[MF] Group HeadQuarters

  • Thread starter Thread starter |vTv|
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
moon_son làm ăn tắc trách nhá [-x
 
sao cái ep1 ko down được nữa à, hôm qua tui mới lên down ep2 1 lèo được ngay, còn cái ep1 thì giờ vẫn chết dí
 
k0 hiểu sao pipi chạy đâu mất mà k0 thấy seed :-/
đợi tí nhảy lên seed hộ cho xem có đc k0
 
_Down xong rồi, đang seed ... tự nhiên speed lên như điên 8-}
Hà hà, cả nhóm tớ mà seed thì...
Coi cũng được đấy, nhưng tớ đang nhai mấy cái đỉnh nhất, mấy cái đó chưa chú tâm vào được...
 
cậu lulu có ý kiến gì thì hẵng vào đây post bài nhá...
nếu cậu có lòng tốt giúp mọi người seed thì k0 ai cấm nhưng cũng chả cần phải vào đây khoe đâu
mà ở đây cũng chả ai quan tâm xem cái nhóm của cậu seed nó trâu bò đến cỡ nào, càng k0 đếm xỉa đến vụ cậu phải nhai cái của khỉ gì của cậu mà k0 chú tâm chú teo đến cái gì cả ...
quán triệt tinh thần nhá, đây là chỗ mọi người bàn công việc và người ngoài vào góp ý, k0 phải cái chỗ cậu xổ lung tung
 
Thì tớ góp ý là "Coi cũng được đấy" rùi mà. Thêm một ý kiến nữa là "không có gì đáng phàn nàn, ngoại trừ các series toàn bị dừng nửa chừng như Love Hina, SMTM... thì quả thật rất tò mò muốn biết cái kết ra sao, nhưng chẳng biết tìm những thứ ấy(đã dịch) ở đâu nữa cả"
Bớt nóng đi muh.
 
:D Xem bản edit rồi, ko có ý kiến gì đặc biệt hết ngoài vài cái dấu câu, tớ sửa kỹ rồi, còn gì thì chờ QC thôi.

=)) Làm nhanh thật, chưa gì đã gần xong ep 3 rồi.
 
ep 4 cũng đã edit xong, rục rịch làm sub rồi đấy chứ =))
ngoại trừ các series toàn bị dừng nửa chừng như Love Hina, SMTM
vào nhìn lại cái status của SMTM ở topic đc stick lên chú ý đi...
vào post bài lung tung nữa kêu mod chém ráng chịu nhá
 
Cái đó tui chỉ nói chung cho mọi người chứ tui thì chẳng ảnh hưởng gì hết. Chẳng qua cũng chỉ là vì mọi người thôi(có những người không thích/không biết E thì làm thế nào?)
 
vừa làm phát từ eps3 đến 18 honey clover xong đã thật....
xem nhiều đoạn tếu quá nhất là cái đoạn chơi cái trò "đọc màu nào dẫm lên màu đó" trên hài =)) rồi cả đoạn thằng morita được nhận academy nữa chứ.. 8-}

mà thằng đó hay thật tốt nghiệp rồi quyết định quay lại học tiếp làm mấy ông thầy sợ ngất xỉu luôn =)) mình ngưỡng mộ thằng morita này quá...

but cũng có nhiều cảnh buồn quá nhất là chuyện tình cảm của bọn nó..
 
. . .XD project-update : đã up file sub eps03, OP lên box. . . . pp vào lầy gấp :D

HnC_03_688x384.ass - đã shifts time theo raw

HnC_03_OP.ass - đã shifts time theo raw

HnC_03_ED.ass - đã shifts time theo raw <~~ cá này timing trật quá 8-} (dare ?!). . .nếu pp thấy cần thì shifts time lại vậy :cool:
 
Cho tớ sửa mấy chỗ này nhé:

Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.40,sub,,0000,0000,0000,,Không sao.
Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.40,sub,,0000,0000,0000,,Em không sao.

Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:09.94,sub,,0000,0000,0000,,Cứ chia nhau ăn hết thôi…
Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:11.90,sub,,0000,0000,0000,,…ba người chia nhau!
Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:09.94,sub,,0000,0000,0000,,Cứ chia nhau ăn hết đi…
Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:11.90,sub,,0000,0000,0000,,…ba người thôi!

Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.85,sub,,0000,0000,0000,,Anh là sinh viên kiến trúc đấy…
Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.85,sub,,0000,0000,0000,,Anh là sinh viên Kiến Trúc đấy… :'>

Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:42.35,sub,,0000,0000,0000,,Sao em b…
Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:48.07,sub,,0000,0000,0000,,Đứa bạn ở trường khác vừa đổ cho một tràng câu hỏi về anh đấy!
Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:42.35,sub,,0000,0000,0000,,Sao em d…
Dialogue: 0,0:11:43.65,0:11:48.07,sub,,0000,0000,0000,,Bạn em ở trường khác vừa đổ cho một tràng câu hỏi về anh đấy!

Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:03.00,sub,,0000,0000,0000,,Này, anh vừa chụp hình gì thế hả?
Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:03.00,sub,,0000,0000,0000,,Này, anh vừa chụp gì thế hả?

Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:16.81,sub,,0000,0000,0000,,Mỗi ngày cô ta đều chạy bộ sáu cây số đến trường mỗi buổi sáng để giúp Taro giảm cân…
Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:16.81,sub,,0000,0000,0000,,Mỗi ngày cô ấy đều chạy bộ sáu cây số đến trường mỗi buổi sáng để giúp Taro giảm cân…

Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.83,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Chết tiệt, trốn mất rồi!
Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.83,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Chết tiệt, hắn trốn mất rồi!

Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:54.18,sub,,0000,0000,0000,,Không biết Morita-san có vấn đề gì không…
Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:54.18,sub,,0000,0000,0000,,Không biết Morita-san có sao gì không nữa…

Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.64,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Ồ, đúng người hồi sáng…
Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:01.64,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Ồ, là chị hồi sáng…

Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:28.84,sub,,0000,0000,0000,,Ngoài chuyện sức khoẻ ra thì vẫn bất tiện lắm…
Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:28.84,sub,,0000,0000,0000,,Đừng nhắc nữa, bất tiện lắm…

Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:31.88,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Sao đĩa CD cũng bán giá 3.000 yên nhỉ…
Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:31.88,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Sao đĩa CD nào cũng bán giá 3.000 yên nhỉ…

Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.05,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Ăn hạt dẻ tẩm đường cơ.
Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.05,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Tớ thích hạt dẻ tẩm đường cơ.

Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:01.13,sub,,0000,0000,0000,,Thầy đã tính đủ mới thứ rồi đấy nhá.
Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:01.13,sub,,0000,0000,0000,,Thầy đã tính đủ mọi thứ rồi đấy nhá. ;))

Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:24.53,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Tại sao lúc nào anh cũng lảng tránh những khi khó xử vậy?
Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:30.33,sub,,0000,0000,0000,,Bởi vì em cứ bám theo anh.
Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:33.46,sub,,0000,0000,0000,,Thì tại vì anh cứ tránh em.
Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:24.53,sub,,0000,0000,0000,,{\c&HEBECE9&\alpha&H45&}Tại sao cứ mỗi khi khó xử là anh lại lảng tránh vậy?
Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:30.33,sub,,0000,0000,0000,,Bởi vì em cứ bám theo anh.
Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:33.46,sub,,0000,0000,0000,,Thì tại vì anh cứ né tránh em.

Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:41.59,sub,,0000,0000,0000,,Anh định làm việc ở đó tới mãn kiếp hay sao?
Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:41.59,sub,,0000,0000,0000,,Anh định làm việc ở đó tới khi nào đây?

Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:01.02,sub,,0000,0000,0000,,Cho dù tình em có cố gắng thế nào đi nữa…
Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:01.02,sub,,0000,0000,0000,,Cho dù em có cố gắng thế nào đi nữa…

Dialogue: 0,0:20:34.47,0:20:38.52,sub,,0000,0000,0000,,{\t(1165,1166,0,\c&HEBECE9&\alpha&H45&)}Ngốc thế mà tại sao em lại thích đến như vậy?
Dialogue: 0,0:20:34.47,0:20:38.52,sub,,0000,0000,0000,,{\t(1165,1166,0,\c&HEBECE9&\alpha&H45&)}Ngốc thế mà tại sao em lại thích đến hắn như vậy?

Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:58.03,insert_vn,,0000,0000,0000,,{\fnArial\bord2}♪{\r}Hãy đâm con dao này thẳng vào trái tim trong lồng ngực anh
:-s Tớ thấy cái câu sặc mùi đâm chém này ko ổn.
 
Hãy đâm con dao này thẳng vào trái tim trong lồng ngực anh

=)) chắc ko phải tác phẩm của Rael chứ . . .

Rael tự edit lại và update cái file ấy là ok. . .
 
:D Buồn ngủ quá, để sáng mai dậy tớ sửa rồi xem, buồn ngủ mà ma 1 loạt chữ tớ sợ sót.

@hdht: Cái câu ấy =)), Rael viết 1 câu cũng có mùi dao kéo rồi bảo Xeno sửa lại, kết quả ra câu đó, hdht có câu gì hay hơn thì sửa hộ :D.
 
. . . Câu chữ tớ ko đc hay, ko dám lấn sân các bác translator ;))

góp ý là cho nó nhẹ nhàng lại tí, bài hay thế mà :x
 
. . . Câu chữ tớ ko đc hay, ko dám lấn sân các bác translator

góp ý là cho nó nhẹ nhàng lại tí, bài hay thế mà
thì lời hát nó thế mà :))
thôi để down file sub về rồi QC phát nữa \:d/
 
lại phải ý kiến tiếp !!!!
cái note để nó dài dài nữa ra !!!! +____+ ky bo kẹt xỉ gì cái đấy mà phải cắt ngắn thời gian +____+ đọc cóc kịp gì cả
 
Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:34.40,sub,,0000,0000,0000,,Em không sao.
tiếng nhật nó nói trống không là heki nên để không sao vẫn hợp hơn chứ
Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:09.94,sub,,0000,0000,0000,,Cứ chia nhau ăn hết đi…
Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:11.90,sub,,0000,0000,0000,,…ba người thôi!
ba người chia nhau nghe nó khớp với câu tiếng nhật :))
Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:49.85,sub,,0000,0000,0000,,Anh là sinh viên Kiến Trúc đấy…
sửa lại thành Kiến trúc thôi, từ kép chỉ viết hoa chữ đầu, còn chữ thứ 2 để bình thường
Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:16.81,sub,,0000,0000,0000,,Mỗi ngày cô ấy đều chạy bộ sáu cây số đến trường mỗi buổi sáng để giúp Taro giảm cân…
đoạn này đang do người dẫn truyện, giọng nghiêm túc, để là cô ta nghe hài hơn
Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.83,sub,,0000,0000,0000,,{\c&H EBECE9&\alpha&H45&}Chết tiệt, hắn trốn mất rồi!
trốn mất rồi nghe thuận tai hơn chứ
Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:28.84,sub,,0000,0000,0000,,Đừ ng nhắc nữa, bất tiện lắm…
đoạn này cậu hiểu sai nghĩa rồi, ý của rika lúc đấy: setting my health aside, it's very inconvenient <--- dịch là ngoài vụ sức khỏe ra thì mọi thứ vẫn bất tiện lắm, chứ không phải là đừng bàn đến chuyện sức khỏe nữa, bất tiện lắm


các câu khác đã sửa rồi
còn câu này: Hãy đâm con dao này thẳng vào trái tim trong lồng ngực anh <<-- đâm có thể sửa bằng: xiên, chém, xoáy, thọc, chọt, khoét, móc, định chọn từ nào đây :))


hdht lên thì xem lại cái đoạn note Versailles 9:40 hình như bị lỗi đấy
 
Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:54.18,sub,,0000,0000,0000,,Khôn g biết Morita-san có sao gì không nữa…
Nhiều chuyện 1 tí :'>
Ko biết Rael có type sai ko mà lai thừa chữ gì :'>
 
sửa lại hết rồi ... đã up bản sub đã QC lên box.net
sẽ xóa bản cũ đi
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top