GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Status
Không mở trả lời sau này.
Giúp mình sub của The.Expendables.2010.1080p.R5.BluRay.x264-ELiTE với :(
Mình down bên hdvietnam và có thử vài sub trên subscene rồi nhưng ko cái nào khớp cả :(
Mình mò cách tự sync sub thì từ chiều đến h vẫn ko sao cho nó khớp cả phim được :(
 
Giúp mình sub của The.Expendables.2010.1080p.R5.BluRay.x264-ELiTE với
Mình down bên hdvietnam và có thử vài sub trên subscene rồi nhưng ko cái nào khớp cả
Mình mò cách tự sync sub thì từ chiều đến h vẫn ko sao cho nó khớp cả phim được

có bản 1080p rồi cơ á o_O . sao vào link k đc :-<
 
Mình request 3 phim A River Runs Through It , Following & Rounders ...

Đặc biệt là phim Following (của Chris Nolan),mong bạn nào làm dùm =,='
 
có cách nào để hiện cả 2 sub anh và việt trên cùng 1 phim ko , như mấy chương trình của kênh ARIANG ý :|
 
Có.......
Dùng KMplayer
Vào chõ option của phần sub ý nó có sub 1st, 2nd
Mình không cài KMplayer nên quên chi tiết rồi, cứ mò một lúc là ra thôi mà
 
Cho mình xin sub The.Karate.Kid[2010]DvDrip-aXXo hoặc sub nào khớp khớp tí
 
The Human Centipede 2009 ai có sub Việt thì cho mình xin với :x
 
Không biết ở đây có ai thích dịch film bộ không ah ?
cho em request film này
Early Edition Season 1
Chả là cả xóm em đều thích xem film này mỗi tội ai cũng dốt tiếng anh, vả lại film này còn chả có sub en cơ, mong các anh chị giúp dùm :">
 
cho tớ hỏi những câu này thì nên dịch thế nào :-?

There is the possibility
they have an unrelated likeness.

Who both just happen to see
their fathers exsanguinated.

l'd like to get the odds on that in Vegas!

:)
 
cho tớ hỏi những câu này thì nên dịch thế nào :-?:)

There is the possibility
they have an unrelated likeness. = Có khả năng họ giống nhau (bề ngoài) nhưng không phải là họ hàng.

exsanguinated = mất máu

odds ở câu thứ 3 nghĩa là may mắn
 
tớ muốn đăng kí 1 chân trong Sub team GVN , ko biết có được ko :P

tham gia lâu rồi nên cũng muốn làm cái gì đó.từ trước giờ có dịch kha khá phim nhưng đa phần là góp sức chứ chưa có cái nào tự làm hoàn toàn.

này đang tham da cái dự án The X-File giữa GVN và hdvnbits,
đã làm hoàn chỉnh 2 ep, chắc đủ điều kiện vào team rùi nhỉ :P

Họ tên : Hồng Quân
Nick YM or Gmail : [email protected]
Ngôn ngữ có thể dịch : Tiếng Anh
Các phim muốn dịch :
kinh nghiệm ( nếu có ) : vài ep của vài series phim truyền hình Mĩ
Ý kiến riêng ( nếu có ) :
Sản phẩm:
THE X-FILES - S01 E02 - DEEP THROAT [NTSC DVD DD2.0 x264 MMI.Vie]
THE X-FILES - S01 E11 - EVE [NTSC DVD DD2.0 x264 MMI.Vie]

cũng ko muốn bon chen gì,chỉ là tiện làm việc bên 4rum kia thui :P

cám ơn mọi người :)
 
Chỉnh sửa cuối:
Cho mình xin sub The.Karate.Kid[2010]DvDrip-aXXo hoặc sub nào khớp khớp tí

Up. Ai sync hộ cái này với cái Iron.Man.2.2010.DVDRip.XVID-MAGNET
 
ai cho xin cái sub của machete bản R5 với
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top