Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Có thấy cắt gì đâu, nó bị Nhan Lương dùng sống đao chém thì ngã thôi mà ??? Tôi thấy lần này thêm vài trang so với bộ cũ chứ chưa thấy cắt gì cả.Allone84 nói:Nó lại cắt 1 đoạn rùi...đọc mất bực thật..cái đoạn trương phi và quan vũ nhảy xuống cắt người thằng tướng để lưu bị lao ra chém...đứt...rồi chẳng hiểu sao LNH ngã ngựa...cắt ngay được nếu không đọc bộ cũ thì kô biết.

Nó lại cắt 1 đoạn rùi...đọc mất bực thật..cái đoạn trương phi và quan vũ nhảy xuống cắt người thằng tướng để lưu bị lao ra chém...đứt...rồi chẳng hiểu sao LNH ngã ngựa...cắt ngay được nếu không đọc bộ cũ thì kô biết.
__________________
Truyện này phải nói lả quá hay, coi say mê luôn, tuy nhiên có 1 hạt sạn bự như con voi đó là chi tiết Điêu Thuyền là hoạn qua. Đếch hiểu sao thằng cha tác giả lại cho Điêu Thuyền thành hoạn quan. Bộ truyện hay thế mà tự nhiên chêm vô 1 ý tưởng quái đản hết sức vậy đó >__<.
, mới tiện bề sử dụng.Cái này là Khổng Minh lừa Chu Du, không phải lý do thật :PNhị Kiều bị lấy làm lý do cho Tào Tháo đánh Ngô

lừa nhưng không phải là không có lýCái này là Khổng Minh lừa Chu Du, không phải lý do thật

legendary_dragon nói:lừa nhưng không phải là không có lý
ai đọc trước rồi cho hỏi cái nhà mà có con bé gồi trên cây xuất hiện ở vol 5 hay vol 6 gì đó là nhà nào vậy

Chắc cuốn tui mua bị đứt đoạn đó rùi....
@ No mercy : còn ra tiếp ...đúng đến đoạn hết bộ cũ..sợ nó lịm quá.
Cái này là Khổng Minh lừa Chu Du, không phải lý do thật
Không phải, Mã siêu hình như đến tập 8 bộ tiếng Trung mới xuất hiện. Hồi trước down cái này đến tập 17 rồi nhưng không biết tiếng Trung, đọc không hiểu nên lười không đọc nữa, bây giờ xem tiếng Việt cho sướngkorangar nói:Chả biết, nhưng đoán mò thằng bé đó có thể là Mã Siêu, còn hai lão già đứng sau là Mã Đằng - Hàn Toại :p

? (hồi trước mình còn đoán là Tôn Gia nữa
)
?Đúng rồi. Chỉ xin bổ sung thêm ^^ Bài thơ do Khổng Minh trích dẫn cho Chu Du nghe là của Tào Thực làm, nhân dịp Tào Tháo bắt được một con chim sẻ bằng đồng ( Đồng Tước ), và xây đài Đồng Tước. "Kiều" ở đây là cái cầu, chứ không phải là nhị Kiều ở Đông Ngô. Khổng Minh dùng kiểu đồng âm khác nghĩa để lừa Chu Duha ha ông NM nhầm rồi đó chỉ là bài thơ cảm tác trước cảnh Xích Bích mà thôi,chứ ko có chuyện ấy đâu,KM bịa ra cái bài thơ của Tào Tháo vốn là để kích Chu Du,Chu Du biết mà vẫn phải thua nên sau này mới có chuyện hai ông ghét nhau,cái bài thơ trên chỉ là dựa vào tích này mà viết thôi chứ ko phải thật đâu
