta thì Hart chỉ máy móc đáp “Đó là thông tin bảo mật.” hoặc “Anh không có thẩm quyền để tiếp cận thông tin như vậy.” và từ chối trả lời.



“Như vậy Beck Fraser có một người mẹ đơn thân đã mất tên là Walda Fraser đúng chứ? Bà ấy chết vì cái gì vậy?”


“Theo báo cáo pháp y của cảnh sát thì là do sốc thuốc” Viên Đại tá trả lời “Mười bảy năm trước.”



“Chúa ơi! Anh ta chỉ là một đứa trẻ.” WilLetam lấy tay bóp lấy sống mũi “Fraser có nhắc gì về nó không?”


“Không một lời. Beck là một người kín tiếng và chúng tôi không bao giờ hỏi những thứ như vậy trong đơn vị. Anh biết đấy, cậu ta có lí do để giữ im lặng và tôi không nghĩ đào sâu vào những việc như thế là ý kiến hay.”


“Tôi sẽ xem xét.”


Về mặt chuyên muôn thì những sự kiện đau lòng chẳng khác gì con dao hai lưỡi. Nó hoặc sẽ tạo ra đột phá trong quá trình điều trị hoặc khiến bệnh nhân bị kích động đến mất kiểm soát và nếu Beck Fraser là người như WilLetam nghĩ thì ông không muốn kích động anh ta chút nào.


“Cậu ta dạo này thế nào rồi?”


“Ngoan ngoãn như một con cừu.”


“Cừu à? Vậy cũng tốt, ít ra cậu ta vẫn chưa quên mình là ai.”



“Ngài vừa nói sao cơ?”


“Không có gì đâu, bác sĩ Moore.” Viên Đại tá nói “Hai ngày nữa gọi lại cho tôi vào giờ này và ta sẽ nói chuyện tiếp. Chào anh.”


Sau đó ông ta cúp máy. WilLetam tựa người vào ghế, mắt lim dim. Hai hôm nay ông hiếm khi ngủ ngon giấc, nếu không phải vì việc điều trị của Fraser thì cũng là do cô nhân tình quấy phá cho nên lúc này là cơ hội vàng, khi cả anh ta lẫn Emily đều đang còn đang ở chỗ Hood.


Nhưng khi ông dần chìm vào cơn mộng mị thì chuông điện thoại reo lên in ỏi. WilLetam giật bắn người, dụi dụi hai con mắt rồi cầm máy lên.


“Bác sĩ Moore đây.”


“Will, anh cần sang chỗ Hood ngay.” Đó là giọng của Emily.


“Fraser xảy ra chuyện gì sao?” Ông hốt hoảng hỏi và ngạc nhiên khi đó là ý tưởng đầu tiên lóe lên trong đầu mình


“Không, em đã đưa anh ta về rồi nhưng Hood muốn gặp anh ngay bây giờ. Ông ta nói là chuyện khẩn cấp.”



“Được rồi, anh sẽ đến ngay.” Ông đặt máy xuống, vơ vội áo blouse treo gần cửa và bước ra ngoài.
 
CHƯƠNG 11.3


THE DOCTOR


Văn phòng của Hood nằm ở cánh Tây của St. Micheal, khu vực quan trọng nhất của bệnh viện với phòng mổ, phòng cấp cứu, phòng hồi sức, và khu nghiên cứu nối với nhau tạo thành một vòng tròn khổng lồ. Phần đất trống ở giữa là bãi đáp trực thăng, nơi đã có lúc tiếp nhận đến mười mấy chuyến bay mỗi ngày nhưng kể từ khi cuộc chiến Iraq hạ nhiệt đến nay thì ông hiếm khi thấy chúng được sử dụng đến.


“Anh đến trễ quá đấy.”


Eric Hood ngồi phía sau chiếc bàn gỗ mun, áo len trùng màu với mái tóc chổi rơm xơ xác, miệng ngậm một ống tẩu rỗng. Trông ông ta giống y hệt Albert Einstein ngoại trừ việc Eric không phải dân Do Thái và mù tịt về âm nhạc.


“Xin lỗi, sáng nay tôi có một cú điện quan trọng” WilLetam tự kéo ghế và ngồi xuống “Có vấn đề gì với bệnh nhân của tôi sao?”


Bác sĩ Hood không trả lời, thay vào đó ông ta lấy một tập hồ sơ màu vàng ra và đặt lên bàn, vừa lật từng trang vừa nói “Xét nghiệm máu tốt, hệ tuần hoàn bình thường, phổi bình thường, các vết bỏng trên người hồi phục nhanh” Vị bác sĩ rút một tấm ảnh X-ray từ trong hồ sơ ra và đưa nó cho WilLetam “Chỉ có cái này mới không bình thường.”


Tấm ảnh là hình chụp cắt lớp phần đầu của Beck Fraser. Nếu chỉ nhìn thoáng qua thì không có gì bất thường cả nhưng khi để ý kĩ hơn một chút, người ta sẽ thấy rõ một đường gân nhỏ trên phần sọ bên trái.


“Đây có phải là…Một vết nứt không?” WilLetam thất kinh. Ông vẫn chưa thể tin vào mắt mình “Nó ở đâu ra vậy?”


“Cái đó thì tôi phải hỏi anh mới đúng!” Eric Hood nghiêm khắc nói “Tại sao anh lại để một bệnh nhân với chấn thương đầu nghiêm trọng đi lung tung như vậy được chứ? Tôi muốn anh ta được đưa vào diện chăm sóc đặc biệt ngay bây giờ và tôi cũng cần đơn thuốc Emily kê cho Fraser tháng vừa rồi luôn. Có Chúa mới biết liệu nó có ảnh hưởng gì đến não anh ta không.”


“Khoan đã, Eric.” William giơ tay ngăn đồng nghiệp mình lại “Tại sao lại có vết thương ở đó chứ? Tôi không hiểu.”


“Ý anh là sao?”


“Bệnh án của anh ta không hề đề cập đến chấn thương đầu nào cả” Ông nói “Tôi đã đọc đi đọc lại hồ sơ đó cả chục lần và tin tôi đi, Emily cũng thế nên không thể có chuyện chúng tôi bỏ sót một thứ như vậy được. Đã có sự nhầm lẫn nào ở đây.”


“Vậy thì tôi rất tiếc phải thông báo rằng cả anh lẫn Emily đều nhầm lẫn. Một sự nhầm lẫn tai hại nhưng cũng may là vết thương của anh ta đã được chữa chạy rất tốt nên cho đến giờ ta vẫn chưa thấy biến chứng nghiêm trọng nào” Eric Hood cáu kỉnh chĩa cái tẩu về phía ông “Và đó là chuyện thứ hai tôi muốn hỏi anh. Ai đã làm việc này?”


“Hồ sơ nói Fraser bị thương ở Afganishtan và được điều trị ở Kabul trước khi chuyển đến Đức và…”


“Vớ vẩn.” Vị bác sĩ đầu chổi rơm thô bạo cắt ngang “ Bệnh viện dã chiến còn không đủ thiết bị để mổ ruột thừa chứ đừng nói là phẫu thuật não, và ngay cả với thiết bị phù hợp thì khả năng sống sót cũng không là bao nhiêu. Bệnh nhân của anh đáng lẽ phải thành người thiên cổ từ lâu rồi nhưng anh ta vẫn còn sống sờ sờ đây này. Với kinh nghiệm ba mươi năm hành nghề, tôi dám chắc đây là sản phẩm của một bệnh viên chuyên về ngoại khoa với các bác sĩ hàng đầu thế giới.”


“Nhưng nếu đúng là thế thì tại sao họ lại chuyển anh ta đến đấy?” Ông vặn lại “Tại sao họ lại giấu vết thương trên đầu anh ta đi ?”


William có thể hiểu vì sao họ không cho ông biết thân phận thực sự của Fraser nhưng vì lí do gì mà lại đi khai sai bệnh án? Việc đó chẳng mang lại ích lợi nào ngoài cản trở quá trình điều trị. Emily tốn công vô ích cả tháng qua chỉ vì Beck Fraser có một cái lỗ trên đầu thay vì tâm hồn.


Eric chống hai tay lên thành bàn và uể oải ngã người về phía sau, ánh mắt của ông ta chứa đầy sự ngờ vực.


“Chuyện quái gì đang diễn ra vậy, Will? Anh đang giấu tôi cái gì đó đúng không?”


Ông không biết phải nói sao vì ngay cả chính ông cũng không có câu trả lời. Ông có thể kể cho đồng nghiệp của mình nghe về Hart Sayer nhưng việc đó chỉ làm tình hình thêm phức tạp và nguy hiểm.


“Không đâu, Eric” William nói“Tôi không giấu anh chuyện gì cả.”


“Thật chứ?” Ông ta tỏ vẻ không tin “Trông anh như có gì đó muốn nói.”


“Nghe này, tôi chẳng biết gì ngoài những thông tin có trên giấy cả. Thậm chí tôi còn chẳng biết Beck Fraser là ai cho đến khi Frank ép tôi tiếp nhận anh ta vào ngày hôm qua. Làm sao đây có thể là lỗi của tôi được chứ?”


“Tôi không đổ lỗi cho anh, chẳng qua là tôi thấy không thoải mái khi điều trị một bệnh nhân mà ngay cả nguyên nhân khiến anh ta ra nông nổi này cũng không xác định được?”


WilLetam tròn xoe mắt kinh ngạc “Anh không biết tại sao Fraser bị thương ư?”


“Thông thường, chấn thương nặng như vậy hay xuất hiện trong những vụ tai nạn. Đầu bị va đập mạnh dẫn đến tổn thương sọ và sau đó là xuất huyết não, anh biết phần còn lại của câu chuyện rồi đấy. Nhưng nếu Beck Fraser thực sự gặp tai nạn xe cộ hoặc trực thăng thì tại sao thân thể anh ta hoàn toàn lành lặn, không một vết xước, không một cái xương nào bị gãy? Việc đó là không thể theo kinh nghiệm của tôi.”



“Nhưng còn mấy vết bỏng thì sao?”


“Không phải do lửa” Eric Hood tặc lưỡi “Tôi đã nhìn thấy thứ tương tự trong Bão Táp Sa Mạc, là do lựu đạn phốt- pho.”


WilLetam ngơ ngác. Chẳng lẽ anh ta dính lựu đạn và ngã đập đầu vào đá sao? Cũng không hợp lí lắm vì cần một lực rất lớn để tổn thương não bộ, một cú ngã đơn thuần không tài nào làm được chuyện như vậy.


“Tôi từng nghĩ đến khả năng anh ta bị người khác dùng vật cứng đánh vào đầu nhưng tìm mãi cũng chả thấy gì ngoài mấy vết bỏng và sẹo từ lần phẫu thuật trước. Điều này chứng tỏ khi nó xảy ra, ý tôi là nếu anh ta thực sự bị đánh, Beck Fraser vẫn còn mang mũ bảo hộ nhưng giả dụ suy đoán của tôi là đúng thì chuyện trở nên phức tạp hơn. Để gây ra chấn động mạnh đến vậy, anh cần phải có lực đánh tương đương một chiếc xe tải và tất nhiên không có một ai hoặc loại vũ khí nào có thể làm được chuyện như vậy.”


Cô ta đứng đấy trong chiếc váy màu đỏ với một vật gì đó nặng nề và sắc bén trên tay.


Những lời nói trong cơn mê sảng của Fraser văng vẳng bên tai WilLetam. Liệu cô gái bí ẩn ấy có liên quan gì đến tình trạng hiện giờ của anh ta không hay đó chẳng qua là sản phẩm của sự sợ hãi và một tâm trí bấm loạn như ông từng chắc như đinh đóng cột?


Không! Không thể nào được và mình nên ngừng nghĩ về nó nếu không muốn dời văn phòng trên tầng ba.



Rời khỏi chỗ Hood, WilLetam liền đi một mạch đến Khu điều trị nội trú. Ông gặp Emily ở chân cầu thang tầng trệt, hai tay nàng ôm một bó Rudbeckia rực rỡ như mặt trời mùa hè.


“Fraser đâu rồi?” Ông hỏi


“Vẫn ở chỗ cũ.” Nàng thủng thẳng trả lời “Anh định gặp anh ta à?”


“Ừ.”


“Có chuyện gì vậy?”


“Không có gì.”


“Đàn ông các anh khi nào gặp chuyện cũng mặt nặng mày nhẹ.” Emily đấm vào vai William rồi đưa cho ông bó Rudbeckia “Nếu anh không muốn em biết thì cũng được thôi nhưng anh đem cái này lên cho Beck giúp em được không?”



Trên phòng số 8, mọi thứ vẫn y như ngày hôm qua. Một giường nằm, một lẳng hoa trên chiếc bàn đối diện cửa sổ với Beck Fraser ngồi cạnh bên, lặng lẽ như một pho tượng. WilLetam bước đến gần và cắm những cành hoa Rudbeckia vào lọ. Hành động này dường như thu hút sự chú ý của người đàn ông quấn băng.


“Đây là gì vậy?” Anh ta hỏi, mắt vẫn không rời khỏi khu rừng đen ngoài kia.


“Quà của Emily” Ông trả lời với một cái thở dài “Cô ấy nghĩ chúng sẽ làm không khí ấm cúng hơn.”


“Nhưng tôi đâu có cảm thấy lạnh.”


WilLetam cười thành tiếng “Chỉ là phép ẩn dụ thôi Beck ạ, phép ẩn dụ thôi.”


Vị bác sĩ ngồi xuống giường và không biết phải nói gì. Ông nên bắt đầu với thứ nào trước? Hart Sayer, vết nứt trên xương sọ anh ta hay việc họ sắp thay ông bằng một người khác? Và trong lúc ông vẫn còn đang lưỡng lự thì Fraser đã mở lời trước :


“Kết quả xét nghiệm không được tốt, đúng không?”


“Điều gì khiến anh nghĩ vậy?”


“Ông đã không ở đây khi tôi trở về nên tôi đoán ông đến gặp cái ông bác sĩ tóc xù đó” Beck Fraser nói, giọng anh ta đều đều “Ông cũng trông phiền muộn hơn hôm qua và vừa rồi, ông gọi tôi là Beck.”


Thấy vẻ ngơ ngác của WilLetam, anh ta liền giải thích :


“Các bác sĩ chỉ tỏ ra thân mật hơn bình thường khi phải thông báo tin xấu.”


Beck Fraser quá tỉnh táo với một người bị mất trí nhớ. WilLetam đã từng cho là vậy nhưng anh ta còn hơn thế nhiều.


“Tôi sẽ không gọi đó là tin xấu đâu, chỉ là một chuẩn đoán sai và anh sẽ có một bác sĩ khác ”


“Tại sao chứ?”


“Tốt hơn hết là để Hood giải thích cho anh hiểu.” WilLetam nhúng vai “Việc này nằm ngoài chuyên môn của tôi rồi nhưng vì hôm nay anh vẫn còn bệnh nhân của tôi nên chúng ta sẽ tiếp tục công việc dang dở của ngày hôm qua, anh đồng ý không? ”


Beck Fraser xoay người về phía ông và khẽ gật.


“Cái tên Hart Sayer có ý nghĩa gì với anh không, Beck?” WilLetam bắt đầu “Sáng nay tôi vừa nói chuyện với ông ta qua điện thoại và ông ấy biết anh.”


“Không nhiều lắm” Người đàn ông quấn băng lắc đầu “Tôi nghĩ Dixon từng nhắc đến ông ta ở ngoài sân, anh ta nói Hart Sayer là huyền thoại sống trên chiến trường, đôi khi anh ta gọi ông ấy là Poker. Tôi cũng không rõ vì sao nhưng ông ta khá nổi tiếng với những người ở đây.”


Biết ngay mà! Rõ ràng là William đã từng nghe thấy tên của vị Đại tá này ở đâu đó rồi.


“Anh không thấy ấn tượng chút nào sao? Ông ta tự nhận mình là sĩ quan chỉ huy của anh đấy, hoặc là đã từng.”


Beck Fraser nở một nụ cười buồn dưới lớp băng trắng muốt “Tôi thậm chí còn không hiểu Sĩ quan chỉ huy là gì nữa kìa.”


“Chà, tôi cũng không biết phải giải thích thế nào nữa nhưng cơ bản ông ta là người sẽ bảo anh làm cái này hoặc không làm cái kia. Người đàn ông đội mũ cáp-pi mà anh phải đứng nghiêm chào mỗi khi trình diện, đại loại là vậy.”


Bệnh nhân của ông trông chẳng mấy hứng thú trước thông tin đó. William tự hỏi liệu đó có phải là do lối diễn giải kém cỏi của mình hay anh ta thật sự không còn quan tâm đến việc hồi phục trí nhớ như Emily từng cảnh báo. Lớp băng đã che mất mọi biểu cảm trên mặt Fraser trong khi đôi mắt thì luôn nhìn mọi thứ với vẻ u uất, lãnh đạm trừ khi…


“Thế còn người phụ nữ áo đỏ? Anh vẫn còn mơ thấy cô ấy chứ?”


“Một bé gái, không phải phụ nữ” Anh ta chữa lại “Tôi biết một người phụ nữ trông như thế nào, thưa bác sĩ. Emily Miller là phụ nữ, Salome là phụ nữ nhưng cô ta thì không.”


“Tôi hiểu rồi” Ông gật gù “Hôm qua, anh bảo cô ấy không phải bạn của anh. Ý anh là gì vậy?”


Người đàn ông lại lắc đầu “Tôi không chắc. Nhưng có cái gì đó bảo tôi tránh xa cô ta ra. Cô ta…Cô ta…” Giọng anh ta đột nhiên run rẩy “Cả người cô ta bốc lên một mùi kinh khủng. Không! Không! Không chỉ riêng cô ta! Mọi thứ xung quanh đều đen kịt và bốc mùi, tôi không biết đó là gì nhưng khi tôi chạm tay vào mặt đất thì…thì…”


Tay của Beck Fraser vo thành nắm đấm, đầu anh ta cuối thấp, mắt ướt đẫm “Tay tôi cũng đen kịt và bốc mùi y như họ vậy. Ông có hiểu không, Bác sĩ? Tay tôi cũng bốc mùi y như họ.”


“Họ? Họ là ai?”


“Họ chết cả rồi.” Người đàn ông thì thầm, nhẹ nhàng đến nỗi WilLetam cứ nghĩ đó là một tiếng thở dài “Họ chết cả rồi.”


William đứng dậy bước đến chỗ Fraser. Vị bác sĩ quì một chân xuống, hai tay nâng mặt bệnh nhân của mình lên và chợt thấy hình ảnh phản chiếu của mình trên hai hòn than đen nhánh.


“Ai chết vậy hả, Beck?” Ông hỏi


“NÓ ĐÃ GIẾT BỌN HỌ”


Anh ta gầm lên và những gì diễn ra sau đó là một mớ hỗn độn. William cố kiểm soát tình hình bằng cách ghì chặt hai vai anh ta xuống. Ông là một người cao lớn với các bắp tay khỏe mạnh nhưng Beck Fraser lại là một kẻ giết người được huấn luyện kĩ lưỡng. Chỉ trong một cái chớp mắt, người đàn ông quấn băng đã nắm được cổ tay ông rồi bẻ nó ngược nó theo chiều kim đồng hồ. Vị bác sĩ kêu lên đau đớn trước khi bị ném sang một bên như một bao tải khoai tây.


Khi WilLetam vẫn còn bò lăn trên nền gạch với cái cổ tai bị trẹo, Beck Fraser tận dụng thời cơ xông thẳng ra ngoài. Như mọi kẻ điên từ thưở hồng hoang, anh ta vừa chạy dọc hành lang vừa kêu gào không ngớt. Cả khu vực trở nên náo loạn, một hộ lý nam cố ngăn anh ta lại gần cầu thang bộ và mất hai cây răng cửa. Lúc WilLetam lết xuống được tầng hai, bệnh nhân của ông chẳng khác gì một chiếc xe mất lái điên cuồng hất tung bất cứ thứ gì hoặc bất cứ ai cản đường mình.


“NÓ ĐÃ GIẾT BỌN HỌ RỒI.”


Anh ta gào lên như con thú bị thương. Các nữ y tá nép vào nhau trong sợ hãi, các bác sĩ và hộ lý đứng như trời trồng. Tiếng người gọi nhau nhốn nháo, tiếng phụ nữ kêu khóc, tiếng chửi thề, tiếng khay kim loại đua nhau đập lên sàn, tiếng thủy tinh vỡ, tất cả tạo nên một bản giao hưởng điên loạn với Beck Fraser là tác giả kiêm chỉ huy giàn nhạc.


Cần đến sáu hộ lý, hai bệnh nhân cùng một mũi an thần để hạ gục Beck. Anh ta bị trói vào một cái cán cứu thương và được đưa thẳng sang khu vực chăm sóc đặc biệt ngay trong ngày.


“Chuyện gì xảy ra vậy, Willie?”


Emily thản thốt hỏi, nàng lấy tay che miệng, đôi mắt nàng ngấn lệ trước cảnh tượng như bãi chiến trường ở tầng hai. Chai lọ vỡ vương vãi trên nền gạch màu kem, một cái giường có bánh xe cùng bệnh nhân của nó nằm chỏng chơ ngay giữa hành lang trong khi các bác sĩ và y tá hớt hải chạy từ phòng này sang phòng khác như những con gà mất đầu.


“Nói em nghe đi, chuyện gì vậy?” Nàng thiếu kiên nhẫn lập lại “Chúa ơi, tại sao anh ta lại làm thế?”


“Có vẻ như….” William mệt mỏi tựa lưng vào tường rồi ngồi phịch xuống, cái cổ tay bị trẹo lủng lẳng một bên, toàn thân mất hết sức lực “… Đánh giá của chồng em sai hoàn toàn rồi.”


Hai ngày sau, Hart Sayer gọi lại cho William như đã hẹn. Viên đại tá ngồi im lặng ngồi nghe vị bác sĩ tường thuật chi tiết diễn biến của vụ náo loạn ở Khu điều dưỡng, từ cô gái áo đỏ đến cái cách Beck Fraser đưa sáu nhân viên bệnh viện vào danh sách điều trị.


“Cậu ta đã nói như thế sao?” Vị Đại tá hỏi “Có đúng là cậu ta nói như thế không, bác sĩ Moore?”



“Đúng vậy. Nhưng nó có nghĩa là gì, thưa Đại tá? Tôi thật không sao hiểu nổi. Anh ta gần như hóa điên ngay sau đó.”


“Tôi nghĩ chúng ta sẽ sớm biết thôi, ngay khi anh ta đến Omega.”


Vị bác sĩ biết cái tên này. Đó là một bệnh viện nằm dưới sự điều hành của NSA (Bộ An ninh Nội Địa Hoa Kỳ) và tất nhiên nó không phải là một cơ sở y tế thông thường. Những người đi vào đó nếu không phải là kẻ thù quốc gia thì cũng là yếu nhân hoặc tài sản có giá trị cao với nước Mỹ.


Trò đùa về Jason Bourne của ông đã trở thành hiện thực.


“Ngài định chuyển anh ta đến đó sao” Ông dè dặt hỏi “Khi nào?”


“Ngày mai” Hart đáp gọn “Giấy tờ sẽ đến chỗ các anh vào buổi chiều.”


“Nhưng như vậy có hơi sớm quá không?”


“Càng sớm càng tốt” Ông ta nhấn mạnh “Mặc dù tôi không thể nói cho anh biết Fraser là ai nhưng anh cũng thấy cậu ta nguy hiểm đến mức nào rồi đấy. Tuy nhiên việc đáng lo là Fraser hiện đang không tự chủ được hành vi bản thân và chẳng có gì dám đảm bảo chuyện vừa rồi sẽ không lập lại. Tôi không cần tốt nghiệp chuyên khoa Tâm Thần để biết nó sẽ tái diễn và tin tôi đi, lần kế tiếp các anh sẽ mất nhiều hơn vài cây răng. Nói tôi nghe xem Bác sĩ Moore, anh thực sự muốn một quả bom nổ chậm ngay ở trong bệnh viện của mình sao?”



William nhìn xuống lớp băng quấn quanh cổ tay “Không. Tôi không cho là vậy.”


Tối hôm đó, William đến thăm anh ta ở khu Chăm sóc đặc biệt. Do đã không còn là bác sĩ chịu trách nhiệm cho Beck nữa nên nhân viên bảo vệ chỉ cho ông hai phút ngắn ngủi. Người đàn ông quấn băng bị trói vào giường trong một căn phòng không có cửa sổ, mắt anh ta nhắm nghiền tựa như đang ngủ khi ông bước vào.


“Tôi đến để báo cho anh biết rằng họ sẽ chuyển anh đến một bệnh viện khác vào ngày mai.” WilLetam nói “Anh đã từng nghe đến Omega chưa?”


“Có lẽ đã từng.”


Cái giọng đều đều đó không hiểu sao luôn làm cho William chỉ muốn bật cười “Đến lúc này mà anh cũng đùa được à?”


“Tôi nói thật.”


“Tôi tin anh” Mắt ông đượm buồn “Ngày mai tôi sẽ tiễn anh ra xe. Ít nhất đó là điều tôi có thể làm với tư cách cựu bác sĩ điều trị của anh.” Ông liếc nhìn đồng hồ “Chỉ có vậy thôi, Beck ạ. Thông cảm nhé, tay bao vệ chỉ cho tôi có hai phút.”


Nhưng trước khi William kịp đặt tay lên nắm đấm cửa, Beck Fraser liền nói vọng theo :


“Xin lỗi về cái cổ tay của ông, Bác sĩ Moore.”


“Cái này đấy hả?” WilLetam xoa nhẹ lớp băng trên bàn tay và khủy tay “Đừng bận tâm, vài ngày nữa là khỏi thôi. Nhưng mà Beck này, sao anh khỏe đến thế vậy?”


Người đàn ông quấn băng cười khúc khích. Đây có thể là lần đầu tiên ông nghe anh ta cười một cách đúng nghĩa.


“Một ngày nào đó khi nhớ ra, tôi sẽ nói cho ông biết.”


Sáng hôm sau, WilLetam cùng hai y tá nam đưa Beck Fraser ra trước cổng bệnh viện trong tình trạng bị trói và ngủ li bì. Eric Hood đã cho Beck uống một liều an thần để đảm bảo anh ta sẽ không gây chuyện trên đường đến Ramstein3. Thành thật thì Willam không thấy việc này là cần thiết lắm nhưng có vẻ như ai cũng trong tình trạng cảnh giác sau sự việc vừa qua nên ông không lên tiếng phản đối.


Khi họ đến được cổng ngoài, một chiếc xe cấp cứu màu sọc vàng xanh đã đợi sẵn. Đứng cạnh đó là ba người đàn ông. Hai nhân viên y tế đeo găng tay trắng và một người vận sắc phục quân đội, đầu đội mũ Beret, gương mặt phong trần.


“Anh là bác sĩ Moore?”


Dù không biết mặt nhưng William vẫn có thể nhận ra ông ta bằng giọng nói “Đại tá Sayer? Sao ngài lại ở đây?”


“Tôi đang trên đường trở về từ Trung Đông(1). Rất hân hạnh được gặp anh” Ông ta tiến đến bắt tay WilLetam rồi quay sang nhìn người đàn ông quấn băng nằm bất động trên cán cứu thương “Cậu ta làm sao vậy?”


“Thuốc an thần” Vị bác sĩ cười trừ “Họ không muốn mạo hiểm.”


“Như vậy cũng tốt”


Hart lấy từ trong túi quần ra một hộp thuốc lá màu bạc với những điếu thuốc no tròn nằm thẳng tắp một cách đẹp mắt, như thể đang chờ đợi chủ nhân của nó chạm vào. Ngón trỏ của ngài Đại tá đã gần như chuyển sang màu vàng.


“Ở đây là bên ngoài khuôn viên bệnh viện không?” Ông ta hỏi trước khi đưa đầu lọc lên miệng. “Trên xe cấp cứu không cho hút thuốc.”


“Về lí thì phải.” William nhúng vai “Nhưng ai quan tâm cơ chứ?”


Đại tá Sayer châm lửa, rít một hơi dài rồi thở ra một màn khói ấm áp giữa tiết trời lạnh lẽo. Mặc dù không hút thuốc nhưng William cũng ở cạnh Hood đủ lâu để nhận ra loại thuốc lá này có mùi rất lạ.


“Hàng làm riêng ở Alexandria đấy.” Viên Đại tá xoay tròn điếu thuốc giữa hai ngón tay “Giá từ ba đến năm Dollar một điếu tùy thời điểm.”


Không ngờ thuốc độc lại mắc đến thế, William trộm nghĩ.


Họ chuyện trò vớ vẩn về thời tiết trong khi chờ đợi những người khác đưa Beck Fraser lên xe. Viên Đại tá trông hơi khác so với trí tưởng tượng của WilLetam nhưng là theo chiều hướng tốt nên ông cũng thầm hy vọng chuyện tương tự cũng xảy đến cho Beck khi anh ta đến Omega.


“Đến lúc rồi.” Hart búng điếu thuốc về phía bụi cỏ rồi bắt tay ông lần nữa “Tạm biệt anh, bác sĩ Moore.”


Viên Đại tá chọn vị trí ở phía sau thùng xe trong khi hai nhân viên y tế lại ngồi ở ghế trước. Hơi lạ nhưng thực tình thì vào lúc ấy William không để ý nhiều đến chi tiết đó lắm. Ông vẫy tay chào tạm biệt và dõi theo chiếc xe cứu thương cho đến khi nó khuất dạng ở khúc cua gần đó.


Sau đấy, vị bác sĩ thở dài não nề rồi trở vào trong.


Cả ngày hôm đấy, ông lân la khắp bệnh viện, lúc là chỗ khu lưu trữ, lúc thì ở chỗ Emily. Không có Beck Fraser để chăm sóc, ông bỗng dưng trở thành kẻ vô công rỗi nghề ngay trong chính sở làm của mình, một việc mà William chưa từng phải nếm trải. Nhưng âu cái gì cũng có lần đầu của nó, cho đến ba hôm trước ông cũng chưa từng bị ai bẻ trật cổ tay bao giờ.


“Anh chàng xác ướp của chúng ta nhìn thế mà cũng ghê gớm quá nhỉ?” Dixon nhấp một ngụm cà phê nóng hổi rồi nói tiếp. “Những con chó không biết sủa thường cắn rất đau, Bác sĩ Moore à.”


Họ gặp nhau trong căn tin của bệnh viện trước giờ ăn xế. William đã ngồi ở đó được một lúc còn Dixon vừa chơi vũ cầu về, người ướt đẫm mồ hôi. Kì lạ thay, theo lời Dixon thì anh ta bắt đầu thấy thích cái môn ẻo lả này.


“Khiến một Đại tá cất công xuống đây thì đúng là không phải kẻ tầm thường rồi.” WilLetam gật gù rồi cũng nhấp một ngụm. Ly của ông đã gần cạn. “Anh nói Beck thuộc đội tác chiến đặc biệt 22 đúng không? Những người này có gì đặc biệt vậy?”


“Đơn vị 22 là nhà của những tay cứng cựa và được chỉ huy bởi thằng khốn cứng cựa nhất Quân Đội Mỹ, Hart Sayer.”


WilLetam cười gằn thành tiếng “Một ngày nào đó anh phải kể cho tôi nghe huyền thoại về ông ta mới được bởi vì sáng nay tôi chẳng thấy gì ngoài một lão già chơi sang nghiện thuốc lá nặng. Anh có biết mỗi điếu thuốc lão hút có giá năm Dollar không? Anh có từng thấy ai trả năm Dollar cho một điếu thuốc chưa?”


Người lính Thủy quân Lục chiến trố mắt nhìn William như thể ông vừa phạm thánh.


“Không thể nào!” Anh ta nói “Chắc ông lầm rồi, bác sĩ Moore.”


“Sao lại lầm được? Ông ta vừa hút lại còn khoe mấy điếu thuốc đó được quấn ở Alexandria ngay trước mặt tôi mà.”


“Hart không hút thuốc” Dixon nhấn mạnh “Chưa bao giờ hút một điếu nào trong đời. Tôi còn nhớ như in cái lần ông ta bạt tai một Đại úy vì dám hút thuốc trong lều chỉ huy nữa kìa.”


William nhướng mày kinh ngạc và ngay trước khi ông kịp nói gì thì bản tin tiếng Anh của đài DW(2) vang lên trên chiếc tivi nhỏ ở quầy phục vụ đồ uống :


Tin mới nhận, người đi đường vừa phát hiện một chiếc xe rơi xuống sườn núi ở Wettenburg, cách Stuggart sáu mươi dặm về hướng Tây. Báo cáo ban đầu cho thấy có ba người trên xe, hai nhân viên y tế và một người đàn ông trung niên mặc sắc phục quân đội Hoa Kỳ. Theo như những nhân chứng có mặt ở hiện trường thì cả ba đều đã tử vong. Chúng tôi sẽ cập nhật thêm thông tin vào chương trình lúc 8 giờ, mời các bạn đón xem”
 
CHAPTER 12.1


KAYLE


Đoàng….Đoàng….Đoàng….Đoàng…Đoàng….Đoàng….Đoàng….Đoàng
Tám viên đạn 9mm xé gió lao đến mục tiêu của mình cách đó chừng 20 mét. Những tấm bia kim loại phết sơn đỏ sẽ kêu lên ponk đáp trả mỗi khi trúng đạn và với mỗi tiếng ponk, cơ hội sống sót của người đứng sau cò súng lại tăng lên.


Và nếu xét trên những tiêu chí đó thì người xạ thủ vừa rồi chết là cái chắc. Kayle chẳng nghe thấy một tiếng Pong Pong nào cả.


“Cậu làm cái quái gì vậy hả, Mark?” Tiếng thét của Thượng sĩ Gunny to và kinh khủng đến nổi hất văng khẩu súng ngắn trên tay Mark xuống đất “Lạy Chúa lòng lành, đồ ngu không não. Nhặt nó lên ngay! Nhặt lên!”


Gunny là một người có chiều cao trung bình nếu không nói là hơi khiêm tốn nhưng đôi lông mày sâu róm, cái đầu trọc cùng tính cách dữ dằn khiến ông cao hơn bất cứ kẻ nào trên trường bắn.


“Tôi xin lỗi.”


Người thanh niên tên Mark run rẩy cúi đầu nhận tội một cách thảm thương và điều đó chẳng khác gì đổ thêm dầu vào lửa. Gunny điên tiết hét vào mặt anh ta.


“Cậu. Không. Được. Xin. Lỗi” Ông ta gằng từng tiếng một “Cậu phải bắn trúng mục tiêu nếu không tôi sẽ đá vào mông cậu cho đến khi hai hòn bi đứt ra luôn. Nghe rõ chưa?” Người đàn ông nhỏ thó quay sang đám đông đang sợ chết khiếp ở đằng sau và hét lớn hơn “Người kế tiếp !”


Ứng cử viên tiếp theo bước lên và trông không mấy ấn tượng. Loyde là một nhà côn trùng học với hai cánh tay ốm yếu như bọ que và cặp kính cận dày cộm như hai cái đít chai.


“Nhìn xem họ đưa cho tôi cái gì này.” Gunny chán nản lắc đầu nhin Loyde từ đầu đến chân “Cậu ăn gì hàng ngày thế con trai? Bánh mỳ phết nước kẹp không khí à?”


“Tôi dùng bữa sáng với trứng và xúc xích, thưa Thương sĩ.” Nhà côn trùng học tươi cười trả lời “ Bữa trưa tôi hay ăn rau diếp, cải mâm xôi cùng ít trứng cuộn nhưng còn bữa tối thì..”


“Đó là câu hỏi tu từ, đồ đần!” Viên Thượng sĩ gầm lên, mặt ông ta đỏ gay “Cậu sẽ ăn phân của mình cho bữa tối nếu không bắn trúng phát nào. Giờ thì cầm súng lên, đưa cái chân thuận chết tiệt của cậu ra sau và bắn như tôi hướng dẫn. Nhanh lên.”


Đoàng, Pong….Đoàng, Pong…Đoàng….Đoàng, Pong…Đoàng….Đoàng, Pong….Đoàng, Pong.



Đoàng, Pong



6 trên 8 và Kayle phải tự véo mặt để chắc rằng mình không có mơ ngủ.


“Anh ta cũng khá đấy.” Emerson cười nhạt rồi quay sang Hart “Lần đầu tiên mà bắn được như thế thì không tồi chút nào.”


“Quá được là đằng khác.” Viên Đại tá hí hửng nói. Sáng nay ông ta vận áo măng tô đen và đội mũ nồi nỉ thay cho quân phục, trông vui vẻ hơn thường lệ “Tôi thật sự muốn thấy cậu ta thử sức với khẩu M4.”


Kayle liền ném cho ông ta cái nhìn Ông-nghiêm-túc đấy-chứ nhưng không nói gì. Quân hàm của Hart dù sao cũng cao hơn cô hai bậc và ông ta cũng nổi tiếng là không thích bị người khác bật lại.


Ba người họ đứng dưới chiếc mái che dựng vội của một trường bắn tạm bợ - Hart chỉ đơn giản cho xe ủi đến xúc bừa một đống cát làm tường chắn và dùng thép phế liệu cắm thành bia- để mục kích một đội quân gồm y tá, thư kí, nhà nghiên cứu địa chất, nhà ngôn ngữ học và lái xe trình diễn kĩ năng tác xạ.


Đây là những gì ngài Đại tá làm sau khi yêu cầu giảm số lượng nhân viên dân sự của ông ta bị Bộ ngoại giao cự tuyệt. Washington nhấn mạnh rằng chức năng đàm phán của đoàn chỉ có thể được đảm bảo với con số hai mươi hai và khi Hart khịt mũi bảo họ sẽ có cơ hội đàm phán với giun nếu đi sang Đặc khu với hai mươi hai cái bị thịt thì một trận tranh cãi nảy lửa liền nổ ra trên điện thoại.


Kayle không rõ ai là người nghĩ ra cái kế hoạch điên khùng này hoặc làm cách nào mà Hart lại thuyết phục được Dominic đưa người của mình lên Shino để tham gia khóa học mà ông ta gọi là “Huấn luyện sinh tồn” nhưng cô biết nó sẽ không có kết thúc tốt đẹp. Chắc chắn Emerson có có vai trò gì đó trong đây nhưng mỗi khi được hỏi, ông bác tóc bạc ấy chỉ cười trừ với cô và bảo :


“Cháu biết rõ hơn ai hết mà, Katty.”




“Chúng ta sẽ chọn ra những người có thành tích cao hôm nay rồi lập một nhóm để huấn luyện chuyên sâu” Hart nói “Số còn lại sẽ tiếp tục được Gunny hướng dẫn kỹ thuật bắn súng ngắn .Tôi không muốn nhìn thấy họ làm nổ tung đầu mình hoặc đầu của người khác khi ở ngoài đó đâu.”


“Một số người sẽ không bao giờ khá được.” Người đàn ông đầu bạc lịch sự chỉ ra “Tôi chắc Gunny sẽ làm hết khả năng nhưng anh đừng trông đợi nhiều quá, Hart.”


“Well, một số người vốn sinh ra không phải để làm lính” Ông ta nhúng vai “Nhưng tôi hy vọng vào con số 10” Sau đó ông quay sang Kayle và ra lệnh “Cô sẽ huấn luyện nhóm chuyên sâu, Wilson.”


“Tôi có thể biết lí do không, thưa Đại tá?”


“Lí do à?” Hart cười giòn giã “Vì tôi thấy cô đang ngồi chơi xơi nước, vì tôi ghét cô và vì cô sẽ thoải mái hơn khi ở cạnh người của mình chứ sao nữa?”


Kayle không hiểu ý nghĩa của câu cuối “Với tất cả lòng kính trọng, những người này sẽ không trở thành chiến binh trong vài tuần lễ được đâu.”


“Đúng vậy!” Đại tá già trả lời “Nhưng họ sẽ trở thành cái gì đó khá hơn hiện giờ. Sau khi Gunny tuyển người xong thì cô có thể bắt đầu.”


Hart Sayer giao mọi chuyện lại cho cấp phó của mình rồi đi bộ trở về khu nhà chính. Ông ta nói có cuộc họp chiến thuật với Jeremy và vì Kayle không phải thành viên chính thức của đội bảo vệ nên cô được miễn tham gia.


“Sếp của bác không thể nghiêm túc hơn được sao?” Kayle bực bội nói “Đây đâu phải chuyện đùa.”


“Đáng tiếc cho cháu là ông ấy hoàn toàn nghiêm túc” Emerson cười “Và ta thấy Hart cũng có phần đúng.”


Cô cười khẩy “Đừng nói với cháu đây là ý tưởng của bác nhé.”


“Là của Hart nhưng ta đồng ý với việc những người này phải được chuẩn bị thật kĩ lưỡng trước khi sang Đặc Khu. Nói thật đi, Kayle. Cháu nghĩ đội của Jeremy sẽ cầm cự được bao lâu sau khi xem băng ghi hình ở Ginza nào?”


Tốt nhất là họ nên cầu nguyện để phái đoàn đừng bị tấn công thì hơn. Là một thành viên của Spectre, Kayle nghĩ cô biết chiến trường trông như thế nào, nghĩ rằng không có gì trên đời có thể làm mình ngạc nhiên nữa nhưng đấy chỉ là trước khi Hart cho cô xem những đoạn băng quay lại trận đánh ở Ginza. Quân thù không hề có khái niệm nhân từ hay sợ hãi, chúng lao thẳng vào người dân lẫn họng súng của quân đội Nhật Bản như những kẻ điên. Đạn không làm chúng chùn bước và cái chết dường như hấp dẫn hơn cuộc sống.


Trong một đoạn băng từ camera của một cửa hàng đồ lưu niệm, cô tận mắt chứng kiến một viên cảnh sát Nhật đang cầm cự trước tám địch thủ bằng khẩu súng ngắn của mình trong vô vọng. Anh ta bắn hạ được ba tên lao lên nhưng không đủ nhanh với kẻ thứ tư. Gã chiến binh với gù lông đỏ dùng khiên hất ngã viên cảnh sát xuống đất rồi cùng đồng bọn đâm tới tấp cho đến khi ruột của anh ta bung ra khỏi ổ bụng. Khắp khu vực trung tâm Tokyo đầy rẫy những cảnh tượng như thế. Trên phố đi bộ, các kỵ mã mặc giáp đâm vào lưng những người cố chạy trốn bằng giáo và đẩy họ vào trong những khu mua sắm, nơi bộ binh của Đế Chế sẽ làm nốt công việc máu me với kiếm ngắn, rìu và dây thừng. Chỉ riêng số lượng xác chết trong hai giờ đầu tiên thôi cũng đã gấp cả trăm lần con số mà Kayle thấy ở Iraq suốt sáu năm và khi quân chủ lực của JSDF tham chiến thì cả Ginza thực sự biến thành một cối xây thịt khổng lồ.


Nếu đây là những gì đã từng diễn ra trên thế giới hàng nghìn năm trước, Kayle thấy mình vẫn còn may mắn chán khi sinh ra trong thời kỳ của súng trường tiến công và giáp Kevlar.


Đó là chưa kể đến những con rồng.


Những sinh vật to lớn, dữ tợn và mỗi lần nhắm mặt lại, cựu phó chỉ huy Spectre lại nghe thấy tiếng vỗ cánh trong bóng tối. Cô không rõ Jeremy và Hart định đối phó với kẻ địch này như thế nào vì theo như báo cáo thì JSDF đã phải dùng đến đạn phòng không để bắn hạ chúng.


“Cháu đã giải quyết tốt vấn đề tiếp liệu.” Ông khích lệ cô “Và ta tin cháu cũng sẽ làm tốt ở lần này, xét trên việc cháu từng huấn luyện mấy dân binh Aslan.”


Kayle không đồng tình. Thứ nhất, những gã đó tình nguyện chiến đấu. Có thể là vì tiền, vì trả thù hoặc một lí do vớ vẩn nào đấy nhưng về cơ bản bọn họ biết mình đang dấn thân vào cái gì và sẵn sàng mạo hiểm. Cô không thể nói điều tương tự với hai mươi người trước mặt mình được và đó lí do tại sao Kayle nghĩ toàn bộ ý tưởng này là một trò đùa tai hại. Bất cứ ai cũng có thể bắn được một khẩu súng nhưng rất ít người đủ sức mạnh tinh thần để sử dụng nó.


Thứ hai, nếu Emerson thực sự biết chuyện gì xảy ra với bầy sư tử1 thì ông ấy sẽ không dại đem chuyện đó ra mà so sánh.



Khoảng mười một giờ trưa, viên Thượng sĩ cáu bẳn Gunny hoàn thành công việc sàn lọc của mình. Kayle có bốn học sinh để dạy dỗ cho những ngày sắp tới. Nhà địa chất học Howard Craig, râu ria bồm xồm và cao lớn như Rudy. Tài xế riêng của Đại sứ, Daniel Crossway với mái tóc nâu mượt mà và khuôn mặt đẹp như một diễn viên điện ảnh, anh chàng bọ gậy Loyde Uzman và kẻ mà Kayle không ngờ đến, Celie Gagnier, người duy nhất bắn trúng cả tám phát súng.


“Tôi cứ tưởng cô là Liberal.2


Kayle thì thầm vào tai Celie khi họ đang trên đường trở về căn-tin trong giờ giải lao. Gunny không hề thích điều này và cô buộc phải sử dụng mấy đường vạch trên cầu vai áo để giải thoát cho những học viên bất đắc dĩ của ông ta, ít nhất là trong khoảng ba mươi phút tới.


“Đúng vậy.” Người thứ kí đáp “Có chuyện gì sao?”


“Chẳng qua là Liberal và súng ống không hợp nhau lắm. Tôi vừa nói chuyện với Gunny và ông ta bảo rằng lúc nãy cô không hề ăn may.”


“Tôi từng là thành viên câu lạc bộ bắn súng từ hồi trung học, tất nhiên là bố tôi không hề biết chuyện đó” Celie nói “Tôi có thể chỉ là một cô gái Savannah ngớ ngẩn Kayle ạ, nhưng tôi không ngốc đến nổi nghĩ thế giới lúc nào cũng màu hồng đâu. Đôi khi chúng ta cần nói chuyện, đôi lúc cần phải chiến đấu nhưng tôi thà làm một chiến binh trong thời bình còn hơn làm một nông dân trong thời chiến.”


“Đáng lẽ cô phải gia nhập quân đội chứ không phải tôi.” Kayle cười ngắc ngẻo trước sự trưởng thành sớm của cô nàng “Cô không tưởng tượng được tôi nghĩ gì lúc còn ở cái tuổi đó đâu. Nhưng cô thì khác, cô sẽ trở thành một người lí -”


Kayle khựng lại. Không nên nói ra những thứ như vậy, nhất là trong lúc này.


“Trở thành gì cơ?”


Viên thiếu tá lắc đầu nguầy nguậy :


“Không có gì. Đừng để tâm đến nó.”


Sau giờ nghỉ trưa với bánh quy và cà phê nóng, họ quay lại trường bắn. Không khí đã ám ấp hơn một tí khi mặt trời lên cao nhưng cái nền xung quanh vẫn xám xịt như cũ. Đài khí tượng dự báo hôm nay sẽ là một ngày nhiều mây với những cơn mưa đá bất chợt nên có khả năng đội quân nửa mùa này sẽ phải tiếp tục buổi học ở trong nhà. Thượng sĩ Gunny là một kẻ rất cứng đầu nhưng mưa đá chắc cũng là ngưỡng giới hạn của ông ta và nếu không phải thì Kayle đành sử dụng quân hàm của cô thêm lần nữa.


“Thiếu tá và bốn người đó hãy tùy nghi sử dụng chỗ này” Gunny nói “Tôi phải hướng dẫn lại tư thế cơ bản cho bọn họ.”


“Ông đã làm chuyện đó cả sáng nay rồi, Thượng sĩ.”


“Và bọn đần đó cầm khẩu súng như cầm bùi ấy, tô-“ Ông ta khựng lại vì chợt nhớ ra cô cũng không có cái đó giữa hai chân “Xin lỗi, thưa thiếu tá, chỉ là công việc này làm tôi điên mất thôi. Cái bia chỉ cách hơn hai mươi thước vậy mà cái gã Mark đó lại bắn không trúng nổi một phát, thật không ngờ trên đời lại có loại đàn ông ẻo lã đến như vậy.”


“Hãy từ từ với họ thôi, Gunny. Những người này không phải chúng ta.”


Kayle liếc mắt nhìn những kẻ khốn khổ đang đứng rụt rè ở phía sau viên thượng sĩ. Diana, chuyên viên ngôn ngữ sụt sùi nước mắt, cô ta chỉ có duy nhất một tiếng pong và nghiễm nhiên trở thành đối tượng bắt nạt của Gunny suốt buổi sáng. Với cặp kính cận, đôi má đầy tàn nhan và bộ quần áo lỗi mốt đến gần mấy thập kỉ, Diana cứ ngỡ con ác mộng thời trung học đã lùi xa vào quá khứ nhưng Gunny đã cho cô nàng mọt sách thấy mình lầm to đến cỡ nào. Norton thì thở phì lao động đường phố qua cái cổ ngấn mỡ của mình, thêm một lần gập bụng nào nữa thì chắc họ phải chở người đàn ông béo tròn đến bệnh viện bằng trực thăng mất. Kayle không nghĩ Norton sẽ nằm vừa xe Humvee trong khi chiếc xe khách của đại sứ quán lại quá chậm chạp.


“Tôi đã hứa với Đại tá là sẽ có mười người đạt tiêu chuẩn.” Viên Thượng sĩ tuyên bố với ánh mắt cương quyết, gần như là cuồng tín “Và sẽ là mười, chắc chắn là vậy, không hơn không kém.”


Chỉ với nhiêu đó, Kayle biết cô chẳng thể làm được gì nhiều ngoài cầu nguyện.


Viên Thiếu tá quay trở về với nhóm của mình. Howard, Daniel, Lindon, Celie ngồi thành hàng ngang đối diện với bức tường chắn và trước mặt họ là một vật dài 756 mm, nặng 2,8 kg, có kết cấu từ hợp kim, nhôm và nhựa cứng.


“Đây là khẩu M4 carbine.” Kayle cầm khẩu súng lên và giơ ngang ngực “Vũ khí ưa thích của rất nhiều G.I3 và cả tôi nữa. Nhẹ, tiện lợi, sử dụng đạn 5.56 ở chế độ bán tự động và tự động. Có rất nhiều phiên bản M4 cũng như các loại súng sao chép thiết kế của nó nhưng về cơ bản thì chúng không khác nhau nhiều lắm.”


Mắt Kayle lướt qua từng học viên “Trong các bạn, ai biết khẩu súng này?”


Ba cánh tay giơ lên trừ Loyde. Kayle gật gù hài lòng và hỏi tiếp :


“Vậy ai đã từng sử dụng nó trước đây? Ý của tôi là phiên bản AR-154.”


Không một cánh tay nào giơ lên cả.


“Tôi sẽ chỉ cho các bạn thấy.”


Kayle tiến đến gần chiếc bàn nằm cạnh vị trí tác xạ, mười băng đạn màu tro được Gunny chuẩn bị từ trước nằm ngay ngắn trên chiếc bàn thô kệch bằng gỗ. Kayle nhặt một băng lên và lắp vào chỗ tiếp đạn.


“Mọi khẩu súng đều vận hành trên quy trình chung. Đầu tiên là mở chốt an toàn và lên đạn” Cô kéo bộ khóa nòng về phía sau, má áp vào bá súng, mắt với thước ngắm thẳng một hàng“ Tiếp theo là chọn mục tiêu và bóp cò.”


Ba mươi viên đạn rời khỏi nòng trong vòng mười giây. Kayle chọn bốn mục tiêu từ thấp đến cao, 50m, 100m, 150m và 200m và điểm xạ nhanh vào mỗi mục tiêu ba phát. Sau đó cô chuyển sang tấm bia gần nhất trên trường bắn, nã hai phát chính xác vào đầu trước khi chuyển sang chế độ tự động và kéo hết số đạn còn lại trong băng vào phần thân.


Cả người Kayle rung lên vì phấn khích. Cảm giác súng giật vào vai sau mỗi phát bắn và mùi lưu huỳnh cháy thật không chê vào đâu được. Cô đã từng yêu quí chúng và mãi mãi là vậy. Kayle có thể căm ghét CIA và Spectre, nguyền rủa nước Mỹ, quân đội cùng những cuộc chiến ngu ngốc của nó nhưng thề có Chúa, cô yêu cảm giác này, mùi vị này, giây phút này. Trong thoáng chốc, bỗng dưng mọi thứ lại trở về đúng chỗ của nó, không còn tiếng cằn nhằn của ông đại tá già, ánh nhìn đểu cáng của Patt hoặc tiếng khịt mũi của Chó rừng đeo bám tâm trí của cô nữa, chỉ còn lại Kayle “Betty” Wilson và cái việc cô được huấn luyện cả đời để làm.


Kayle đặt súng về tư thế an toàn, hít một hơi thật sâu và chờ đợi cơn phấn khích qua đi.


“Đó là cách sử dụng M4.” Kayle nói “Có câu hỏi gì không?”


Cánh tay ốm yếu của Loyde giơ lên “Vừa rồi cô nói M4 là vũ khí yêu thích của G.I?”


Kayle gật gù. “Đúng thế”


“Nhưng kênh History Channel nói rằng vũ khí yêu thích của họ là Garand 5 mà.”


Hart định giao vũ khí cho cái gã này thật sao? Kayle thật sự không hiểu làm sao mà anh ta lại có thể vượt qua vòng sơ loại, dù có là ăn may thì cũng chẳng có ai ăn may nhiều đến thế được.



“Chúng ta sẽ nói chuyện này sau, Loyde ạ” Kayle lờ câu hỏi ngu ngốc đó đi. “Giờ thì từng người trong các bạn sẽ lên bắn thử nó. Celie, cô là người đầu tiên.”


Mặc dù thành thạo với súng ngắn nhưng cô thư ký lại thể hiện khá tệ với súng trường, chủ yếu là do Celie không thể kiểm soát được độ giật của khẩu M4 với thân hình mảnh khảnh chỉ nặng đúng 50 cân của mình. Loyde thậm chí còn tệ hơn. Mỗi lần anh ta bóp cò, cô chỉ sợ đôi vai gầy nhẳn đó vỡ vụng ra.


Howard thì khả quan hơn một chút. Nhà địa chất học biết cách kiểm soát độ giật và bắn tương đối chính xác tuy vẫn còn lóng ngóng vì đứng sai tư thế. Người đàn ông cao lớn nở một nụ cười khi được Kayle khen ngợi và hãnh diện thừa nhận mình có một khẩu Garand do ông nội để lại.


“Cô biết không, điểm ruồi của nó nhìn y hệt khẩu Garand nên tôi thấy khá thoải mái.”


‘Thật sao?”


Kayle chưa bắn khẩu Garand bao giờ cả. Mặc dầu là một quân nhân chuyên nghiệp và bang Virginia cũng khá thoáng với việc sử hữu súng nhưng cha cô chỉ giữ hai khẩu súng săn và vài khẩu súng ngắn trong nhà.


“Tôi không lầm đâu. Chúng như hai anh em sinh đôi vậy.” Anh ta bóp cò lần nữa, viên đạn rời khỏi nòng và bay thẳng vào mục tiêu cách đó một trăm thước. Người đàn ông râu ria bồm xồm reo lên “Thấy chưa, tôi đã nói mà.”


Nếu Howard là một sự cải thiện thì Daniel Crossway là hiên thân của sự hoàn hảo. Mái tóc undercut gọn gàng rất phù hợp với chiếc cằm chẻ và xương gò má cao. Thân hình anh ta cũng đẹp không thua gì khuông mặt, cao lớn vạm vỡ, với những khối cơ săn chắc bên dưới áo sơ mi màu hạt cải và áo khoác màu lông chồn. Tuy nhiên cặp mắt mới là ngôi sao chính trong ngày hôm nay. Chúng nhìn tựa hai cái hồ trong veo, u sầu và bí ẩn, như thể mời gọi người khác đến vén màn bí mật của mình.


“Tôi làm như vậy có đúng không, cô Wilson?”


Người đàn ông điểm trai hỏi cô, một làn khói nhỏ bốc lên từ nóng súng.


“Ừ thì…Tốt, tôi cho là vậy”


Kayle nói bừa, thực chất cô đã mải mê lặn dưới cái hồ đó trong khoảng nửa phút đồng hồ vừa rồi.


“Thật sao?” Daniel giả vờ cười buồn “Tôi không nghĩ mình bắn trúng nhiều đến thế đâu.”


“Đúng là vậy nhưng như thế cũng tốt… ý tôi là…”


Mày đang nói cái khỉ gì vậy, Kayle Wilson? Cô có thể nghe thấy tiếng cười khúc khích của Celie ở đằng sau lưng trong khi Howard và Loyde đứng đực ra đó với vẻ ngơ ngác. Phải tìm cách lái sang chuyện khác ngay nếu không mình phải tìm một cái lỗ chui xuống mất.


“Bắn thử bao nhiêu cũng đủ rồi các bạn. Tiếp theo, tôi sẽ hướng dẫn các bạn tháo lắp và lao chùi các bộ phận của súng.” Sau một hồi suy nghĩ, cựu phó chỉ huy Spectre cho rằng đây là phương án tốt nhất mình có. Cô lớn tiếng gọi “Thượng sĩ!”


Với sự chính xác của một cỗ máy, Gunny lập tức bỏ dở việc nạt nộ anh chàng Mark tội nghiệp và ngoáy đầu lại. Cả cơ thể viên thượng sĩ căng cứng lên, giọng ông ta đầy tự hào :


“Có tôi, thưa Thiếu tá.”


“Tôi cần ba khẩu M4.”


Kayle không giải thích nhiều về ý định của mình và những người như Gunny chắc chắn sẽ không hỏi chúng. Các hạ sĩ quan hình như là một sự lai tạo giữa con người và giống chó bulldog, họ hiểu chuỗi mệnh lệnh và biết cách lãnh đạo nhưng không bao giờ thắc mắc lí do tại sao lại phải cắn.


“Đã rõ thưa Thiếu tá.” Ông ta nói rồi nhìn sang chỗ Mark với vẻ khinh miệt “Chạy lên kho vũ khí và đem về ba khẩu M4.”


“Tôi… sao.. thượng sĩ?” Anh ta ấp úm “Nhưng mà…tôi không biết đường.”


Gunny cười mỉm chi, người nhướng về phía trước, giọng ông ta đột nhiên mềm mỏng hơn nhưng cũng sắc bén như dao cạo “Oh thế à? Nếu tôi nhớ không lầm thì họ của anh là Reed đúng chứ ? Một cái họ không thể Mỹ hơn được, xin cho tôi hỏi anh có biết tiếng Anh không?”


“Sao cơ?”


Kayle có thể thấy giông bão đang kéo về từ đằng xa và đáng tiếc cho Mark là cô hoàn toàn đúng. Gunny gầm lên hết cỡ :


“Tiếng Anh, đồ con lừa ngu ngốc. Dùng nó để mà đọc bảng chỉ đường và nếu ngay cả việc đó anh cũng làm không xong thì chẳng khác gì thừa nhận mình không phải người Mỹ. Anh sẽ rất hối hận vì chuyện đó, có lẽ anh không biết nhưng chỗ này tài sản thuộc quyền sở hữu của Quân Đội Hoa Kỳ” Gunny vỗ vào khẩu Colt 45 trên hông “Và tôi có đủ thẩm quyền để tặng anh một viên vào đầu vì tội xâm nhập bất hợp pháp.”


Mặc dù thực sự thấy tội nghiệp cho Mark nhưng Kayle cũng không nhịn cười được trước cảnh anh ta phải chạy vắt chân lên cổ vì cứ tưởng những lời đó là thật. Năm phút sau, Mark quay trở lại trong tình trạng mồ hôi mẹ mồ hôi con, hai tay cầm hai khẩu M4 và một khẩu khác với dây đeo lủng lẳng trên cổ.


Kayle nhẹ nhàng cảm ơn anh ta và ra hiệu cho Loyde, Howard và Celie lên nhận súng của mình còn cô sẽ dùng khẩu của Daniel để làm mẫu. Tháo lắp những thứ này không có gì là khó, thường thì chỉ cần tinh ý cộng với chút luyện tập là sẽ thành công nhưng điều đó dường như không đúng với nhà côn trùng học. Dù cô có chỉ bảo đến cỡ nào thì Loyde cũng không nhớ đúng thứ tự của các bộ phận trong ổ khóa nòng.


“Này, nếu anh mà làm sai lần nữa thì tôi sẽ để Gunny làm người hướng dẫn đấy.” Kayle hy vọng nó sẽ có tác dụng vì thật sự thì cô hết cách rồi “Anh có muốn điều đó không?”


Loyde ngước mắt nhìn về phía Norton, người đàn ông to béo đang khổ sở chống đẩy với một chân của Gunny đặt trên lưng và liền rùng mình :


“Không, thưa cô Wilson. Tôi không muốn đâu.”


Sau đó trí nhớ của Loyde liền cải thiện tuy vẫn còn chậm chạp. Daniel và Howard vừa lắp súng vừa thủng thẳng nói chuyện. Nhà địa chất giải thích cho Daniel nghe các khoáng vật như sắt và đồng được hình thành như thế nào trong lòng đất và vì một lí do mà cô không hiểu được, anh chàng đẹp trai lại tỏ ra vô cùng thích thú với câu chuyện nhạt nhẽo đó. Celie ngồi riêng một góc và thực hiện công việc với quyết tâm cao độ. Cô nàng cố gắng hết tháo súng ra rồi lại lắp vào trong thời gian nhanh nhất có thể.


“Cô đang làm gì vậy?”


“Tôi không làm tốt ở phần bắn súng nên tôi sẽ dùng phần này bù vào.”


“Đây đâu phải cuộc thi.” Kayle thở dài


“Đối với tôi thì có.” Celie kéo bộ bộ khóa nòng khỏi thân súng một cách thành thục “Thế hai người định khi nào thì đi ăn? Tôi biết một chỗ khá ngon trên đường Fukuoka”


“Không chắc đó là ý hay đâu, Celie” Kayle khẽ nói “Chớp lửa đầu nòng nên được tháo ra cuối cùng.”


Celie gật gù “Tại sao lại không? Hơn một tuần nữa chúng ta sẽ sang Đặc Khu, ai biết chuyện gì xảy ra ở ngoài đó chứ. Đây có thể là cơ hội cuối cùng.”


Uổng công mình tốn cả buổi để tránh nói mấy điều xui xẻo “Sao tự dưng cô lại hào hứng quá vậy?”


“Vì tôi thích những chuyện tình sét đánh như hầu hết phụ nữ trên đời. Cô nên nhận lời đi ăn nếu như Daniel mời, trừ khi cô vẫn còn yêu bạn trai mình. Cô có bạn trai rồi đúng chứ?”


Theo một cách nào đấy thì mình đã từng có. Nhưng đó có thật sự là tình yêu không hay đơn thuần là tình đồng chí, sự cảm thông giữa hai tâm hồn cùng cảnh ngộ ? Kayle không biết nhưng cô luôn dành một chỗ cho người đàn ông đó trong tim mình. Trước đây, ngay lúc này và có lẽ là cho đến ngày cuối cùng của cuộc đời.


“Quán ăn đó tên gì?”


“Bianca, một khách sạn có nhà hàng ở tầng trệt.”


Sẽ tốn nhiều tiền đây nhưng may mắn là cô sẽ không phải trả xu nào cả. Họ đã đúng khi nói người phụ nữ ra đi với con tim tan vỡ nhưng với người đàn ông luôn là một cái túi rỗng ( Women go away with broken hearts but men just go broke )


Buổi huấn luyện đầu tiên kết thúc lúc bốn giờ chiều, những học viên giải tán theo lệnh của Gunny và lục đục đi cùng nhau trên còn đường đất nhỏ dẫn lên đỉnh đồi Shino, nơi xe đang chờ để đưa họ về Tokyo. Gunny và Kayle nán lại phía sau một lúc. Viên thượng sĩ muốn bàn bạc với cô về chương trình luyện tập ngày mai nhưng ông ta nào biết Thiếu tá Kayle Wilson chẳng hề nghe lấy một lời ông nói. Trong đầu cô gái lúc đó vẫn còn đang bận nghĩ đến những ánh nến lung linh, món phi-lê cá trích nấu rượu vang, đôi môi mềm mại như muốn được hôn cùng hai bắp tay rắn chắc rám nắng của Daniel.


Viên Thiếu tá thông thả rảo bước trên con đường vắng, những chiếc lá vàng xào xạc dưới chân cô. Cô đã nghĩ ra thực đơn lí tưởng cho bữa tối. Không nên bắt đầu với món sò, Salad trộn thú vị hơn nhiều và với một người như Daniel thì thịt bò thăn là lựa chọn phù hợp hơn cả cho món chính. Kayle không rõ vì sao cô lại biết được tâm ý của anh ta nhưng giờ không phải là lúc nghĩ về chuyện đó, trong những tình huống như thế này thường dựa vào linh cảm nhiều hơn hơn là tính logic


Gần cuối đường, cô nhìn thấy bốn học viên của mình đang nói chuyện rôm rả dưới một cái cây trơ lá. Trong làn sương mỏng và ánh nắng đang dần tắt của một buổi chiều thu, Celie đứng cạnh Loyde, hai tay ôm khẩu M4 như đang bế một đứa bé vào lòng, Loyde vô tư vác súng ngang vai còn Howard và Daniel thì…


Cựu phó chỉ huy Spectre khựng người lại, mặt liền biến sắc như vừa thấy ma.


Nòng súng của Howard và Daniel hướng xuống đất, thân súng ép sát vào ngực, bá súng tựa vào vai thuận một góc 45 độ, tay đặt hờ lên cò.
 
Chỉnh sửa cuối:
CHƯƠNG 12.2

KAYLE

Để đến được căn cứ của đội 22 trên đồi Shino, người ta phải đi qua ba đoạn đường khác nhau. Một đoạn băng ngang những cánh đồng trồng bắp cải và khoai lang tím, một đoạn chạy xuyên qua cánh rừng thưa và cuối cùng là đoạn dài nhất, một con đường hai làn xe nằm cặp vào sườn núi đá vôi.

Trong lần đầu tiên đi lên đây với Emerson, Kayle đã nhận ra sự hoang vắng kì lạ của cảnh vật xung quanh. Không hề có một chiếc xe nào chạy trên đường trừ xe của họ, không hề có một ngôi nhà nào ngoài căn biệt thự bỏ hoang trên đồi, và chẳng có ai ở đó ngoài cô và ngài Trung tá.

Không hiểu sao Kayle lại có cảm giác như con đường dài hai mươi kilometer này được xây dựng riêng cho căn biệt thự cũ xì đó. Về lí mà nói thì chuyện như vậy cũng có khả năng xảy ra nhưng câu hỏi là kẻ nào vừa giàu có lại vừa chịu chơi đến thế được? Mua từng ấy đất ở một xứ sở đắt đỏ như Nhật Bản không phải chuyện đơn giản, chưa kể đến việc xây đường và một căn biệt thự to đùng rồi bỏ hoang chúng cả chục năm.

“Anh có biết chủ cũ của căn biệt thự trên đồi là ai không, Jeremy?”

Kayle hỏi người bạn đồng hành kiêm tài xế riêng của cô chiều nay. Chó rừng đến gặp Kayle khi cô chuẩn bị lên xe buýt về Tokyo. Hắn nói rằng ông Đại tá Hart muốn cô cùng hắn xuống Bộ tư lệnh Đông Á để kiểm tra chất lượng mấy chiếc xe Humvee trước khi chúng được chuyển cho phái đoàn vào ngày mai. Kayle chấp hành mệnh lệnh này ngay tắp lự dù phải đi chung với tên khó ưa Jeremy trên một chiếc Mercedes bốc mùi ẩm mốc. Cô chưa có dịp đến Bộ tư lệnh lần nào từ khi chuyển công tác đến Nhật Bản và đây là dịp may hiếm có trong những ngày bận rộn như thế này. Hơn nữa, cô hiện không có tâm trạng ngồi chung xe với hai tên dối trá Howard và Daniel, đặc biệt là tên Daniel. Howard chỉ đơn giản là che dấu thân phận của mình nhưng cái tên đẹp mã Daniel thì tồi tệ hơn đồng bọn của hắn cả chục lần.

Hắn đã phản bội cô, hắn đã phá hỏng bữa tối lãng mạn ở Bianca và Kayle sẽ không bao giờ tha thứ cho hắn vì điều đó.

Nghĩ lại chuyện vừa qua ở trường bắn chỉ làm Kayle thấy thất vọng với bản thân hơn. Cô bị ánh mắt, nụ cười và sự thân thiện của chúng qua mặt một cách dễ dàng và nếu không nhờ giây phút sơ hở đó thì còn lâu cô mới phát giác ra được. Hoặc là hai tên này đóng kịch quá giỏi hoặc Kayle đành phải chấp nhận rằng óc phán đoán của cô có vấn đề từ khi rời Spectre. Ngày trước Kayle có thể phát hiện bom dưới tấm áo Burqa chỉ nhờ vào trực giác nhưng giờ dù Daniel có đeo bảng tên trước ngực thì cô cũng chẳng biết hắn ta chui từ Langley chui ra.

“Không rõ” Jeremy trả lời sau vô lăng, mắt nhìn thẳng về con đường phía trước “Chỉ nghe nói là ông ta đã phá sản và treo cổ tự vẫn từ lâu rồi. Một doanh nhân ngành hàng không gì đấy.”

Chẳng lẽ lại là ông chủ của Shibafu? Thật là trớ trêu, Không quân trưng dựng sân bay trong khi Lục quân lại chiếm mất ngôi nhà và sẽ không có gì lố lăng hơn nếu trụ sở của Bộ chỉ huy Đông Á cũng tọa lạc trên bất động sản của người đàn ông xấu số. Kayle có thể mường tượng ra cái tít báo “Quân đội Mỹ : Chim ăn xác thối” ngày mai nếu chẳng may chuyện này bị lộ ra ngoài.

“Tôi nghe người ta kể là người xây dựng sân bay Shibafu cũng treo cổ tự vẫn trên một cái cây. Liệu đó có phải là cùng một người chăng?”

“Tôi không chắc về vụ sân bay lắm.” Hắn nhúng vai “Nhưng đúng là người chủ của ngôi biệt thự đã treo cổ trên một cái cây, chính xác là cái cây cô thấy bên cạnh cửa sổ phòng của Hart.”

“Ông ta không biết chuyện đó sao?”

Nếu là Kayle, cô sẽ dời phòng của mình sang chỗ khác. Không! Cô sẽ dời cả căn cứ sang chỗ khác luôn. Chỉ cần đặt chân vào ngôi nhà có người treo cổ thôi cũng đủ rợn tóc gáy rồi chứ đừng nói phải sống trong đó.

“Biết hay không thì cũng chả thành vấn đề với Hart. Cô thừa biết tính khí ông ta mà.”Jeremy quay sang nhìn cô, cười móc máy “Đừng có nói với tôi cô sợ ma nhé.”

“Anh nghĩ sao mà lại nói tôi sợ ma. Đừng quên tôi cũng từng là một con ma1 đấy”

“Thật sao? Tôi lại thấy cô chẳng giống một con ma. Cô chẳng giống hắn ta chút nào cả Wilson ạ.”

“Hắn ta?”

“Chỉ huy của cô, theo tôi nhớ thì gã tên là Lamb thì phải.” Jeremy đáp. “Một cái tên lạ lùng nhưng tôi đoán đó có thể chỉ là biệt danh thôi, đúng không?.”

Người chiến binh giỏi nhất của Spectre, đầu não của mọi chiến dịch, Con Cừu Đầu Đàn. CIA xem anh ta là tài sản không thể thay thế, binh lính dưới quyền tôn thờ anh ta như thánh sống còn kẻ thù thì khiếp nhược mỗi khi nghe tiếng cừu kêu trong đêm. Nhưng đối với Kayle, anh ta còn hơn cả thế nữa. Lamb là một người bạn, một chiến hữu, một người thầy, và là lí do cô cố gắng sống sót trở về.

“Anh biết Lamb?”

“Không hẳn là biết, tôi từng gặp hắn vài lần ở Kabul.” Jeremy nói, giọng hắn xa xăm “Một gã đáng sợ và tôi thực sự thương sót cho những kẻ đối đầu với hắn trên trận địa. Nhưng điều làm tôi thắc mắc là làm sao một người như vậy lại cho cô làm cấp phó cơ chứ? Đó mới là chuyện tôi thắc mắc.”

“Anh chưa từng thấy tôi chiến đấu lần nào.” Kayle thấy bị xúc phạm thật sự “Nếu anh thích thì cứ chọn một ngày bất kỳ, tôi cũng đang muốn xem liệu anh có biết làm gì khác ngoài sủa không thôi.”


Nếu không phải đang ngồi trên một chiếc xe chạy giữa lưng chừng núi thì cuộc thư hùng sẽ diễn ra ngay bây giờ mặc dù có khả năng cao là Kayle sẽ là người bị no đòn. Có lời đồn rằng Chó rừng từng rơi vào tình huống một chọi ba với SEAL và chiến thắng với không một vết sướt và nếu đó là sự thật thì Kayle có nằm mơ cũng không chạm vào cằm của tên khốn mặt dày này được.

Tuy nhiên, chuyện đó cũng không còn quan trọng nữa. Cô đã chịu đựng thói châm biếm của tên điệp viên Patt như một phần của công việc, bỏ qua sự chèn ép của Hart vì ông ta chỉ đang cố làm đúng trách nhiệm của mình, nhưng còn cái tay này là ai mà dám xỉa xói cô chứ? Kayle bị ghét vì từng làm việc dưới trướng Langley nhưng cũng đâu có ai ưa gì Chó rừng. Hắn cũng giống như cô, đều là con chiên ghẻ trong giáo xứ nhưng theo suy nghĩ của hắn thì ngay cả trong hàng ngũ bị đẩy ra ngoài bìa làng cũng có cấp bậc riêng.

“Cảm ơn nhã ý của cô nhưng tôi đã thấy đủ rồi, Thiếu tá thân mến” Hắn cười giòn giã “Hồi trưa cô bắn trật đến sáu phát và mất cả buổi để nhận ra hai cái tên đó là do Langley gửi đến. Howard và người tình hụt của cô Dan..Daniel, tôi nói có đúng không? Cái tên hớp hồn cô hẳn phải là Daniel vì tôi không nghĩ cô thích tuýp đàn ông râu ria.”

Thánh thần ơi!

Hắn đã theo dõi cô suốt ngày hôm nay. Nhưng làm sao hắn có thể làm được khi đang đi họp với Hart chứ? Hắn không thể trừ khi…Trừ khi chẳng có cuộc họp nào ở đây cả. Toàn bộ cái trò “Huấn luyện sinh tồn” này chỉ là một màn kịch để lão Đại tá dụ hai tên nằm vùng trong ra mặt. Giờ cô mới biết tại sao ông ta lại nói những lời khó hiểu đó ở trường bắn.

Mẹ kiếp ông, Hart! Đồ già khọm chết tiệt!!

“Tại sao các người lại không cho tôi biết?” Cô gắt lên “Tôi có thể giúp.”

“Thứ nhất cô đóng kịch rất tệ” Chó rừng lạnh lùng đáp “Thứ hai, chúng tôi không tin cô.”

Kayle đã lập lại không biết bao nhiêu lần cái điệp khúc “Họ không phải bạn tôi” nhưng cho đến giờ vẫn như sóng xô bờ đá. Không có cách nào làm những gã này tin cô cũng như rửa đi vết chàm CIA đi được.

“Các người lại biết có chuột trong nhà từ lúc nào?”

“May mắn thôi, chẳng qua là lúc xem hồ sơ thành viên đoàn tôi nhận ra mặt của thằng Howard” Jeremy thủng thẳng kể “Hồi trước hắn thuộc đơn vị bán quân sự của CIA ở Afganishtan sau đó chuyển sang làm lính đánh thuê trá hình cho Blackwater. Thằng khốn đó để râu bờm xồm để che đi vết thẹo do mảnh trái phá rạch ở dưới cằm. Tất nhiên là phải vậy rồi, một nhà sinh vật học thì không thể nào có vết sẹo đó được.”

“Địa chất học.” Kayle chữa lại “Nhưng còn Daniel?”

“Tôi chẳng biết hắn là ai cả.” Mặt Chó rừng tối sầm lại “Và hắn làm tôi thấy khó chịu. Howard là một tên lắm mồm ngu ngốc nhưng tên đồng bọn của hắn thì khác. Những kẻ như Daniel là loại sát thủ nguy hiểm nhất cho nên đừng có để vẻ ngoài của hắn đánh lừa cô.”

Đáng tiếc là hắn đã làm được, suýt chút nữa Kayle đã trần truồng nằm cạnh hắn trong một phòng khách sạn nào đó ở Tokyo. Một viễn cảnh cũng không đến nổi nào, cô ngượng ngùng nghĩ. Dù vẫn còn rất giận nhưng phần nào đó trong cô lại sẵn sàng tha thứ cho hắn. Có thể đó là do sự yếu lòng của phụ nữ trước cái đẹp và nghĩ đi nghĩ lại thì gã trai đó cũng chỉ là một người lính làm theo lệnh thượng cấp và chuyện CIA cài cắm chút “Cơ bắp” làm chân sai vặt cho Patt thì cũng đâu có gì lạ. Nếu có điều gì lạ thì đó phải là việc tại sao chỉ có hai người ở đây chứ không phải là mười.

Ngay cả Jeremy cũng nhận ra việc này

“Lúc đầu Hart nghĩ rằng phân nửa phái đoàn là người của Spectre còn cô là đồng lõa với chúng. Tuy nhiên, sau chuyện vừa rồi ở trường bắn thì mới dám chắc rằng chúng chỉ có hai tên và cô thực sự vô can. Và giờ Hart lại đang cuống cả lên vì không biết những tên còn lại đang ở đâu, mặc cho Emerson có nói thể nào thì ông già vẫn không tin CIA chỉ cài hai tên vào phái đoàn và chúng lại không phải thành viên của Spectre.”

“Nếu Daniel hoặc Howard thuộc đội Charlie thì ngay cả tôi cũng không biết được.” Kayle nói “Đa số thành viên của Charlie đều ở Afganishtan còn tôi chủ yếu là ở Iraq.”

“Các cô có bao nhiêu đội?”

“Ba.” Kayle trả lời “Theo ký tự alphabet, Apple, Bulter, Charlie.”

Apple nằm dưới quyền Kayle trong vài năm trước khi cô nhượng vị trí cho Carrick rồi chuyển về làm phó chỉ huy của đội Bulter, đơn vị trực thuộc Roland. Đội trưởng của Charlie thường là Fisher nhưng đôi khi Roland cũng bay sang và nắm quyền lãnh đạo trong một thời gian.

“Đa số lính ở Apple và Bulter trừ tôi ra nếu không tử trận hoặc thương tật thì cũng bị truy tố .” Miệng cô đắng nghét “Charlie là đội duy nhất nguyên vẹn sau năm 2014 nên nếu anh thật sự cho rằng Spectre đang có mặt ở Nhật Bản thì những người đó phải thuộc Charlie”

Roland không cho phép Kayle dính dáng gì đến mấy cái trại giam và cũng vì thế mà cô tránh được những phiên điều trần nhục nhã. Có lẽ anh ta đã sớm biết được kết cục nên mới làm như vậy, một nghĩa cử hiệp sĩ cuối cùng dành cho người con gái anh yêu mến. Tuy nhiên, Kayle thấy tay mình cũng nhuốm máu như tay bọn họ. Cô đã biết về những trại giam đó từ lâu và chẳng hành động gì cả để ngăn chặn việc đó lại.

Jeremy đột nhiên không hỏi gì nữa và chuyến hành trình trôi qua trong yên bình. Có thể hắn đã thỏa mãn với thông tin vừa nãy và quyết định không đào sâu thêm hoặc có thể hắn thấy sự khó chịu của Kayle khi nhắc chuyện quá khứ, một việc mà cô hơi nghi ngờ. Nhưng dù là vì lí do gì thì Kayle cũng mừng khi hắn chịu ngậm mồm lại. Tuy không có cặp mắt sắc xảo, đểu cáng như Patt nhưng mồm mép của hắn thì không hề thua gã điệp viên chút nào, thậm chí còn tệ hơn. Cái gã Hammer dù sao thì vẫn còn chút nể sợ quân hàm của Kayle trong khi Chó rừng phỉ nhổ vào nó.

Jeremy Underwood cho xe chạy chậm lại khi đến gần một khúc cua, bên phải của Kayle là vách đá vôi dựng đứng, còn bên trái là khung cảnh hoàng hôn tuyệt đẹp. Mặt trời như một cái đĩa đỏ ói treo lưng chừng trên vịnh Tokyo, từ tốn hắt những tia nắng màu son của mình lên những tòa cao ốc, những khu nhà mái ngói ba gian với những con kênh hiền hòa uốn quanh, khiến chúng như được phủ trong một lớp bụi đỏ.

“Đẹp thật”

Kayle trầm trồ tựa đầu vào cửa kính, ánh chiều tà hôn nhẹ lên mái tóc vàng. Cô chợt thấy mình đang ở trong một cuốn một phim cổ điển. Cặp tình nhân cùng nhau đi về phía hoàng hôn trên chiếc Chevrolet mui trần. Người phụ nữ vận váy màu kem dài đến gối còn người đàn ông thắt cà vặt sọc trắng đỏ, điệu bộ toát lên vẻ uể oải nhưng mạnh mẽ của một con beo gấm ngồi sưởi nắng.

Nhưng cái mộng tưởng đó càng đẹp bao nhiêu thì cảm giác tiếc nuối lại lớn bấy nhiêu. Kayle khẽ liếc nhìn bạn đồng hành của mình rồi thở dài não nề. Da Jeremy nhợt nhạt như xác chết và bao quanh hắn, lúc nào cũng là một bầu không khí nặng nề như tang lễ. Nếu nhìn kĩ thì Chó rừng không hề xấu trai nhưng những đường nét góc cạnh trên gương mặt cộng với hai hốc mắt sâu làm hắn trở nên gai góc kém thân thiện, trong khi cái miệng luôn phun ra những lời cay nghiệt nhất mà một người phụ nữ có thể tưởng tượng.

Thành thật thì Kayle không hề mong người ngồi sau tay lái phải là Brad Pitt hay Ryan Gosling gì đó nhưng sau bao nhiêu chuyện, cô nghĩ mình xứng đáng có một người đàn ông tốt hơn và đặc biệt là một chiếc xe tốt hơn một chút. Chiếc Mercedes này có mùi như nước tiểu mèo pha với mùi thuốc tẩy và cũ kĩ một cách không bình thường. Nội thất bên trong được làm bằng da đắt tiền, tuy đã cũ nhưng lại không có một vết mòn hoặc bong tróc nào cả, cứ như chúng đã không được sử dụng trong một thời gian dài vậy.

“Anh đào đâu ra cái xe này thế, Jeremy?”

Kayle tò mò hỏi nhưng cô thực sự không muốn nghe câu trả lời chút nào.

“Đại tá tìm thấy nó khi dọn đến biệt thự trên đồi, bên dưới tầng hầm để xe” Hắn trả lời “Rudy và tôi dành vài hôm chỉnh lại pít –tông rồi chạy thử vài vòng. Rất may là bộ chế hòa khí vẫn còn hoạt động tốt nếu không thì đành phải vứt cả cái xe đi. Thật đáng tiếc nhưng người ta ngừng sản xuất phụ tùng cho loại này từ năm 2000 rồi.”

Thật phù hợp làm sao. Một chiếc xe của người chết được cầm lái bởi gã tài xế trông như xác chết. Nếu là ở trong một hoàn cảnh khác thì có lẽ Kayle đã phá lên cười trước trò chơi khăm trái khoái như vậy.

“Anh không thể dùng một chiếc Humvee hay xe của Emerson sao?” Cô bực bội trách móc “Hà cớ gì lại phải chở tôi bằng cái của nợ này.”

“Phương tiện quân đội bị cấm trong nội thành Tokyo, còn chiếc SUV là tài sản riêng của Trung tá nên tôi thấy không tiện.”

“Không tiện?” Cô gắt lên “Nhưng anh lại thấy tiện khi dùng chiếc xe của cái gã treo cổ ngay trong chính ngôi nhà của mình? Anh có bị làm sao không đấy Jeremy?”

“Tôi từng mặc áo choàng của những kẻ bị mình giết sau đó ăn đồ của chúng khi máu vẫn còn chưa khô trên cát.”Jeremy thích thú trả lời “Cô thực sự nghĩ tôi ngại lái xe của một tên đã chết hơn hai mươi trước ư?”

“Tôi nghĩ ai cũng có giới hạn của mình.”

“Trên chiến trường không hề có giới hạn nào cả, Thiếu tá.” Hắn hạ giọng nhắc nhở cô “Tôi đã học được bài học này từ những ngày đầu tiên và sống sót. Tôi khuyên cô làm điều tương tự nếu cô có ý định kéo dài tuổi thọ của mình”

“Nhưng đây không phải chiến trường.” Họ đang ở khu vực an toàn bậc nhất trên địa cầu còn chiến địa lại cách họ một thế giới khác “ Và tôi không phải anh.”

Hắn cười khó hiểu “Cô thực sự nghĩ như vậy sao?”

Khi họ đến được đoạn cuối của con đường núi thì trời bắt đầu nhá nhem tối. Kayle có thể nhìn thấy khu rừng nhỏ bên dưới. Những cây thông khoác lên mình lớp áo xanh thẫm đứng hiên ngang trong màn sương mỏng, hàng bạch dương thân trắng lá vàng nép mình vào cây sồi cao lớn mọc cuối bìa rừng, lá đang dần chuyển sang màu đỏ. Xa hơn một chút về hướng Nam là những thửa ruộng con con nằm san sát nhau, tạo thành một dãy ngăn cách giữa ngoại ô và vùng đồi núi. Từng sống ở Georgia1 lúc thiếu thời, nơi những cánh đồng đậu và bông vải chạy hút tầm mắt, Kayle không thể không ngạc nhiên trước sự chật chội của Nhật Bản. Toàn bộ khu vực này chỉ rộng tương đương với Stockworth và Stockworth chỉ là một địa hạt bé như lỗ mũi.

“Khi Cánh cổng đó xuất hiện, người ta nói Nhật Bản đã vớ được một thứ quí hơn vàng, đáng giá hơn kim cương” Jeremy dường như đọc được suy nghĩ của cô “Đất đai ! Đúng vậy, đất đai rộng lớn chưa được khai phá. Đất đai là thứ xứng đáng để bỏ công, xứng đáng để chiến đấu và từ bỏ mạng sống bởi vì nó là thứ duy nhất trường tồn.”

“Anh ăn nói cứ như ông O’ Hara vậy.”2

“Tôi có một phần máu Ái Nhĩ Lan trong người nên hiểu chuyện đất đai hơn cô. Tin tôi đi, nhiều kẻ cũng có chung suy nghĩ đó lắm. Người Nhật không chỉ phải bảo vệ khúc xương của mình trước chúng ta đâu. Còn nhiều con chó khác trong ngõ hẻm chật chội này và chúng đang rất đói. Nhân tiện, cô có bao giờ tự hỏi chúng ta định dành lấy nó bằng cách nào chưa?”

Kayle, như hầu hết quân nhân chuyên nghiệp, hiếm khi quan tâm đến các vấn đề chính trị nhưng đến giờ phút này thì ngay cả cô cũng không thể bàng quan được. Giả dụ như Hart, bằng cách nào đó, thành công trong việc đưa phái đoàn đến Sadera, thiết lập mối ban giao với Đế Chế thì kế hoạch tiếp theo của họ là gì đây? Sự thèm thuồng của nước Mỹ với vùng đất mới thì khó mà chối cãi nhưng dù họ có làm gì thì cũng không thể thay đổi được chuyện Cánh cổng vẫn nằm trên lãnh thổ Nhật Bản, mọi thứ đi qua nó vẫn phải nhận được sự chấp nhận của Tokyo và mấy tay ở Nhà Trắng chắc phải ngốc lắm mới nghĩ người Nhật sẽ cho họ thỏa sức tràn sang Đặc khu.

Nhưng lỡ như không hề có kế hoạch nào thì sao? Đó là chuyện Kayle không muốn nghĩ đến. Cô thực sự không muốn nghĩ đến việc ba mươi người bọn họ sắp mạo hiểm mạng sống mà chẳng vì lí do gì cả.

Xe đang đi xuống một sườn dốc ngắn, cảnh vật bên ngoài cửa sổ dần chậm lại trong tiếng cót két của bố thắng đã mòn. Trái ngược với phong cách chiến đấu liều mạng ở Afganishtan, Chó rừng là một tài xế vô cùng cẩn thận. Hắn không bao giờ chạy quá bốn mươi dặm trên một giờ và luôn bật xi nhan mỗi khi bẻ cua mặc cho họ là những người duy nhất có mặt trên đường.

Nhưng như thế này thì có quá cẩn trọng không nhỉ? Tốc độ của xe giờ chỉ bằng một chiếc xe đạp và tại sao họ lại đi sát rào chắn đến vậy? Kayle toan hỏi nhưng Chó rừng lại đọc được suy nghĩ của cô thêm một lần nữa :

“Có cái gì đó ở đằng trước.”

Kayle ngước lên nhìn thì đúng là có cái gì thật. Giữa lưng chừng dốc, cách họ chừng một trăm năm mươi mét là một vật có màu đỏ sẫm đứng chắn giữa đường dẫn xuống chân đồi.

“Một chiếc xe sao?” Kayle nhíu mắt quan sát. Đấy chắc chắn không phải xe của đại sứ quán vì cả đoàn lên đây bằng xe khách chứ không phải xe con. Nhưng nếu vậy thì đó là ai mới được? Đây vốn dĩ là đường cụt và chỗ này cũng chẳng phải danh lam thắng cảnh gì cho cam.

“Có thể là khách du lịch đi lạc.” Chiếc Mercedes đã dừng hẳn, Jeremy kéo thắng tay lên “Cô biết tiếng Nhật không?”

“Chào hỏi thì được. Còn anh?”

Jeremy không trả lời. Hắn mở cửa xe và bước ra ngoài, Kayle theo ngay ở phía sau. Bước chân của hắn dài và gấp rút, khiến cô phải bở hơi tai mới theo kịp.

“Nếu anh sợ trễ giờ thì chúng ta có thể gọi điện báo cho căn cứ.” Kayle gợi ý “Việc này có thể mất thời gian đấy.”

“Tôi có thể xử lí được.”

“Anh thậm chí còn chưa nhìn qua chiếc xe.” Tên này lúc nào cũng cứng đầu cứng cổ. “Ở trên Shino chắc phải có ai đó chứ? Rudy chẳng hạn.”

“Tôi nói mình có thể xử lí được.” Hắn gầm gừ “Nếu cô không thích thì cứ quay về.”

Thà chết chứ Kayle không đời nào ngồi trong chiếc Mercede đó một mình “Nếu anh đã quyết định thế thì tôi đành chịu” Cô nhúng vai “Nhưng lỡ như họ có khiển trách thì làm ơn nhớ đó không phải lỗi của tôi.”

“Tùy cô.”

Khi đến gần hơn một chút, Kayle nhận ra hai việc quan trọng. Một là họ không cần phải lo đến chuyện dùng ngôn ngữ cơ thể để giao tiếp nữa và hai là cô biết những người này. Collena vẫn y như lần đầu Kayle gặp cô ta ở Tokyo, áo dạ cổ lọ màu xám, bốt cao đến đùi, xinh xắn và phiền toái một cách không ngờ. Đứng cạnh bên cô ta là John, áo quần sộc sệch, mặt mũi lắm lem dầu nhớt với một cây cờ- lê trên tay phải và thấp hơn vợ một cái đầu.

Trời ạ! Anh ta còn thảm hại hơn lần trước nữa, Kayle trộm nghĩ.

Khi thấy họ đang đi tới, Collena lập tức nhảy chân sáo và kêu lên cái gì đó nhưng Kayle không hiểu lấy một từ.

“Cô biết họ hả, Wilson?”

Kayle ngước mắt nhìn hắn với vẻ kinh ngạc. Làm thế quái nào mà hắn biết được chuyện đó? Cô chưa từng kể cho ai nghe việc này và bác Emerson chắc chắn không phải loại người lắm mồm.

“Người phụ nữ kia vừa chào cô bằng tiếng Gael3 đấy” Hắn huýt sáo “Có vẻ như họ biết cô là ai.”

Như vậy là hắn không hề nói dối khi bảo mình có phân nửa dòng máu Ireland trong huyết quản “Tôi từng gặp hai vợ chồng họ ở Tokyo.”

“Vợ chồng à?” Hắn nở một nụ cười khiến cô nổi da gà “Thật là đáng tiếc.”

Kayle khịt mũi, giờ thì cô đã hiểu tại sao Chó rừng nằn nặc đòi giúp họ cho bằng được. Jeremy The Jackal, Nỗi Kinh Hoàng của Hindu Kush chẳng qua cũng như mọi gã đàn ông khác, đều bị sắc đẹp khuất phục. Điều này làm Kayle có chút thất vọng và ghen tị. Đúng là Collena xinh xắn thật nhưng Kayle thấy cô cũng đâu có thua gì.

“Ôi trời ơi, Kayle! Gặp cô tôi mừng quá, chúng tôi đang đi lên đồi thì chiếc xe khốn khổ này tự dưng chết máy. Cô thấy chưa, tôi đã bảo với John bao nhiêu lần là xe mới tốt hơn nhiều nhưng anh ấy đâu có nghe. Và giờ anh ấy còn đòi sửa nó. Sửa cái cục sắt này ư? Anh ta còn không biết nên bắt đầu từ đâu và trời lại sắp tối nữa chứ. Không khéo chúng tôi phải qua đêm ở đây mất.

Y như dự đoán, người phụ nữ ngay lập túc nhảy vào phân bua và ôm cô chặt đến mức nghẹt thở

“Không! Tôi không chịu ở một chỗ như thế này đâu.” Cô ta nói trong nước mắt “Làm ơn giúp chúng tôi với, xin cô đấy, Kayle.”

“Được rồi, bình tĩnh nào, Collena” Viên thiếu tá nhẹ nhàng đẩy người phụ nữ ra “Bạn tôi sẽ xem qua nó.”

“Bạn?” Collena giờ mới để ý đến sự tồn tại của gã đàn ông đi cùng Kayle “Anh ta là ai vậy?” Cô ta thì thầm hỏi.

“Anh ta là…”

“Tôi xin tự giới thiệu, tôi là Jeremy Underwood, Đại Úy lục quân Hoa Kỳ. Thật là vinh dự khi gặp được một người xinh đẹp như quí cô hôm nay”

Jeremy chìa tay cho Collena. Đó không hẳn là một cái bắt tay bởi vì cái điệu bộ của hắn cứ như đang ngắt một bông hoa trong vườn vậy.

“Đại úy sao?” Hai má Collena ửng đỏ lên. Giấc mơ người tình lí tưởng và bạch mã hoàng tử của cô ta thành hiện thực ngay trong một ngày “Anh đã ở đâu từ trước đến giờ vậy?”

“Xa xa lắm “ Một nụ cười gượng gạo nở trên khuôn mặt hay nhăn nhó của gã và nó làm cô nổ da gà “Ở những vùng đất mà cô chưa từng nghe đến.”

Trong sự ngỡ ngàng của cô, cặp đôi tiếp tục màn tán tỉnh bằng trò hôn phớt do Collena khởi xướng. Và càng ngỡ ngàng hơn khi John chẳng hề có lấy một phản ứng nào, dù là nhỏ nhất, trước việc Collena đang đưa đẩy với kẻ khác. Người đàn ông nhỏ thó chỉ đứng đó cười xuề xòa khi Jeremy hôn lên má vợ mình và vui vẻ kể cho cô nghe về tình trạng của chiếc xe.

“Khi đang lên dốc thì động cơ bỗng phát ra tiếng động kì lạ rồi tắt ngấm nhưng khi tôi xuống xe kiểm tra thì lại chẳng thấy hỏng hóc nào cả. Bầu lọc xăng, ống dẫn, xi- lanh đều ở tình trạng hoàn hảo. Ông chủ cho thuê xe là một người đàn ông lịch sự nên tôi không nghĩ ông ta nói dối khi bảo đây là chiếc Toyota tốt nhất trong cửa hàng. Thật không thể tin nổi, chính tôi đã thay nhớt rồi chạy thử vài vòng trước khi nhận mà, lúc đó thì có vấn đề gì đâu.”

John lắc đầu chán nản “Thế nào tôi cũng phải đền bù thiệt hại cho mà xem. Cô nghĩ tôi có thể thuyết phục họ rằng đây không phải lỗi của mình không? Cô cũng thấy rồi đó, đây chắc chắn không phải do tôi.”

Cái gã này bị làm sao vậy? Có người chồng nào lại nói về tiền bồi thường trong tình cảnh vợ bị người ta nẫng đi mất!? Đúng là vẻ bề ngoài của Chó rừng dễ bào mòn lòng dũng cảm của bất cứ gã đàn ông nào, đặc biệt là với kẻ vừa lùn vừa béo tròn như John, nhưng điều đó cũng không thể biện minh cho sự hèn nhát đáng khinh này. Và cả Chó rừng cũng thật quá đáng lắm. Hắn gần như biến thành một người khác trong vòng vài phút. Hắn cười nhiều hơn, giảo hoạt hơn, trơ trẽn hơn và đáng ghét gấp bội lần.

“Jeremy!” Kayle muốn đi khỏi chỗ này càng sớm càng tốt “Anh có định sửa nó không đấy?”

“Tất nhiên rồi.” Hắn khô khan đáp rồi đánh mắt đưa tình với Collena “Chỉ mất ít phút thôi, người đẹp.”

Nhưng ít phút của Jeremy nhanh chóng đi từ năm lên mười rồi hai mươi và tiếng leng keng của chiếc cờ lê bị ném thô bạo xuống đất cho cô biết rằng họ sẽ không đến Bộ chỉ huy Đông Á đúng giờ được nữa. Chó rừng nghĩ bộ bơm xăng đã bị nghẹt và đòi tháo nó ra nhưng John nhất quyết không chịu. Anh ta cho rằng bộ bơm xăng vẫn hoạt động bình thường và những gì Jeremy định làm chỉ khiến tình hình tệ hơn. Kayle thầm cười trong bụng. Nếu anh ta lo cho vợ mình bằng phân nửa chiếc xe thì cô đã có trò vui mà xem.

“Các anh nhanh lên được không.” Người đàn bà tóc đen vặn vẹo “Em muốn đi vệ sinh, John à.”

Đến khổ với cô nàng này mất thôi

“Hình như có một nhà vệ sinh ở dưới con dốc đấy” John mỉm chỉ tay về phía chân đồi “Anh nhớ nó nằm ở phía bên trái thì phải.”

Đúng là có một vật màu trắng đứng đằng sau những tán lá thông nhưng Kayle không thể nhìn rõ hình dạng của nó ở khoảng cách như vầy.

“Tôi không đi xuống đó đâu một mình đâu!” Collena kêu lên rồi quay sang nhìn Kayle với vẻ van nài “Cô đi chung với tôi được không, làm ơn đi mà?”

Không hiểu sao phụ nữ lại thích đi vào nhà vệ sinh cùng nhau nhỉ? Một thói quen hình thành trên suy nghĩ các chị em cần phải đoàn kết để chống lại cánh đàn ông hay có một bí mật nào đó mà họ chỉ dám chia sẽ với nhau ở một nơi riêng tư? Nếu là bí mật thì cô chưa bao giờ có vinh hạnh được biết và thật ngớ ngẩn khi cái nơi mà người ta chuyên tuột quần xuống lại được cho là riêng tư.

“Được thôi.” Kayle gật gù “Tôi cũng chán ngồi không một chỗ rồi.”

Chó rừng nghe vậy liền rút đầu ra khỏi cáp- pô. Gương mặt hắn lắm lem bò hóng

“Cô có chắc không đấy?”

“Chắc gì mới được?” Kayle hơi ngạc nhiên trước câu hỏi nhưng khi nhớ đến cái thói xỏ xiên của hắn thì cô liền gằn giọng “Nếu anh nghĩ tôi sợ ma thì anh lầm to rồi đấy.”

“Đó không phải ý tôi muốn nói.”

“Ồ” Kayle chống hai tay lên hông “Vậy thì là gì nào? Khai sáng cho tôi đi, đội trưởng.”

Hắn chùi tay vào một miếng giẻ dính đầy dầu mỡ và cười giòn giã “Không có gì, chẳng qua là tôi không thích có kẻ cạnh tranh với mình thôi.”

Thoạt đầu Kayle không hiểu gì, nhưng khi suy nghĩ kĩ, cô mới vỡ lẽ “Anh không bao giờ khiến tôi thất vọng, Đại úy ạ?” Cô nói bằng giọng khinh miệt. Khi nói đến những sở thích quái đản thì đàn ông cũng chả kém gì phụ nữ là mấy.

“Đừng lo, Jeremy đáng mến.” Collena từ đâu đó chen vào, gương mặt của người phụ nữ nửa đùa nửa thật “Tôi với cô ấy chỉ là bạn bè thôi, tôi nói thật đấy.”

Và thế là họ đi xuống đồi Shino trong ánh nắng dần tắt và tiếng rì rào như sóng vỗ của những hàng cây thông cao hơn hai mươi thước. Collena khoác lấy tay cô, bẽn lẽn như một thiếu nữ trong buổi hẹn đầu tiên của mình. Người của cô ta phản phất hương hoa hồng Dior trong khi quần áo của Kayle lại có mùi khen khét của thuốc súng nhưng điều đó cũng không ngăn cản người thiếu phụ nép mình vào cô mỗi khi họ nghe thấy tiếng sột soạt bâng quơ từ trong rừng phát ra.

“Đáng lẽ nơi này phải đẹp lắm chứ.” Cô ta giương mắt nhìn những tán cây đung đưa dưới nền trời xám xịt “Không hiểu sao John nổi hứng muốn ra khỏi thành phố. Tự dưng anh ấy nói mình cần phải đổi gió, hít thở chút khí trời, hòa hợp với cây cỏ xanh tươi gì đấy.”

Quả thật là nghe không giống John chút nào. Người đàn ông hà tiện quả thật yêu màu xanh nhưng đó là màu xanh của những đồng Dollar.

“Có thể chồng cô thấy Tokyo hơi gò bó thì sao.”

“John sống cả đời ở Dublin nhưng tôi có thấy anh ấy than phiền gì đâu” Giọng Collena có chút bực bội “Kế hoạch hôm nay của bọn tôi là đến Ginza mua sắm nhưng giờ thì đành hủy bỏ thôi. Ngày mai chúng tôi phải lên tàu đi Osaka và John nhất quyết không chịu hủy vé vì nhà ga không có chính sách hoàn lại tiền.”

Viên Thiếu tá bật cười thành tiếng. “Tin tôi đi, chồng cô quả thật thấy Tokyo gò bó đấy.”

John Wilson chắc đã phát hoảng khi phát hiện ra một lon Coke ở Ginza có giá đến năm dollar. Nhắc đến tiền bạc thì Kayle đến giờ vẫn còn chưa quên chuyện xảy ra ở cửa hàng bách hóa. Louie từng cười nhạo bảo rằng đấy là cái thói đếm từng đồng từng cắc của bố bọn họ nhưng cô không quan tâm. Việc chi quá nhiều tiền cho một món đồ chẳng xứng đáng với giá trị thực của nó là một sự lãng phí kinh khủng và chẳng có gì sai với việc tiết kiệm cả.

Cũng nhờ cái tính tiết kiệm của em mà anh sắp có nhà hàng riêng đấy, anh trai yêu quí

Nhà vệ sinh công cộng dù hơi nhỏ nhưng cũng khá sạch sẽ nếu so với vị trí heo hút của nó. Nền được ốp gạch xanh còn tường thì trắng muốt như màu hoa trinh nữ. Kayle phải dành một lời khen ngợi cho sự mẫn cán của người Nhật vì ngay cả một chỗ như thế này cũng được họ để mắt đến.

Người phụ nữ Ái Nhĩ Lan đứng lưỡng lự quan sát xung quanh một lúc rồi chọn lấy buồng vệ sinh ở cuối dãy, đối diện với cái chậu rửa mặt tráng men cùng một chiếc gương bám đầy bụi để bước vào. Một hành động kì lạ vì nếu là Kayle, cô sẽ chạy ngay vô căn buồng gần nhất cho tiện.

“Họ để đèn sáng suốt ngày sao? Vậy mà tôi cứ tưởng người Nhật tiết kiệm lắm chứ” Cái giọng duyên dáng đậm chất Ireland của Colina nghe thật kì cục trong không gian chật hẹp “ John khen ngợi họ nhiều đến mức làm tôi đau cả tai. Nào là ‘Em có thấy cái cách họ dùng đồ ăn thừa để nuôi cá không’ hoặc ‘Xem họ đi xe đạp để tiết kiệm xăng kìa. Anh ta làm tôi có cảm tưởng như sắp bỏ tôi để đi lấy một cô vợ Nhật không bằng.”

“Không ai bật chúng lên đâu. Là do cảm ứng ánh sáng đấy”

“Cảm ứng… gì cơ?”

“Cảm ứng ánh sáng” Cô kiên nhẫn lập lại “Bộ cảm biến sẽ cảm nhận ánh sáng xung quanh nó và tự động bật đèn lên khi trời tối. Cô có nhớ những chiếc đèn nhỏ gắn trên xe đạp không? Chúng cũng hoạt động với cơ chế tương tự duy chỉ có điều đơn giản hơn thôi.”

“Oh!” Người phụ nữ trầm trồ thán phục “Cô thật đúng là người thông minh Kayle ạ. Chả trách người đàn ông của tôi lại thích cô đến thế.”

Người đàn ông của tôi? Mặc dù Colina nói vậy nhưng Kayle không nghĩ cô ta đang ám chỉ chồng mình.

“Cô lầm rồi.”

“Tôi không hề lầm đâu nhé. Cô có thể biết nhiều về bắn súng với đèn huỳnh quang nhưng ở đây tôi mới là chuyên gia.

Không thể có chuyện đó được. Kayle đã từng được người khác theo đuổi nên cô biết nó ra làm sao và chỉ có đứa ngốc mới tin cái công thức “I hate you, I love you” trong mấy bộ phim hài lãng mạn là thật. Và quan trọng hơn, Chó rừng là nam chính tồi tệ nhất mà Kayle từng biết.

“Đừng vì chuyện vừa mà hiểu lầm anh ta. Đội trưởng chỉ tấn công tôi vì muốn thử lòng cô thôi. Một chiêu trò kì quái nhưng cũng chả trách được, đàn ông luôn bí ẩn theo cách riêng của họ mà. ”

Thế mà Kayle cứ tưởng điều đó chỉ đúng với phụ nữ “Cô có vẻ chắc chắn quá nhỉ?”

“Dĩ nhiên. Những người như tôi luôn biết những chuyện như thế” Colina trả lời với sự tự tin tuyệt đối “Cô có thể xem nó như một dạng kỹ năng tương tự như cách làm món trứng trộn tuy mấy người ở chỗ tôi thích gọi đó là bản năng của cây tầm gửi, loại ký sinh bám trên lưng đàn ông và bòn rút tiền của họ hơn. Cô nghĩ thế có đúng không?”

Colina là một kẻ đào mỏ nhưng ít ra cô ta cũng chân thật “ Tôi biết mình không có tư cách gì để hòi nhưng Colina này, cô có yêu John không?”

“Cô thẳng tính hơn khối người tôi gặp trong đời đấy Kayle ạ và tôi cảm ơn cô vì điều đó. Câu trả lời là có nhưng đấy không phải là loại tình yêu bình thường, ít nhất thì nó cũng không giống như thứ giữa cô và Đội trưởng. Ở vùng nông thôn Ireland, tương lai của những người như tôi chỉ có bốn bức tường nơi xó bếp với một ông chồng suốt ngày cắm đầu vào chuyện gia súc hoặc Whiskey. Nhưng đấy là phần sáng sủa của câu chuyện vì khi phát chán cả hai và ông ta sẽ cắm cái ấy vào giữa hai chân cô. Cuộc đời người phụ nữ nông dân. John đã cứu tôi khỏi số phận bi thảm ấy. Ở John tôi nhìn thấy Paris, New York thay vì cái đầm lầy cạnh nhà và ở tôi, anh ấy nhìn thấy một người phụ nữ đích thực thay vì một bà gái già béo ú ngớ ngẩn đáng lẽ sẽ thành vợ anh ta. Và vì lí do đó chúng tôi đã yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên trong quán rượu.”

Câu chuyện của Colina cũng có phần giống cô. Cả hai đều rời bỏ cuộc sống cũ rồi đánh cược với vận may để ngắm nhìn thế giới nhưng không giống như cô, người đàn bà Ireland chẳng có lấy chút hối hận với quyết định của mình.

“Nói về tôi nhiêu đó cũng đủ rồi, Kayle ạ. Sao chúng ta không nói về cô và anh chàng Jeremy chứ? Nghe này, đàn ông như anh ta tuy hơi khó đoán nhưng không phải bất khả thi. Theo kinh nghiệm của tôi thì họ không thích đàn bà búi tóc đâu. Đừng buồn nhé nhưng quả đầu của cô nhìn y hệt như bà cố ngoại của tôi vậy.”

Chẳng lẽ nó tệ đến mức đó sao? Kayle chạnh lòng chạm tay vào búi tóc vàng óng mà cô ưng ý nhất. Từ trước đến giờ có nghe ai nói gì đâu nhỉ?

Cô tự thấy mình ngớ ngẩn khi hỏi những câu như vậy. Đám đàn ông trong quân đội có thể chú ý đến nhiều thứ trên người cô nhưng họ không đời nào bình phẩm về chuyện tóc tai. Bực tức, viên Thiếu tá liền tiến đến chỗ chiếc gương cạnh chậu rửa mặt để làm cho ra nhẽ.

“Cô nghĩ tôi nên để kiểu nào mới hợp?” Kayle vừa nói vừa dùng tay lau sạch lớp bụi bám trên bề mặt thủy tinh “Thắt bím hay đuôi gà?”

“Bất cứ gì cô muốn, Thiếu tá thân mến.” Người phụ nữ trả lời

Ơ lạ chưa….Cô ta biết đọc quân hàm từ khi nào vậy?

Trong hình ảnh phản chiếu trên mặt kính mờ đục, Kayle nhìn thấy cánh cửa buồng vệ sinh đã mở từ khi nào và Colina không hề có ở trong đó. Người phụ nữ Ireland hiện đứng ngay bên cạnh cô. Gương mặt của cô ta có những đường nét ghê rợn kì lạ của một đóa hoa đang úa màu.

“Colina, tại sao cô….!”

Sự kinh ngạc của Kayle nhanh chóng chuyển sang hoảng loạn khi cô cảm thấy một cơn đau nhói bất chợt ở vùng hông.

Cô ta vừa đâm mình ư? Đó là điều đầu tiên cô nghĩ đến và nhanh như cắt, Kayle xoay người đẩy mạnh Colina về phía sau trước khi giật lùi về phía cửa. Tay cô run rẩy sờ lên phần áo trên thắt lưng. Không phải ! Không có máu. Nhưng sao nó lại đau thế này?

“Cô vừa làm cái quái gì vậy hả?” Kayle cắn răng kêu lên “Cô vừa làm gì tôi vậy?”

Người phụ nữ không trả lời, chỉ mỉm cười và chậm rãi bước đến gần. Điệu bộ của cô ta có vẻ ung dung và ngạo nghễ của một con sư tử trước con mồi đang bị dồn vào đường cùng.

“Cô là ai?”

Và đó là những từ cuối cùng thốt ra từ miệng Kayle trước khi cô nhận ra quai hàm mình cùng phần thân bên trái đã cứng đờ như tượng đá. Cựu chỉ huy Spectre mất thăng bằng và ngã chúi xuống mặt sàn lạnh cóng. Cơn đau giờ đã lan khắp cơ thể còn ruột gan cô thì cứ như bị lửa đốt.

Thuốc gây tê sao? Kayle chợt nhận ra thứ gì vừa tấn công mình nhưng đã quá muộn rồi.

Kayle biết mình phải làm gì đó ngay nhưng phần thân còn cử động được quá yếu ớt để giúp cô đứng dậy chứ đừng nói đến việc chống cự với Colina. Cô liền nghĩ đến Chó rừng và định kêu cứu nhưng nơi này cách quá xa chỗ chiếc xe đang đậu và nếu cô nằm quằn quại ở đây thì hắn cũng đã…

“Có lẽ giờ này chồng tôi đã xong việc với Đội trưởng rồi.” Colina thản nhiên nói. Giọng của cô ta lạnh lẽo băng giá và nghe khàn khàn cứ như một người bị cảm cúm “Boris bảo cần nửa liều thôi cũng đủ làm cô gục nhưng có vẻ như cô khó nhằn hơn vẻ bề ngoài của mình nhiều. Tiếc thật, cái áo dạ cổ lọ này đắt tiền lắm đấy.”

Dứt lời, Colina cúi xuống để kéo Kayle ngồi dậy trước khi choàng tay qua cổ cô từ phía sau và bất ngờ siết mạnh.

“Thành thật với nhau nhé Kayle. Cô đúng là một bạn tuyệt vời” Cô ả thì thầm “Nhưng tôi có mệnh lệnh của mình. Đừng có trách tôi nhé.”

Kayle không thể thở, không thể cử động và cũng không thể kêu la. Cô chỉ có thể bất lực nhìn cảnh vật xung quanh mờ dần vì thiếu oxy hoặc do thuốc gây mê bắt đầu tác động lên hệ thần kinh.

Mình sắp chết sao? Có vẻ như cuối cùng thì lòng hào phóng của thần chết cũng khô cạn như cái hồ ở ngoại ô Bagdad mà Roland đã chỉ cho cô năm nào. Lạy chúa, con hy vọng ngài cho con gặp lại anh ấy một lần nữa. Chỉ một lần thôi rồi ngài có thể đày con đến Địa ngục nào cũng được.

Nhưng ngay lúc cô sắp đạt được ước nguyện thì một giọng đàn ông vang lên :

“Buông cô ấy ra!”

Mắt Kayle đã quá mờ cô chỉ có thể thấy một cái bóng màu đen đứng ở cửa ra vào nhưng giọng nói của hắn thì không lẫn vào đâu được.

Chó rừng vẫn còn sống !

“Ồ nhìn kìa.” Colina nới lỏng đòn khóa cổ một chút rồi cười khô khốc “Bạch Mã Hoàng Tử đã đến tìm công chúa của mình.”

“Buông cô ta ra!” Chó rừng quát, âm rung trong lời nạt nộ của hắn tựa như những thanh kim loại va vào nhau “Không thì tôi sẽ đục một cái lỗ trên đầu cô.”

Hắn ta có súng. Như vậy cũng tốt, ít ra nếu Kayle có chết thì chắc chắn con khốn này cũng chịu chung số phận.

“Boris đâu rồi? Anh giết chồng tôi rồi sao, Jeremy?” Cô ả dường như chẳng để tâm đến lời đe dọa của hắn lắm “Anh làm tôi ngạc nhiên đấy. Boris không phải tay vừa đâu.”

“Buông Thiếu tá ra.” Hắn mất kiên nhẫn lập lại “Giơ hai tay lên đầu.”

“Bỏ súng xuống nếu không tôi sẽ cắt cổ người yêu của anh như cắt cổ một con lợn.” Colina đốp chát lại

Kayle có thể thấy con dao bấm của cô ta đang kề vào cổ mình nhưng cô không cảm nhận được lưỡi dao cũng như dòng máu nóng hổi đang chảy xuống ngực. Kayle biết Colina định làm gì. Cô ả sẽ dùng cô làm lá chắn đạn để đào thoát khỏi đây hoặc để giết Jeremy trước khi giết luôn cô.

Đừng làm theo lời ả, Jerry! Bắn ả đi và mặc kệ tôi. Cô muốn hét lên với hắn như thế nhưng không tài nào làm được.

“Đơn giản thôi, anh chàng đẹp trai. Vứt khẩu súng đó sang một bên và Thiếu tá đây sẽ sống.” Colina nói bằng giọt ngọt ngào giả tạo “Tôi cược là anh bắn rất giỏi nhưng cũng đừng có đem tính mạng của người yêu ra mà đùa chứ.”

Đừng làm vậy.

Một nụ cười ngạo nghễ thoáng hiện trên bờ môi của Jeremy và vì một lí do gì đó không rõ, Kayle có giác như nó dành cho cô.

“Sự tình đến nước này thì có vẻ như không còn cách nào khác nữa rồi” Hắn nói “ Xin lỗi nhé, Thiếu tá.”

Kayle nhắm nghiền mắt lại và những gì cô nhớ sau đó chỉ là một tiếng….

ĐOÀNG
 
CHƯƠNG 13.1

TOBIAS

Thủ đô Sadera, Đặc Khu

Có một dạo người ta bảo rằng hắn đến từ Vizima do chất giọng của những người sống ở vùng đồng bằng thấp phía Đông và chiếc xe song mã chở đầy đồ đạc của một nhà buôn lang thang. Tuy nhiên những người cư ngụ ở các khu chợ và bến sông nhộn nhịp sẽ bảo với bạn rằng đó không phải sự thật vì hắn chẳng mua hoặc bán thứ gì và nếu có mua thì chỉ toàn mấy thứ vặt vãnh.

Và rồi người ta đồn hắn là một hiệp sĩ đánh thuê từ miền Đông đến vì bộ áo giáp vẩy cá xanh đen hắn mặc trên người thường được các kị binh du mục sử dụng, cộng với thanh trường kiếm với lưỡi kiếm mỏng tựa lá lúa đấy chỉ có thể được làm ở Lorencia. Nhưng họ lại không thể giải thích được tại sao một hiệp sĩ như hắn lại phải đánh xe ngựa cũng như việc hắn cứ độ vài tháng lại xuất hiện tại cầu cảng Catfish rồi vội vã ra đi vào vài ngày sau.

Tobias thực sự chẳng quan tâm đến những gì họ nói về mình lắm cho đến khoảng hai tháng trước, khi một đám người ô hợp lăm lăm chùy gỗ và dao găm xông đến quán trọ Vando để tìm gã rồi cáo buộc hắn tội bắt cóc trẻ con để thực hành tà thuật. Tobias liền chứng minh sự vô tội của mình bằng bốn cái xác cùng hai cái tay cụt và cũng từ dạo đó, những lời xì xầm sau lưng hắn cũng vơi dần đi.

Việc được người ta sợ vừa có lợi cũng vừa có hại. Tuy Tobias giờ không còn phải dè chừng đám móc túi và du đảng đến gây sự với hắn nữa nhưng khi hắn đang muốn tìm một chỗ để ngủ qua đêm hoặc ăn một bữa đàng hoàng tại Vando thì lại là một chuyện khác.

“Lại là anh nữa à?” Lão chủ quán gầm gừ sau quầy phục vụ, hai tay lão chống lên hông, gương mặt xấu xí béo tròn nhăn nhó khi thấy hắn tiến lại gần “Cần gì?”

Thái độ đấy nếu được dịch sang ngôn ngữ của những người văn minh thì có nghĩa là “Trả tiền xong rồi biến ngay” nhưng Tobias vẫn kiên nhẫn :

“Một bữa ăn giá trung bình và một phòng”

“Ăn thì được nhưng không còn phòng cho anh đâu.”

“Ông vừa bảo với hai người vừa rồi là mình còn rất nhiều phòng trống mà.”

“Đó là chuyện giữa tôi với họ.” Lão nhổ toẹt xuống đất “Quỉ tha ma bắt nhà anh, anh nghĩ tôi sẽ cho anh thuê sau khi anh giết bốn người dưới mái nhà của tôi sao?”

“Là tự vệ chứ không phải giết người. Đội gác thành đã khẳng định như vậy” Hắn chữa lại “ Vã lại, tôi không thuê phòng cho mình.”

Giờ thì lão chủ quán Vando mới để ý đến người bạn đồng hành nhỏ bé đứng cạnh gã hiệp sĩ đến từ Vizima. Đôi lông mày rậm của lão liền nhướng lên khi trông thấy đôi vai gầy cùng những lọn tóc nâu vàng thấp thoáng bên dưới chiếc mũ trùm đã cũ.

Một cô gái?

Không hẳn. Vóc dáng nó quá nhỏ bé để là một thiếu nữ và quá lớn so với một đứa con nít. Một con nhóc chừng mười hai tuổi nhưng không phải loại nhóc con mười hai tuổi đi chân trần bẩn thỉu và phiền phức như quỷ mà lão thường thấy ở bến sông Catfish này. Lão cảm nhận được điều đó và cả Tobias cũng thế như lúc hắn còn ở Norstein.

“Nó là ai vậy?” Tay chủ quán hỏi “Con anh à?”

“Tôi không có vợ thì làm sao có con được.” Hắn đặt một đồng denarii lên trên quầy, sau đó lại đặt thêm một đồng nữa dù có hơi chần chừ “Một phòng và một bữa ăn loại trung bình.”

Đôi mắt bé như hạt đậu của lão lần lượt lướt qua hai đồng denarii, con nhóc tóc nâu rồi đến Tobias.

“Được. Một phòng cho con bé này nhưng anh phải ngủ ở ngoài chuồng ngựa.” Lão đặt cái vại rượu bằng đất nung cùng hai cái cốc lên trước mặt hắn. “Chấp nhận hoặc biến?”

Gã hiệp sĩ gật gù cầm lấy vại rượu và tự phục vụ mình một ly bia mát lạnh “Hai con ngựa của tôi cũng cần được ăn và chăm sóc.”

“Thằng KilLetan sẽ lo việc đó. Hai người tìm chỗ nào ngồi đi, thức ăn sẽ được mang lên ngay.”

Họ chọn được một chỗ nằm xa cửa, hơi tối và chật nhưng dễ dàng quan sát những người ra vào quán Vando trong khi chẳng mấy ai để ý đến họ. Cô nhóc tóc nâu nhấp một ngụm bia từ cái cốc nhưng sau đó lại mặt sưng mày xỉa nhổ hết chỗ bia trong miệng xuống sàn gỗ.

“Đây là gì vậy?” Nó ngước lên nhìn hắn và hỏi “Không phải rượu.”

“Bia.” Hắn trả lời.

“Bia à?”

“Một loại đồ uống mà người Nhật giới thiệu cho dân cư thủ đô khi họ đến Ashuko năm ngoái. Không cần chưng cất và cũng khá rẻ tiền nên giờ quán rượu nào trong thành phố cũng trữ bia dưới tầng hầm. Tuy ta thích rượu hơn nhưng thứ này cũng không tệ.”

“Người Nhật…” Con bé lập lại từ đó bằng một giọng kì lạ “Ông từng thấy họ chưa? Họ trông như thế nào vậy?”

“Một vài lần lúc trước cuộc phong tỏa.” Hắn nhấp một ngụm nhỏ, vị bia hôm nay có mùi của cỏ Leta nên hắn cảm thấy khá khoan khoái trong lòng “Sau trận Alnus, người ta đồn người Nhật to lớn như quái thú Gadiot với lông màu hổ phách và hai mắt đỏ lừ. Nhóc có thể tưởng tượng họ thất vọng đến cỡ nào khi phát hiện ra những con quái vật đấy trông chẳng khác gì người bình thường ngoài cặp mắt nhỏ, cái mũi dẹt và tóc đen như gỗ mun không?”

“Tôi chỉ có thể tưởng tượng có người ngu đến mức nào khi không sợ kẻ đã đánh bại mười bốn binh đoàn lê dương thôi.”

Vẫn những câu trả lời sắc xảo ngạo mạn như lần đầu tiên gã gặp cô bé ở cổng thành Norstein. Hôm đấy là một ngày mưa phùn, tên đội trưởng thổ tả không cho hắn đi qua cổng vì thiếu tiền đút lót, và vận rủi khốn nạn đeo bám, hắn chẳng còn lại gì trên người ngoài những thứ hắn không thể bán được. Hết cách Tobias đành đến kì kèo với tay cho vai nặng lãi tên Pharosa về một con nợ khó đòi ở phía Nam thành phố và ngay lúc đó, cô bé kì lạ này từ đâu không biết xuất hiện bên cạnh hắn, với chỉ một bộ quần áo bẩn thỉu trên người, một đôi giầy quá khổ dành cho con trai cùng tấm áo choàng đã phai màu. Hắn đã định phẩy tay đuổi cô bé đi nhưng cặp mắt mang màu của bầu trời vào những ngày quang đãng nhất khiến hắn thay đổi ý định.

“Tôi có thể giúp ông” Cô bé nói “Ông muốn qua cổng và ông cần tiền.”

“Ta có đủ tiền để mua một con tàu đấy bé con ạ.”

“Tôi biết. Nhưng ông không thể sử dụng chúng được, đúng không?”

Làm sao mà nó lại biết được? Tobias giật mình đặt tay lên chuôi gươm và nhận được câu trả lời bằng một cái nhẫn bạc rơi ra từ đôi tay gầy guộc. Chiếc nhẫn có hình dạng của ba con cá hồi bơi thành một vòng tròn. Dù chẳng được học hành tử tế, hắn cũng có đủ kiến thức để nhận ra điều đó có nghĩa là gì.

“Hãy đưa tôi rời khỏi Vizima” Cô bé đã bảo thế với Tobias khi hắn cúi xuống nhặt chiếc nhẫn lên, những hạt mưa rơi xung quanh khiến lời cô bé nghe như tiếng thì thầm “Hãy đưa tôi đi khỏi đây và ông sẽ có nhiều thứ hơn là một chiếc nhẫn.”

Họ rời khỏi Norstein ngay trong ngày hôm đó và đến được biên giới Myre sau một tuần lễ. Đứng trên những nắm mộ của những người đã chết trong “Cuộc cưỡng hiếp cuối cùng”, với vùng thảo nguyên rộng lớn của Đông Đế chế ở phía trước và những rặng núi đỏ ở sau lưng, cô bé trao cho Tobias chiếc vòng tay chạm chỗ hình lá liễu bằng vàng :

“Hãy đưa tôi đi qua biển cỏ và ông sẽ có nhiều hơn.”

Ở Valoran, Tobias nhận được một chiếc trâm ngà và khi họ đứng dưới bước tường của thành phố cảng Aquaticus là sợi dây chuyền có đính đá sapphire. Hắn không bao giờ vặn vẹo đòi thêm tiền công và cô bé cũng chẳng phải là kẻ rộng lượng hay ngay thơ gì. Một đêm nọ, lúc họ còn ở miền Đông, Tobias suýt chút nữa đã nhận nguyên một lưỡi dao găm vào cổ khi chui vào trong xe thồ để tránh cái lạnh của thảo nguyên. Thành thật mà nói, hắn vô cùng kinh ngạc trước việc đó, kinh ngạc bởi sự táo tợn của con bé và việc gần nửa tháng qua, hắn không biết con bé mang vũ khí.

“Ông sắp đi gặp Gonzori?”

Gã hiệp sĩ đến từ Vizima gật gù và tu ừng ực cốc bia. Sau đó hắn trầm ngâm nhìn bạn đồng hành của mình “Nhóc biết tên hắn ta nhưng nhóc có biết hắn là ai không?”


“Chúng ta đã thỏa thuận.” Cô bé lạnh lùng nhắc nhở “Không hỏi về chuyện của nhau.”

Và họ thực sự không cần làm vậy, cô bé không phải ngẫu nhiên chọn Tobias làm hộ vệ và hắn cũng đã lờ mờ đoán được thân thế của nó. Hơn nữa, hắn không phải loại nói nhiều.

“Đúng vậy, nhưng chúng ta đang nói về Gonzori chứ không phải về nhóc.”

Con bé hơi lưỡng lự trước cái lý của hắn nhưng rồi nó cũng khe khẽ nói “Zarkan Gonzori, trùm băng đảng ở Ashuko, người ta nói hắn là một tên thú nhân thuộc tộc Tiga bị chột một mắt, cao đến bảy foot và vô cùng đáng sợ. Có đúng vậy không?”

“Phần nào.” Tobias trả lời “Trừ việc hắn đáng sợ. Đừng hiểu lầm ta, hắn vô cùng đáng sợ nhưng không phải theo cái cách nhóc tưởng tượng đâu. Cái vẻ ngoài của hắn dễ dàng đánh lừa người khác và đó là lí do tại sao Bessara chầu trời.”

“Tôi không hiểu.”

“Ở Sadera từng có bốn băng đảng, Gonzori, Medusa, Paramount và Bessara nhưng giờ chỉ còn ba. Khoảng một năm trước đã diễn ra một cuộc họp giữa các ông trùm để bàn về việc nên xử trí với những người mặc đồ xanh như thế vào và Bessara đã đề nghị tấn công họ. Mặc dù Paramount và Medusa không đồng tình nhưng thằng ngu đó vẫn tiến hành.”

“Hắn không tiến hành một mình.” Cô bé chỉ ra “Gonzori đã ủng hộ hắn, đúng không?”

“Ừ. Và chính Gonzori đã bắn tin cho người Nhật cũng như mời họ đến Ashuko ngay từ đầu.”

Gã đã thú nhận tất cả với Tobias với một bình rượu Savoleon trên tay trong lần giao hàng thứ tư, khi hắn bắt đầu chiếm được sự tin tưởng của ông trùm. Vị rượu tuy ấm và nồng nhưng lời của Zarkan Gonzori thì lạnh lẽo, đặc biệt là đến đoạn hắn cho đàn em cắt Bessara cùng gia đình hắn thành từng mảnh. Tobias không hiểu tại sao Zarkan lại kể chuyện đó cho hắn nghe. Một lời khoe khoan trong cơn say hay đó là một kiểu dọa nạt của ông trùm băng Gonzori? Gã hiệp sĩ Vizima không chắc lắm nhưng dù là gì thì hắn biết mình không nên đi tay không tất sắt đến gặp gã thú nhân ấy nữa.

“Vậy thì càng thêm lí do để ông không đến gặp một kẻ như vậy.”

“Ta phải giữ lời hứa của mình.”

“Nhiều người đã không làm vậy và họ vẫn sống đấy thôi.” Cô bé khinh khỉnh nói “Đừng có ngốc như thế.”

Mặc dù thích thú với sự thông minh của con bé nhưng đôi khi Tobias chỉ muốn tát cho nó một cái. Đúng rồi! Nó hẳn chưa ăn tát bao giờ trong đời. Khác với các đấng sinh thành của bọn trẻ con nông dân, những người ban cho con cái nhiều bạt tai hơn bánh mỳ, các vị lãnh chúa không bao giờ đánh con của họ. Họ gọi đó là cách hành xử của tầng lớp dưới và những gì bị đưa vào danh sách đáng xấu hổ đấy cũng bắt đầu với chữ không nên. Kể cũng lạ, giới quí tộc có vẻ như luôn bị ám ảnh với việc thể hiện sự khác biệt của mình với những người sống bên ngoài lâu đài. Họ ăn rất ngọt trong khi mẹ của Tobias cho muối vào đồ ăn nhiều đến nổi hắn uống nước no căng cả bụng và khi hắn đang cố học đóng móng ngựa thì thằng con đần độn của lão lãnh chúa lại đang tập tành chặt đứt chân ngựa của kẻ khác.

“Cũng nhờ ta ngốc nghếch của ta mà nhóc đến được đây. Kẻ thông minh sẽ cướp hết những thứ nhóc có trên người ngay khi rời khỏi Norstein. Kẻ thông minh sẽ trói cô dâu chạy trốn của lãnh chúa Wallon lại bằng dây thừng và dẫn đến trước mặt ông ta để lãnh thưởng.”

Con bé cau mày nhăn nhó nhưng không nói gì và đó là tất cả những gì mà Tobias cần. Hắn luôn tự hỏi một đứa trẻ quý tộc Agula làm gì ở Vizima xa xôi này? Wallon không có cháu gái và con trai lão đều đã kết hôn từ lâu.

Có lẽ nó đã thấy mình đi vào lâu đài, Hắn cho là vậy, nhưng tại sao hắn chẳng bao giờ thấy cô dâu nhỏ của Wallon đứng cạnh lão? Sự tham lam của lão già này cũng nổi tiếng không thua gì thói khoe khoang.

“Vậy tại sao ông không làm thế? Ông là một tên tội phạm mà.”

“Thứ nhất, ta là hiệp sĩ chứ không phải cướp đường.” Hắn cười nhạt “Và lí do ta hành động như vậy cũng rất đơn giản. Ta rất ghét thằng chồng mập ú của nhóc.”

“Chúng tôi chưa kết hôn.” Nó gay gắt nói

“Oh ta nhầm. Phải gọi là hôn phu mới đúng.”

Tobias định xỏ xiên con bé thêm một chút nữa thì hắn thấy Mea tiến đến chỗ họ ngồi với bữa tối trên tay. Mea là tên của cô hầu bàn đẹp nhất của quán trọ Vando, tóc vàng như màu ngô và đôi môi căng mộng như muốn được hôn. Cô luôn tươi cười khi phục vụ đồ ăn cho hắn và cả khi phục vụ những… nhu cầu khác của hắn nữa.

“Cá ướp mật ong và tiêu nướng, phô mai, bánh mỳ, rau ngâm dấm” Mea vừa nói vừa đặt từng món xuống bàn “Cưng có cần thêm bia hay gì khác không?”

“Một bình rượu nữa cũng tốt. Em có hành chiên không?”

“Anh thích anh hành từ khi nào vậy?” Mea ngạc nhiên hỏi

“Không phải cho anh.” Tobias lắc đầu và liếc nhìn kẻ ngồi bên cạnh “Cho con bé này cơ.”

“Ồ thế à.” Giọng cô hầu bàn đột nhiên khó chịu “Nó là ai vậy?”

“Khách hàng của anh.”

“Trông ngược lại thì đúng hơn.”

“Em muốn tin thế nào cũng được.” Hắn chán nản nói “Lấy giúp anh ít hành đi và ta sẽ nói chuyện này sau. Tối nay anh ngủ ngoài xe thồ.”

“Em không phải là điếm.”

Cô nàng gắt lên rồi bỏ đi. Em không phải là điếm. Phải rồi, cô ấy cũng nói y như vậy khi hắn đặt ba đồng Drechma lên thành giường. Và ta không phải là kẻ ăn quịt hay bạch mã hoàng tử. Sau đó Tobias tìm mọi cách dúi tiền vào tay Mea, thậm chí gọi đó là quà tặng để cả hắn lẫn cô hầu bàn khỏi ái náy.

“Phụ nữ…” Hắn cắt mẫu bánh mỳ rồi kẹp nó với phô mai cùng chút rau díp, trước khi cho vào mồm nhai ngồm ngoàn “ Chẳng bao giờ mình hiểu được họ.”

Món cá không có nhiều tiêu như hắn mong đợi nhưng vị mật ong thì tuyệt hảo, tan ngay trong miệng. Với một phần ăn giá trung bình thì như vậy cũng đã quá hào phóng và tận hưởng những niềm vui nho nhỏ giản đơn là nguyên tắc hàng đầu của kẻ lang bạt. Tobias thích khoảng thời gian hắn được ngồi dưới trần nhà ám khói của quán Vando với bánh mỳ trên tay và một vại bia sủi bọt trên bàn. Dù ngắn ngủi nhưng ít ra đó là lúc hắn cũng có thể quên đi sự cực nhọc và những giấc mơ tan vỡ, một điều khá hiếm hoi trong những ngày này. Tuy vậy, bạn đồng hành của Tobias lại không có chung ý tưởng với hắn. Suốt buổi, con bé hầu như không đụng vào miếng thức ăn nào.

“Ông còn biết gì về tôi nữa?” Nó nhìn hắn chằm chằm và hỏi.

“Để xem nào.” Tobias đặt con cá ăn dở lên đĩa “Nhóc không thích cuộc hôn nhân này, điều đó thì khỏi phải đoán và nhóc đã chạy trốn. Ta biết hắn đã tặng nhóc chiếc nhẫn, cái trâm và sợi dây chuyền làm quà cưới và đó là tất cả những gì nhóc có.”

Nếu không thì hắn đã có một túi đầy vàng và con bé sẽ có thứ gì đó đẹp hơn cái mớ giẻ rách trên người.

“Khi chúng ta đến được Agula thì ông muốn bao nhiêu cũng được.” Nó tuyên bố “Cha tôi có rất nhiều tiền.”

“Đã có." Hắn thản nhiên nói trong khi con bé há hốc mồm “Đừng ngạc nhiên vậy chứ. Ngay ở tận miền Đông, tin tức vẫn rất đầy đủ mà.”

Cái chết của ông hoàng xứ Agula cùng các con trai ở Alnus làm đám lính đánh thuê rạo rực cả lên. Vua Harland không có anh em nào còn sống ngoại trừ những anh em họ và những người này rõ ràng là không ưa gì nhau lắm. Một cuộc nội chiến là tất yếu, bọn chúng nói thế, khi có quá nhiều heo con trong một lứa thì những chuyện như thế hay xảy ra và nội chiến với bọn lính đánh thuê thì cứ như mèo với mỡ.

“Họ hàng của nhóc sẽ xé xác nhóc ra thành từng mảnh.”

“Không phải chuyện của ông” Nó khẽ rít lên rồi quay mặt đi chỗ khác “Chỉ cần đưa tôi đến Agula rồi ông muốn bao nhiêu cũng được”

“Là chuyện của ta chứ. Nếu nhóc chết thì ai sẽ trả tiền? Hơn nữa, ta nhắc đến chuyện tiền bạc bởi vì chúng ta cần một số tiền để ra khỏi thành phố này.”

Nó ngước nhìn hắn, ngơ ngác. “Nhưng mà, vừa rồi bọn lính đã cho ta qua.”

“Là do Gonzori.” Bọn lính không dám đụng vào Tobias, con nhóc lẫn chiếc xe vì đứng sau lưng họ là tên tội phạm tàn độc nhất nhì Ashuko cùng túi tiền to khủng khiếp “Lần kế tiếp sẽ không dễ dàng như vậy đâu.”

“Hay là ông mượn Gonzari một ít tiền.” Con bé gợi ý “Ông là người vận chuyển ưa thích của hắn phải không? Chắc chắn hắn sẽ chấp nhận. Một thỏa thuận sẽ tốt hơn và nếu hắn không đồng ý thì chúng ta sẽ….”

“Và để bị treo lủng lẳng dưới cầu sao?” Tobias nhấp một ngụm bia và chỉ ra sự ngu ngốc trong kế hoạch “Đó là cách họ xử lí những kẻ dám trộm đồ của ông trùm ở Ashuko đấy.”

Nhưng Tobias nghĩ hắn sẽ sống lâu hơn một chút trước khi được giải thoát khỏi sự đau đớn. Gonzari gọi hắn là “Radd” ( nó có nghĩa là Bạn trong ngôn ngữ của Tộc Hổ phía Đông) và thật không phải nếu gã không cho radd của mình chút ân huệ nào

“Nếu ta nhờ vả hắn, hắn sẽ đặt câu hỏi và tin ta đi, ta nói dối cũng tồi như đấu kiếm vậy.Một khi Gonzori biết về nhóc thì hành trình của chúng ta chính thức kết thúc.”

Sẽ không có tiền chuộc, Tobias biết thế, dù kẻ ngự trên ngai vàng Agula là ông cậu nào đi nữa. Chẳng có lí do gì để mang đứa con cuối cùng của vị vua quá cố về nhà cả và nếu nó chết trong cái rãnh nào đó ở Kinh Đô thì càng tốt. Mang tiếng giết anh em cũng đã đủ tệ rồi nên không ai muốn bị gán thêm cái danh giết trẻ con làm gì.

“Nếu ông nói thế” Nó miễn cưỡng gật gù “Nhưng ông định làm gì?”

“Có thể Gonzari sẽ muốn kẻ nào đó chết” Theo như hắn nhớ thì tàn quân của Bessara vẫn còn đó và chúng không hề có ý định cúi đầu trước chủ nhân mới. Sẽ rất khó khăn. Bọn này không phải là loại tầm thường nhưng Tobias tin vào đôi tay và lưỡi kiếm của mình, những thứ giúp hắn còn sống đến ngày hôm nay. “Chỉ cần một vài vụ là ta sẽ có đủ tiền.”

“Nhưng ông có thể chết, đồ ngốc” Con bé lên giọng “Chúng ta có tiền ở đây rồi.”

“Không.” Tobias đặt mạnh cái cốc đất nung xuống bàn “Chừng nào nhóc còn dưới sự bảo vệ của ta, nhóc phải làm theo ta bảo. Nếu không thích thì cứ việc đi tìm người khác đưa nhóc đến Agula, hiểu chưa hả?”

Giọng hắn như những thanh kim loại va vào nhau, khiến con bé giật mình thu người lại như một con mèo. Dù gan góc đến cỡ nào thì nó vẫn là một đứa con nít không hơn không kém.

“Ăn đi.” Tobias ra lệnh “Và đừng hỏi gì nữa.”

Nhưng nó không nghe lời gã “Tại sao ông lại làm việc này?”

“Vì nhóc trả tiền cho ta.” Hắn bực bội đáp “Ăn đi.”

“Không, tôi không có tiền và ông biết điều đó ngay từ lúc đầu. Thứ tôi có thể cho ông hiện giờ là những lời hứa. Cha tôi đã chết, các anh trai tôi cũng chết, tôi chẳng là ai ngoài một đứa trẻ không xu dính túi mà vô số người muốn tôi chết đi cho khuất mắt. Ông biết dính vào tôi chẳng đi đến đâu cả nhưng tại sao ông vẫn mạo hiểm?”

Đó cũng là thứ hắn tự hỏi bản thân khi cưỡi ngựa dưới bầu trời đầy sao, khi hắn nhìn xuống dòng nước đục ngầu của sông Rho nhưng mãi vẫn chưa có câu trả lời.

“Ta sẽ trả lời câu hỏi đó nếu nhóc đồng ý trả lời câu hỏi của ta.”

Nó quắc mắt nhìn hắn “Tôi không có thời gian chơi đùa.”

“Là một cuộc trao đổi không phải trò chơi. Một câu hỏi đổi lấy một câu hỏi.” Tobias nói “ Hay là nhóc xem đó như tiền công của ta cũng được.”

Nó nhìn hắn đầy ngu hoặc rồi cầm cốc lên và tu ừng ực, những giọt bia óng ánh vàng chảy từ khóe miệng xuống cái cổ nhỏ nhắn. Sau khi xong việc, con bé đưa tay chùi mép và nói “Ông thật là một kẻ kì lạ. Được thôi, tôi đồng ý.”

“Tốt lắm” Hắn ngã lưng tựa vào ghế và chấp hai tay lên bụng “Ta mạo hiểm vì đây là cơ hội tuyệt vời để ta hoàn thành tâm nguyện của mình. Kể từ khi họ đặt gươm lên vai ta và buộc đọc những thề đó, ta đã luôn muốn làm việc này nhưng chưa bao giờ có cơ hội.”

“Làm gì?”

Hắn tươi cười “Làm anh hùng cứu mỹ nhân chứ còn gì nữa? Dù ở tuổi của nhóc thì khó có thể xem là mỹ nhân được nhưng như vậy đối với ta cũng quá đủ rồi.”

Một tập hợp của những cảm xúc hỗn độn từ tức giận đến kinh ngạc và sốc lần lượt xuất hiện trên gương mặt của nàng công chúa lưu vong.

“Ông…Đang.. đùa tôi đó có phải không?” Nó chỉ thẳng vào mặt hắn, miệng lắp bắp “Trông tôi có giống người tin vào chuyện Luke và Constance không hả?.”

“Muốn tin sao thì tùy nhưng đó là sự thật” Hắn nhúng vai “Và nếu không phải thì sao? Ta đã hứa đưa nhóc đến Agula và chắc chắn ta sẽ làm được, bằng mọi cách có thể. Chẳng phải đó là thứ nhóc muốn ư?”

Con bé im lặng, hắn nói tiếp “Giờ thì đến lượt ta. Tên của nhóc là gì?”

“Ông biết rồi còn hỏi!”

“Không phải cái tên vương giả dài loằng ngoằng đó.” Tobias lắc đầu “Một cái tên gì đó đơn giản thôi để ta tiện xưng hô. Ta ghét phải gọi là ‘nhóc’ này nhóc nọ lắm rồi.”

“Ông thật là…” Con bé thở dài “Được thôi, lúc tôi khoảng sáu bảy tuổi, đám người hầu hay gọi tôi là Leta.”

“Tốt lắm.” Tobias mỉm cười nâng cốc bia lên “Leta là một cái tên đẹp.”
 
Back
Top