Kingdom II (2022) - Manga Live-Action

  • Thread starter Thread starter bazzani
  • Ngày gửi Ngày gửi
Sub trên phimmoi khá rác .
Quả kỵ binh hình tam giác ủi vô coi cũng phê phết , có tướng địch die hơi lẹ .
Diễn thì nét diễn sân khấu của Nhật chiện bình thường rồi , có điều mấy chi tiết khác đánh giá cao nhỉnh hơn hẳn đám phim Tàu . Ấy là ta có coi qua đống phim cổ trang chiến trường Tàu gần đây .
 
Chỉnh sửa cuối:
Sub trên phimmoi khá rác .
Quả kỵ binh hình tam giác ủi vô coi cũng phê phết , có tướng địch die hơi lẹ .
Diễn thì nét diễn sân khấu của Nhật chiện bình thường rồi , có điều mấy chi tiết khác đánh giá cao nhỉnh hơn hẳn đám phim Tàu . Ấy là ta có coi qua đống phim cổ trang chiến trường Tàu gần đây .

Kingdom làm có tâm thì chắc rồi, mà thật ra so vậy cũng hơi khập khiễng vì mấy bộ như Tân Khí Tật kia chỉ là phim chiếu mạng nên kinh phí hạn hạn, làm kiểu chiến tranh thì không thể làm quy mô hoành tráng được chỉ làm các trận nhỏ lẻ thôi. Mấy bộ cổ trang khác đầu tư chiếu rạp thấy chủ yếu cũng quy mô nhỏ chứ ko thấy chơi chiến tranh dàn trận quy mô lớn mấy nữa. Tụi Hàn Ấn giờ còn máu thể loại này hơn.
 
trailer phần 3
28/7 ra rạp bên Nhật

 
Phim đầu tư hơn nhưng doanh thu thọt hơn chút thì phải .
Phe làm sub phim này ngâm dấm lâu quá xá .
Dương Đoan Hòa đòi giá cao quá hay sao mất cmn tích nhintuidi-gif
 
Lol Xin đánh đấm cứ lao lên phang máu chó vãi :))
Đoạn xin con ngựa xuống nhập đội hình Bửu Công, xuống tới nơi đánh lẻ :))
 
Chỉnh sửa cuối:
Cái màu phim , góc quay với hóa trang oke .
Story thì hơi khó đánh giá , với thiếu pha High light như phần 1 .
 
trailer mới của phần 3

 
Ủa mình còn chưa thấy link phần 2 mà phần 3 ra lẹ zị
 
Cũng khoái bộ này, mà coi sơ trên phimmoi thấy lồng tên Hàn Xẻng dội quá drop luôn tới giờ.
Ở đâu có bản dịch thẳng từ sub gốc không nhỉ?
 
trailer mới của phần 3


Đạo diễn phần 1 tay chỉ đạo khá đấy, thằng shin trong phim tiết chế hơn trong truyện. Phim Nhật làm đồ tàu mà bụi bặm phết.
 
trailer mới của phần 3
có nhá hàng bài theme song phần này là Utada Hikaru hát :x

 
Ko bik có làm đc đến lúc Tín với Hội sống kiếm hợp bick đánh với khứa gì bất tử ấy, lâu quá nên quên cmn tên,đoạn đó lên phim chắc phê pepe-23
 
Giờ mới coi bản gốc sub Việt,

Phim ổn phết, đầu tư đâu ra đó bối cảnh góc máy hoành tráng không hề ăn gian. Nhân vật tạo hình khá sát manga, bồi hồi vãi.
Nguyên phim là cả trận đánh hành động từ đầu tới cuối, phần tử nào mê chiến tranh coi không rời mắt luôn.
Đỉnh nhất là đoạn tantan solo của Khương Hội, nhìn ma mị mê hoặc vcl. Thêm mấy khúc slomo cứ như 300.

Có điều đang lo tiến độ thế này không biết khi nào mới kịp arc trên truyện đây.
 
Giờ mới coi bản gốc sub Việt,

Phim ổn phết, đầu tư đâu ra đó bối cảnh góc máy hoành tráng không hề ăn gian. Nhân vật tạo hình khá sát manga, bồi hồi vãi.
Nguyên phim là cả trận đánh hành động từ đầu tới cuối, phần tử nào mê chiến tranh coi không rời mắt luôn.
Đỉnh nhất là đoạn tantan solo của Khương Hội, nhìn ma mị mê hoặc vcl. Thêm mấy khúc slomo cứ như 300.

Có điều đang lo tiến độ thế này không biết khi nào mới kịp arc trên truyện đây.
xin link vietsub bản đẹp phần 2 với bác
 
Con Kingdom 2 vừa lên xừ Netflix rồi mà mãi chả thấy bản dịch hardsub chuẩn của nhóm dịch nào, chả bù cho phần 1 ra phát có luôn peepo_angry mây cái phim nhiều nhân vật, chú thích thế này xem hardsub vẫn thấy thú hơn
 
Chờ mòn mắt , để lên yts kiếm thử , cái bản dịch của thằng nào dịch lại từ tiếng Hàn tầm bậy tầm bạ mà nó lại phổ biến nhất , coi bực mình .
 
Nói chung cũng để ý vụ này vì trước giờ nhận ra không thẩm nổi được bộ cổ trang Tàu nào từ kinh điển cho tới ba xu.

Phim Tàu bị 1 bệnh chung là bị giả, đéo nhập tâm được tí nào vào câu chuyện nó muốn kể.
Giả vì tham thể hiện phô trương, tham màu sắc rực rỡ, đỏ chóe, vàng khè, xanh lè, tham chi tiết hoa văn rồng phượng ngồn ngộn bung xòe khắp nơi mọi chốn.
Tham lam phô diễn, nên ai cũng lung linh sạch sẽ lộng lẫy bóng loáng như đóng cải lương kịch nói còn diễn thì gượng và gồng.

Còn case study đối trọng tiêu biểu là phim Kingdom hoặc Rurouni Kenshin rõ ràng về mặt thẩm mĩ thì nhìn ưng hơn hẳn.
Đó là về tông màu tụi nó đi tông cam và nâu là chính, dụng rất nhiều dusting weathering lên cả màu phim và bối cảnh để mọi thứ nhìn đời hơn.
Ngay cả khi tụi nó xài màu mạnh như đỏ hoặc vàng cũng bị đè mạnh xuống còn đỏ bầm hoặc vàng đất luôn. Nên tổng thể khá "cổ trang" xưa cũ và dễ cảm hơn.
Phục trang và bối cảnh kiến trúc cũng tương tự, trang phục thường có chất liệu và màu rất chìm kiểu như đã qua cả trăm lần giặt rồi, nếu có hoa văn cũng chỉ để nhấn nhá chứ không lạm dụng. Kiến trúc rất nhã, chủ yếu để làm nền hơn là đua nhau phô trương cao to lộng lẫy màu mè chi tiết.

Phim sao người cũng vậy.
Ở bên Úc nói riêng và các nước nói chung, giữa 1 đám Đông Á có gương mặt tương tự thì cũng rất dễ nhìn ra tụi Tàu bởi cách trang điểm và trang phục rất chóa và lạm dụng màu rực rỡ, hoa văn nổi bật nhưng nhìn rất thiếu tự nhiên. Thể hiện ham muốn được chú ý giữa đám đông rất rõ ràng.
Còn tụi Hàn hoặc Nhật nói chung thì ăn mặc rất sang, chỉ dùng các màu cơ bản, trắng đen xám, trang điểm nhẹ nhàng. Chủ đích là hòa lẫn nhưng vẫn tự động bật lên vì tính thẩm mỹ cao.
Cổ trang TQ thì từ phim Thái Bình Thiên Quốc trở về trước xem còn nhập tâm, nói chung trước năm 2000.
 
movie 3 lên Netflix rồi, có cả sub việt luôn
 
Kingdom.3.The.Flame.of.Destiny.2023.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-YODA.mkv (5.1 GiB)
Có sẵn sub việt của NF, dịch ổn nhưng mấy cái tên ko dịch ra hán việt coi hơi cấn.
magnet:?xt=urn:btih:d8703b7d4e36a120c9b647dfc950b7d8765168a2&dn=%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%80%E3%83%A0%20%E9%81%8B%E5%91%BD%E3%81%AE%E7%82%8E%20kingdom%203%20%282023%29%201080p%20WEB&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
 
Chỉnh sửa cuối:
Back
Top