Nhiều người vẫn thắc mắc tại sao game có chữ International (Final Mix+) của SE lại kg được chuyển sang US như các bản khác mà chỉ riêng cho Nhật!!Phải hiểu như thế này:
- Nếu bạn tra từ điển thì chữ IN này sẽ là nghĩa của một cái gì đó liên quan tới quốc tế nhưng nếu định nghĩa theo của Japan để nói thì đó là một sai lầm.
- "IN" có một nghĩa khác trong tiếng Nhật là có nghĩa cùng nhau chứ kg phải In theo nghĩa từ điển bình thường mà bạn biết.Cái IN của game Nhật nó tương đồng với nghĩa có giá trị cao hơn chẳng hạn như Platinum cao hơn Gold.
- Và vì vậy chữ IN của game FF series nói chung hay Final Mix (KH series) nó lại là một cái gì đó tốt hơn phiên bản đầu.
* Chác hẳn các mem chơi FF7 ở đây chưa ai đụng tới bản FF7 International phải kg?Cao lắm có vài người biết thôi và xin nói rằng nó tốt hơn bản FF7 mà các bạn đã chơi nhiều.Nó cũng là phiên bản riêng của Nhật.
- Những phiên bản game có chữ DC (Director's Cut) thì được chuyển qua tiếng Anh hoàn toàn chứ kg như những bản IN.Chỉ có một trường hợp sai lầm trong bản FFX IN là có full English trong lệ sản xuất game của SE nói riêng và các hảng khác của Nhật nói chung.Nhưng vì SE kg sử dụng từ ngữ khác mà lại cho dùng từ IN (như phần lớn người Nhật dùng IN cho cách ám chỉ cái gì đó tốt hơn cái ban đầu/cái gốc) nên các gamer mới bị "ngộ nhận" là nó sẽ có cơ may ra tiếng Anh (cơ hội này khá ít).
- Và vì vậy chữ IN trong game của SE chính là nói rằng game của họ có kết hợp với "Quốc Tế" để làm bản tốt hơn.Điển hình các bản IN đều có thoại bằng tiếng Anh,chất lượng hình ảnh đẹp hơn kết hợp với toàn hệ thống cải tiến của Nhật.