PC Mass Effect: Legendary Edition - Việt Hóa AI (Bản 1)

anhquoc4062

Youtube Master Race
Tham gia ngày
7/11/23
Bài viết
43
Reaction score
61
Nhân dịp bản Dragon Age mới sắp ra mắt và nhận được nhiều ý kiến trái chiều nên mình đã tìm lại những tựa game cũ của Bioware và nhắm tới dòng game Mass Effect.

Vì có hứng thú nên đã dọc và dịch được Bản 1 của dòng Mass Effect (Legendary Edition) bằng AI (Gemini Advance) và muốn chia sẻ đến mọi người.

Vì đây là bản dịch AI tự làm nên chắc chắn sẽ còn nhiều lỗi nên mình sẽ vừa chơi vừa chỉnh sửa và cập nhật, mong anh em thông cảm và hoan hỉ. Vì dịch AI nên sẽ không hoàn hảo như dịch tay nhưng dễ hiểu hơn so với GG dịch.

Nếu được mọi người ủng hộ, mình sẽ cố gắng Việt hóa toàn bộ Trilogy Mass Effect trong thời gian tới!

Một số hình ảnh:






Link tải Mod Việt Hóa:
LE1 Việt Hoá

Cách cài đặt:

  • Nếu lần đầu cài đặt việt hoá thì tải cả 2 file LE1VietnameseFonts.zip LE1VietnameseTranslation.zip còn nếu update mới thì chỉ cần tải và cài đặt LE1VietnameseTranslation.zip thông qua ME3ModManager là được.
  • Cho ai mới cài lần đầu: Giải nén file LE1VietnameseFonts.zip và copy thư mục Game vào đường dẫn game và ghi đè file (nhớ backup file nếu cần).
  • Update mới: Chỉ cần tải cài lại file LE1VietnameseTranslation.zip thông qua ME3ModManager là được
    (Ví dụ: E
    confused.png
    SteamLibrary\steamapps\common\Mass Effect Legendary Edition)
  • Tải về và mở ME3Tweaks Mod Manager.
  • Trong tab "Mods", nhấp vào nút "Import Mods".
  • Chọn tập tin mod LE1VietnameseTranslation.zip mà đã tải xuống và cài đặt.
  • Đợi chạy xong và vào chơi thôi.
Video demo:

Cảm ơn mọi người đã quan tâm và chúc mọi người chơi game vui vẻ nhé!

Nếu cảm thấy bản dịch hữu ích, hãy ủng hộ mình một ly cà phê để có thêm động lực hoàn thiện nhé.

VIETCOMBANK:
0441000798840
NGUYEN VAN ANH QUOC

MOMO:
0708035077
Nguyễn Văn Anh Quốc
 
Chỉnh sửa cuối:
Lần này có chửi nhau như thread p5r vh đợt trước không? =))
 
Ủng hộ nhé. Game này cứ nhờ đám kia dịch AI suốt mà k ma nào làm. Mong chủ thớt làm hết 3 phần. Còn Dragon age khỏi dịch càng tốtpepegif-10
 
Ủng hộ bằng tiền chứ ủng hộ bằng comment thì có ý nghĩa gì đâu. :))
Tuy bằng mõm không có giá trị vật chất nhưng giá trị tinh thần thì không thể đo đếm, ông sao mà hiểu được peepo_rifle
 
Mấy trò crpg cũ không thấy ai làm nhỉ, lượng text đó làm AI mới bõ :)).
 
cảm ơn anh em đã ủng hộ nhé, mình đang trong quá trình vừa chơi vừa edit cho Mass Effect 1 và đã bắt đầu dịch Mass Effect 2. Mình sẽ cố gắng hoàn thành trilogy này.
 
Mà thớt dịch cho bản quyền trên Origin à? Trước mua game trên đó. Khi nào siêng cày lại
 
Mà thớt dịch cho bản quyền trên Origin à? Trước mua game trên đó. Khi nào siêng cày lại
mình dịch dựa trên bản mua bên steam bác, mình nghĩ origin cũng được thôi, chủ yếu cùng version mới nhất là được
 
mình dịch dựa trên bản mua bên steam bác, mình nghĩ origin cũng được thôi, chủ yếu cùng version mới nhất là được
Thường dịch AI này thì bao lâu xong vậy bạn. Đang hóng phần 2 với 3 quá :))
 
Thường dịch AI này thì bao lâu xong vậy bạn. Đang hóng phần 2 với 3 quá :))
Mình dùng tool để máy copy text cho AI dịch nên tốc độ cũng không nhanh lắm, mình dịch được gần nửa phần 2 rồi bác. Nếu không có gì bất trắc thì có thể cuối tuần này xong phần 2 á.
 
Mình dùng tool để máy copy text cho AI dịch nên tốc độ cũng không nhanh lắm, mình dịch được gần nửa phần 2 rồi bác. Nếu không có gì bất trắc thì có thể cuối tuần này xong phần 2 á.
Vậy giờ tranh thủ chơi phần 1 là vừa peepo_clap
 
Update 1.1:
Sửa tên 1 số địa điểm ở Citadel cho đồng nhất.
 
Back
Top