wtf!!!
là box gì thế viết tắt thế ai hiểu
Giao lưu ngoại ngữ
Mà nói đến cổ hủ thì 2 ông bà già tớ thuộc loại bảo thủ điển hình. Nói ko nghe nên khỏi thèm nói luôn.
@Zed : Script đây
[spoil]Page 1
治療中
During medical treatment
ふむ...眠ったようだな...
Hmm... It seems he fell asleep...
すう...
zzz...
上手く記憶が戻るといいが...しかし、目が覚めるまでまだ時間が掛かるがどうす
る?
It should be nice if his memories come back well... However, it's going
to take some time until he awakens, so what will you do?
私は...
I think...
甲さんの目が覚めるまで傍にいようと思いま
I will stay by Kou-san's side until he awakens...
菜ノ葉ぁ~泣くなよー、まったくお前は昔から...
Nanohaa~ Don't cry~ Seriously, you still haven't changed...
むにゃ むにゃ
Mumble Mumble
また記憶を消すこともできるが?
Can I erase his memories again as well?
-----------------
Page 2
守りますから
I will protect you
私が中尉を守ります
I will protect you, Lieutenant.
どんな時も!
Whenever!
レイン...
Rain...
中尉、私の後ろに
Stay behind me, Lieutenant.
何もいないよ...
There's nothing...
ばっ
Sudden
ジャー
Then...
立入禁止
No trespassing
ざわ ざわ
Noisy (x2)
レイン...
Rain...
落ちつかないよ...
I can't calm down...
大丈夫です、守っていますからお休みになって下さい
Don't worry. I'm protecting you, so please have a rest.
いや、そうでなくて
No, I didn't mean that.
-----------------
Page 3
無意識のうちに炒めていたんです、ニラを...。
Used to stir-fry spring onion while being unconscious...
菜...ノ葉...ちゃ...
Na...noha...cha...
ご、ごはん...ちょうだ...い...
M-Meal... please...
ふるふる
Shiver (x2)
ちょ、ちょっと待って下さい!
P-Please wait a little more!
お待たせしました~!しっかり食べて下さいね!
Sorry to make you wait~! Please eat steadily!
にら~ん
Spring~onion
ばーん!!
Tada!!
あ...ありがとう...
Th...Thanks...
ふぅ、生き返るわー...それにしてもホントニラ好きね...
Phew, I feel revived... Anyway, you sure love spring onion, aren't you...
んぐんぐ
Munch (x2)
も、もしかしてニラの食べすぎで緑色の髪に...?
C-Could it be that you ate too much spring onion that your hair turned green.
..?
ふるふる
Shiver
私もそのうち...
And I will also eventually...
違いますよ!
No!
-----------------
Page 4
ボールの方が好きです
I prefer playing ball
仮想には興味ないわ
I don't have any interest in virtual things.
嫌いなの
I hate them.
シュミクラムとか
Piloting Schmicram...
やった事ないし
I have never tried that.
大丈夫だよ、できるって
It'll be fine. I said you can.
そのへんは心配しなくても、俺も教えるし、何よりウィザードの亜季姉ぇが作っ
てくれたシュミクラムだから、個人の特性に合わせて最適に初期化されたもの、
乗り、ごこ、ちも
Don't worry about that. I can teach you as well. And above all, they're
Schmicrams made by Aki-nee, a Wizard. Therefore, combining with the special
characteristic of each individuals, we all initiated at the optimum condition,
so piloting them feels very-
くどくど くどくど
Continuously (x2)
ぶっちゃけ
Honestly
むずかしいことはよくわかんないのよ!!!
I can't understand difficult things!!!
カッ
Outburst
はっきり言った!
I said it clearly!
-----------------
Page 5
正に千夏!!
Exactly Chinatsu!!
よし!ここでコンボを決め...
Okay! I will now decide some combos...
ふっ飛ばしてやる!
I'm gonna skipping over you!
横取
Sei.zure
って!!あああああ
Eh?! Arrrrgh!!
...何?勝ったのに浮かない顔して
What? You're looking depressed although you've won...
別にぃ...
Nothing...
-----------------
Page 6
よかれと思って
I think I'm fine
げし
Thud
甲~
Kou~
ばん
Bash
俺はもう良くないと思うんだ...
I think I'm not fine anymore...
甲
Kou!
おかゆ作ってきたよ!
I've made some gruel for you!
むか
Nauseating
とどめ
Final blow
-------------------
Page 7
荒ぶるジルベルト。
The uncontrollably violent Gilbert
ちょっとやめなよ!女の子一人によってたかって!
Stop harassing a lone girl, you rascals!
何だ!このエイリアニストが!やろうってのか?!
What the ****, you areanist?! Calling me a rascal?!
刻みつけてやるッ!教訓をッ!
I'll engrave you with a lesson, *****!
カッ
Outburst
ジルベルトは堂に入った構えをとった!
Gilbert used the enter-a-shrine pose!
な、何よそのポーズ!そんなので喧嘩に勝とうなんて...
W-What's with that pose?! You think you're gonna win a fight with that...
まっ、待って千夏!
W-Wait, Chinatsu!
こいつ...できるぞ!
This bastard... can do it!
震えが止まらねぇ...
I can't stop trembling...
えっマジで!?
Eh? Seriously?!
-------------------
Page 8
気になっちゃって
Worrying excessively
ズル ズル
Drag (x2)
ズル ズル
Drag (x2)
ぎゅっ
Grip
ビシィ ビシィ
Whack Whack
オロオロ
Flustered
-----------------
Page 9
傍から見ると...
When you look from the side...
先輩と話してるとすごく楽しいです
Talking with senpai is so fun.
え?ホント?
Eh? Really?
はい!男の人とこんなに話すことってないし...先輩が私の声が聞こえて嬉しいで
す!
Yeah! I have never talked with a man like this... I'm so happy that senpai
can hear my voice!
そうなんだ...ま、俺なんかでよければいつでも...
I see... Well, if you like, you can talk to me whenever you want...
...甲って
Kou is...
え?うんそうそう!だよな~
Eh? Yeah yeah! Isn't that right~
またまたぁ!そんなに褒めても何も出ないって!
There there! I said nothing will happen even if you praise me that much!
ん?
Hm?
だろ~!そう思うだろ?
Probably~! You think so?
亜季ビジョン
Aki's vision
んで、俺は言ってやったんだよ!
Then I said so!
仮想ではこんな感じなんだ...
So she's like this in virtual space...
でかい独り言ね...
A huge monologue...
ネット弁慶ってヤツかしら...
Maybe she's strong on the net...
----------------------
Page 10
心配性
Prone to worrying
遅いですね、中尉...
Lieutenant sure is late...
部屋を出てからもう随分たつのに...
It has already been quite long since he left the room...
はっ
Haa
まさか中尉に何か...!
Don't tell me something has...!
だっ
Hasty
中尉!
Lieutenant!
中尉!!大丈夫ですか中尉
Are you okay, Lieutenant?!
くっ開かない
Kuh, it won't open!
無事なんですか甲さーん、甲さあーん
Are you safe, Kou-san? Kou-sa~~n!
ドンドン
BANG BANG
ガチャガチャ
Clatter (x2)
ビックッ
Startle
いま下してるのっ
Be quiet!
そっとしといてっ
I'm shitting![/spoil]