[H]otaku Headquarter ► 10th Anniversary ► It's Purrsona Time !!

mặc giáp vào ngầu hơn hẳn thời kỳ mặc đồ bó. Cái sừng trên đầu hơi thấp.
 
coi trong topic magi rồi nhưng jap, lời bựa đừng hỏi =)).
 
Vẫn ôm lấy cái đấy cơ à =))
Mà bài tập ngồi dịch đoạn text sang Jap. Dịch xong rồi mà có mấy chỗ không chắc chắn về ngữ pháp. Dê lạc hay ai đấy rảnh thì check hộ với :-? Cảm ơn nhiều!

Text Việt:
Tôi được sinh ra tại 1 thành phố nhỏ ở gần biển. Gần nhà tôi không có nhà cao tầng, cũng không có siêu thị. Nhưng đi bộ khoảng 5 phút thì có công viên nhỏ. Mọi người thường đến đây để chơi đánh cầu, tản bộ. Vì thế công viên lúc nào cũng nhộn nhịp.
Cách đây 3 năm tôi đã 1 mình đến tp HCM để làm việc. Ở đây có nhiều trường đại học, công ty nước ngoài. Vì vậy nên cơ hội làm việc cũng khá nhiều. Nghe nói nếu học tốt thì sẽ làm việc lương rất cao. Vì thế, người của nhiều thành phố khác đến đây để học tập, làm việc. Người thành thị rất ít khi nói chuyện cùng nhau. Buổi sáng thức dậy sớm để đi học, đi làm, đến tối mới về nhà.
Tuy không lớn như tp HCM nhưng tôi rất thích nơi mà mình đã sinh ra. Vì nơi đó tôi đã có rất nhiều kỷ niệm.

Text Jap:
私の田舎

私が海の近くにある町に生まれました。私の家の近くにビールやスーパーがありません。しかし5分で歩けば小さい公園があります。皆はよくここ でバドミントンをしたり、散歩しに来ました。それで、公園はいつも忙しいです。
3年前に、私は一人でホーチミン市へ働くために来ました。ここに大学や外国の会社がたくさんあります。だから働くチャンスが多いです。よく 勉強したら高い給与の仕事が出来ます。そして、たくさん他の町の人々はここへ勉強したり、働くために来ました。町の人々はまれに一緒に話します。朝早く起きて、学校や会社へ行って、夜まで家へ帰ります。
ホーチミン市ほど大きくないですが私が生まれたのが大好きです。あの場所はたくさん記念がありますから。
 
Dịch ngược thế này mà đưa dân học tiếng Nhật thì cách mấy cũng ko đảm bảo đâu =)) Tốt nhất cậu nên mang lên lang-8 mà hỏi ấy =))
 
Tớ nghĩ phải là 近くにある町で生まれた với cái ビル chứ :-s ビール hình như là beer mà.
Với lại tớ cũng thắc mắc 公園はいつも忙しいです đúng hay là 公園はいつも込みました đúng :-?
 
Tiếng Nhật rất dễ chịu cho đến khi học Kanji........
 
^x2 Đông người thì thường người ta xài こんでいる hoặc 人が多い. Building là ビル, còn beer là ビール.

Riêng về vụ sửa bài thì tớ vẫn giữ quan điểm là cứ post thẳng bên lang-8, tại viết đúng ngữ pháp chưa chắc đã nghe xuôi tai. Sửa lỗi ngôn ngữ nào thì cứ tìm người bản ngữ hỏi là chắc ăn nhất. Người học giỏi cỡ nào cũng ko thể bằng được.
 
Ultraman chỉ thích cái truyện mà ngày xưa tựa VN là " Hành tinh thú "
bựa đừng hỏi...
 
Tớ nghĩ phải là 近くにある町で生まれた với cái ビル chứ :-s ビール hình như là beer mà.
Với lại tớ cũng thắc mắc 公園はいつも忙しいです đúng hay là 公園はいつも込みました đúng :-?

Cái 生まれた mình nhớ là đi với trợ từ に mà nhỉ :-? Còn cái ビル thì nhầm thật :">
Ultraman chỉ thích cái truyện mà ngày xưa tựa VN là " Hành tinh thú "
bựa đừng hỏi...
Bộ đấy đọc hay :x Giờ tìm mòn mắt mà chả thấy bộ đấy nữa.
 
Tiếng Nhật rất dễ chịu cho đến khi học Kanji........
Học lâu sẽ thấy kanji còn dễ hơn nhiều so với ngữ pháp + phương ngữ + cổ ngữ.
 
^

+1

Mã:
私の故郷

私が海の近くにある町に生まれました。家の近くにビールもスーパーもありません。ですが5分で歩けば小さい公園があります。皆はよくそこにバドミントンをしたり、散歩したりしました。ですから公園はいつも賑やかです。
3年前に仕事のため、ホーチミン市へ来ました。ここに大学と外国会社がたくさんあります。ですから仕事のチャンスがたくさんあります。良い卒業成績があれば、高い給料の仕事が取ります。ですからほかの町の人々はホーチミン市に。町の人々はあまり話しませんでした。朝早く起きて、学校とか会社へ行って、夜まで家に帰ります。
ホーチミン市より小さいですが、生まれた場所はとても大好きです。たくさんメモリがありますから。

Thử tí :"> Mình sửa ít từ với ngữ pháp thôi =))

@Cru: Theo như thầy giáo người Nhật của mình dạy ý, thì... de với ni nó như nhau cả =)) Nói ra người Nhật họ hiểu hết.
 
Chỉnh sửa cuối:
Ultraman chỉ thích cái truyện mà ngày xưa tựa VN là " Hành tinh thú "
bựa đừng hỏi...

Tuần vừa rồi ra tiệm sách thì thấy cái bộ này được tái bản lại với tựa "siêu nhân hột vịt muối", tất nhiên cũng là hàng in lậu. :4cool_doubt:
Kim Đồng đang có dự định từ nay về sau tất cả manga sẽ được in bìa rời, bắt đầu từ One Piece tái bản lại.
 
Có ai bị mấy đoạn text jap hiện mấy cái dấu ? màu đen không đọc được không? :-?
 
^

bbcode các forum thường sẽ không đọc được một vài chữ. Xài tag code mới hiện được
 
Tuần vừa rồi ra tiệm sách thì thấy cái bộ này được tái bản lại với tựa "siêu nhân hột vịt muối", tất nhiên cũng là hàng in lậu. :4cool_doubt:
Kim Đồng đang có dự định từ nay về sau tất cả manga sẽ được in bìa rời, bắt đầu từ One Piece tái bản lại.
Ơ đíu, lại đú với TVM à 8-}, TVM ra bìa rời thì anh Kim Tiền cũng muốn bìa rời là sao :-w
http://kissmanga.com/Manga/Imouto-Lo...uble?id=153386

Thằng cha tác giả này bệnh hoạn đừng hỏi
đọc sáng nay rồi =))

Maoyuu tuy char design ko đc ko đc bằng Ishida Akira hay toi8 nhưng nhìn 1 lúc là quen :x

[video=youtube;3J2zlsupDPs]http://www.youtube.com/watch?v=3J2zlsupDPs[/video]
James chơi vẫn kém vãi lềnh =)))
 
Chỉnh sửa cuối:
Ơ đíu, lại đú với TVM à 8-}, TVM ra bìa rời thì anh Kim Tiền cũng muốn bìa rời là sao :-w
Tốt cho fan chứ sao =)) Biết cạnh tranh mới khá được chứ thằng Trẻ làm ăn càng ngày càng chả ra sao cả, lolz.
 
Back
Top