Inglorious Basterds 2009 (Brad Pitt)

Đúng là có rất nhiều sạn vô lý nhưng mình vẫn thấy rất hay, vì sao ? Vì bản thân cái phim nhìn thấy tên ông Quentin này thì đã xác định là nó đã rất quái rồi, nó đc xây dựng hoàn toàn theo 1 phong cách hơi dị và điều này làm mình rất thích.

Thế nên đã xem những phim với kiểu phong cách này thì mình không bao giờ đòi hỏi nó phải logic thế này hay logic thế kia cả.Càng quái, càng lạ càng hay. Đây mới là những cái mình mong đợi ở 1 bộ phim thế này chứ ko phải tính logic hay thực tế của nó.
 
Đoạn trên đọc cũng hài lắm =)
Đạo diễn chia ra làm 2 tuyến nhân vật rõ rệt tương ứng với hình thức và khuôn mặt. Tuyến nhân vât phản diện thì khuôn mặt quan liêu và ngoại hình không được đẹp lắm, tuyến nhân vật chính diện có 2 cô gái có khuôn mặt rất đẹp và chàng tài tử hào hoa Pitt. Những hình ảnh đẹp trong phim là những hình ảnh đặc tả khuôn mặt 2 cô gái , đạo diễn muốn cho người xem nhìn thấy lại cái nét đẹp của phụ nữ ở những thập niên 50 ,60.
Thằng này xem phim chắc đít hiểu gì (hoặc chưa xem), chả có gì để nói nên lôi mấy cái vớ vẩn ra. Phim này mà thấy hài hước thì cũng lạ.
 
Inglorious Basterd thấy dịch là " Những Tên Vô Lại" nghe hay hơn :|, chứ dịch "Định Mệnh" nghe chuối chuối =.="
 
VN dịch tên film chuối từ lâu rồi -.-
 
Hitler mà dễ giết thế thì ko biết chết bao nhiêu mạng rồi
em xin phép trả lời câu này,dễ giết thế nào thì cũng chỉ có 1 mạng để giết thôi:))
Mà đồng chí trên có vẻ anti Brad Pitt gớm ,ko thích thì đừng xem phim.
 
Inglorious Basterd thấy dịch là " Những Tên Vô Lại" nghe hay hơn
Inglorious Basterd = bọn mất dạy :>
 
May ông Brad Pitt đóng nhân vật đấy, ko thì đạo diễn cũng cho chết nốt :))
Mà sao ko giết thằng thanh tra Đức nhỉ, ghét nhất thằng đấy
 
Inglorious Basterd = bọn mất dạy :>

Đúng đấy...nhất là thằng Đại úy Aldo :-w,trơ tráo,bố láo....chú Hans đã có nhã ý quy hàng mà còn khắc hình lên trán chú ấy..mất dạy đến thế là cùng..xem phim này cứ thấy tội tội cho bọn Đức...nhưng phải công nhận phim hay cực,cách suy nghĩ quái đảng của Quentin Tarantino rất hợp với mình...:)
 
Phim hay quá @-) hay nhất từ đầu năm 2009 đến giờ luôn. Cầm chắc 1 suất Best Picture nomination rồi (có lẽ là win luôn).

Ngẫm đi ngẫm lại thì cái triết lý trong phim cũng chẳng có gì to tát cả (nhắc cái này, ko thấy ông RongLuaHN đâu nhỉ :)), cái cha xem phim đòi triết lý đó). Tất cả cái hay của phim nằm ở cách xây dựng: lời thoại, diễn xuất, nhạc nền, quay phim và cả art direction đều quá tuyệt.

Hans Landa năm nay có lẽ giống như Joker năm ngoái rồi, Best Supporting Actor ko thoát khỏi tay anh được đâu :D hễ thấy tay này xuất hiện ở đâu là hắn own the scene luôn

Còn vãi nhất là cái ông Mike Myers diễn =)) cả phim thấy có mỗi thằng tướng Anh là cư xử cứ kỳ kỳ sao đó, ai dè credit thấy ghi Mike Myers 8-}
Mike Meyers xuất hiện cảnh nào nhỉ? Thiệt tình ko nhớ nổi =((.
 
^ Ngay đầu chương 4 (operation kino) đó, cái thằng tướng Anh ra lệnh cho chú kia sang Pháp đó
 
Ăn ốc đổ vỏ là được thôi mà?
Đằng nào chẳng giết xong Hitler rồi :-?
 
1 vài thông tin cóp nhặt về IG.
1) The shot out of the doorway in Chapter One is taken from The Searchers.

2) The rope burn on Aldo Raines neck is a reference to the ending of The Good, The Bad, and the Ugly.

3) Operation Kino references the Russian and German word for cinema.

4) Aldo Raine is named for Aldo Ray who was a character is several WWII films.

5) The film Nation's Pride is an obvious homage to German propaganda films.

6) The character Hugo Stiglitz is named for the 70's exploitation star.

7) The Harvey Keitel cameo is a reference to "The Wolf" in Pulp Fiction.

8 ) The whole movie is an homage to The Dirty Dozen.

9) The three fingers part is taken from The Big Red One.

10) Antonio Margheriti (the name the Roth character takes) is the name of a 70's exploitation director

11) Cpt. Wilhelm Wicki (played by German actor Gedeon Burkhard) may refer to German director Bernhard Wicki, who directed the anti-war film “Die Brücke” (1959), which was nominated for an Oscar in the “best foreign language” category.

12) Chapter one is a reference to Once Upon a Time in the West. The first scene in both are very similar. They both start with the lady at the blowing sheets and contain a massacre that results in the death of a whole family except one girl.

13) The title references the original movie spelled Inglorious Bastards.

14) Mike Myers’ smallish role as a British general named Ed Fenech, which is a nice little riff on the name of ’70s Italian movie starlet/sex symbol Edwige Fenech, who starred in some of the best giallo thrillers of the era.

15) Le Corbeau: Director Henri-Georges Clouzot’s 1943 film about gossip, misinformation and paranoia in a small French village that turns friends against each other in a storm of suspicion and persecution. The Nazis, smartly sensing it was about them, banned it in Occupied France, so of course it’s featured on a Paris cinema’s marquee in “Basterds.” Improbable in real life, yes, but not in the QT universe.

16) G.W. Pabst: Famous German Expressionist director, mostly known for “Pandora’s Box,” starring Louise Brooks. Another filmmaker referenced in “Basterds” by its cast of movie-mad characters who talk and talk and talk about films when they’re not plotting each other’s demise, the Nazis weren’t fans of his Weimar era “decadence.”

17) Dark of the Sun: A 1968 “men on a mission” movie about mercenaries fighting in the Congo. Stars Rod Taylor and Yvette Mimieux. Taylor plays Winston Churchill in “Basterds.” Meanwhile, a female character has the last name Mimieux.

18) Jean-Luc Godard: As responsible as anyone for Tarantino’s love of running interference between the people doing the viewing and the thing being viewed, pointing out at every turn that this is “CINEMA.” Godard dedicated his French New Wave classic “Breathless” to American genre film studio Monogram Pictures and spent that entire movie framing Jean-Paul Belmondo as Humphrey Bogart. So when Tarantino throws text up onto the screen, like when he identifies “Basterds” characters with big bold blaxploitation-style fonts — anachronisms be damned, he does what he wants — he’s tipping his hat to the master.

19) Brad Pitt has a line of dialogue about fighting in basements a la Fight Club.

20) Fredrick Zoller is at one point referred to as the German Sergeant York, which is a nod to both real life character and the Howard Hawks film.

21) Sgt. Donny Donowitz is supposed to be the father of Lee Donowitz from True Romance. Lee dies in a Mexican Standoff which is frequently used by QT and at least talked about in IB as well.

22) The pipe Landa smokes is a reference to the Sherlock Holmes films.

23) Big face may be referencing 1984 (see image). It could aslo be a Metropolis reference (One of Hitler and Goebbels favorite films).

(http://img443.imageshack.us/img443/7659/1984moviebigbrother.jpg)

24) There's a shot in Nation's Pride taken directly from Battleship Potemkin where a guy is shot and covers his bloody eye.

25) The lobby is exactly like the one in Action in Arabia (directed by Leonide Moguy in 1944 with George Sanders). Specifically the two stairs, the ceiling fans, and the timing of Colonel Landa’s and Sanders’ Action in Arabia character’s descent on the stairs.

26) Private Affairs of Bel Ami (directed by Albert Lewin in 1947, and also starring George Sanders) served as the inspiration for the big circle window in Shosanna’s living quarters, overlooking the cinema.

27) The David Bowie 'Cat People' music cue played while Shosanna Dreyfus puts on her 'war paint' is a double reference to Paul Shrader's Cat People and Jacques Tourneur's original, which co-opted German Expressionism for the film's style.

28) Maybe its just because its a popular German dish, but both IG and The Judgment at Nuremberg involve Stroodle. In Nuremberg the American judge's German servants at the house he is staying at (a former high ranking Nazi), continue to push Stroodle on him.

29) The part in chapter one where the daughter shuts the window may be an homage to citizen kane, when kane is young, still living with his parents and outside sledding.

30) King Kong is mentioned in the bar game.

31) The shoe sequence is taken from Cinderella.

32) The final setting is reminiscent of Miller's Crossing.

33) The Basterds shooting from the balcony is similar to Scarface.
1 chi tiết làm mình khá thắc mắc khi xem.
 
Phim này đâu phải là dựa trên sự kiện hay câu truyện có thật đâu. Mới vào phim thấy câu "Once Upon A Time....." là thấy ngồ ngộ rồi
 
1 vài thông tin cóp nhặt về IG.

1 chi tiết làm mình khá thắc mắc khi xem.

thì là kiểu cái kết mà thằng xấu ko bị thằng tốt giết.chỉ bị dọa 1 trận sợ vãi tè ra thôi :))
 
xem film nể bác Hans về cái khoản ngôn ngữ vãi, Đức Pháp Anh Ý bác ấy phang trôi chảy tất. Đoạn Aldo đi cùng Bridget đc giới thiệu là Italian nó xổ ra 1 tràng mặt chú Aldo nghệt mẹ ra =))
 
mới thế đã nể thì còn phải nể Bác Hồ nữa.sử dụng được ko dưới 10 thứ tiếng :-*
 
mấy bác ngoại giao bây h nhiều người nói 5-6 ngoại ngữ lắm.
 
Thời chiến mà, những Ngôn ngữ đó đều là của các phe tham gia WW 2 mà;))
 
Back
Top