Musou Orochi Z (PC) - English patch

@anhphuong90: bạn xóa bớt các game khác thế có tiện tay cài lại win không :)), nếu không cài lại win mà bị thế thì chắc là máy bị virus phá file chạy game, hoặc nếu để game chế độ Window Mode thì bị virus phá mất khả năng Active Window Mode rồi nên vậy. Bạn cũng thử cài lại Window Media Format 9 trở lên xem :-?
@kidtvt: lúc bạn chạy game thì xem cái mục Performance xem nó ngốn bao nhiêu ram, nếu nhiều quá thì tắt bớt các chương trình khác đi, vẫn nhiều thì set tăng thêm Ram ảo thử xem, cũng có thể máy bạn bị virus, hoặc xung đột game với phần mềm nào đó :-?
 
xin lỗi mình đào mộ rồi!
định hỏi chủ pic xem có cái trainer nào của WO 1 có công năng hoặc chương trình nào đọc nổi file bin của WO1 không,
nếu có thì đẩy hình qua bên WOZ hoặc làm gì đó...
chủ pic có bản dịch nào có voice eng chưa vậy?
 
AROMA Kiểm tra tiếng anh miễn phí.
AROMA – Tiếng Anh cho Người đi làm hiện đang có chương trình kiểm tra tiếng anh online miễn phí. Sau nhiều năm chuyên sâu đào tạotiếng anh cho người đi làm, aroma đã xây dựng được bài kiểm tra tiếng anh đánh giá chính xác trình độ tiếng anh của người đi làm.
Nếu bạn là người đi làm và muốn học tiếng anhgiao tiếp phục vụ cho công việc của mình thì hãy làm bài kiểm tra tiếng anh miễn phí của aroma. Bài kiểm tra tiếnganh chia làm hai phần độc lập bao gồm có các bài tập nghe và bài tập đọc, mỗi phần của bài kiểm tra tiếng anh sẽ làm nhiệm vụ đánh giá từng kĩ năng của bạn, kĩ năng nghe, kĩ năng đọc hiểu. Kết quả chấm điểm cũng sẽ tách riêng hai phần để bạn có thể biết được trình độ tiếng anh của từng phần của mình.
Bài kiểm tra tiếng anh bao gồm 74 câu, 14 câu nghe và 60 câu đọc làm trong 50 phút.
Để biết được trình độ thực tế của mình từ đó dễ dàng xây dựng được mục tiêu cần đạt tới và vạch ra kế hoạch học tập phù hợp để đạt được những mục tiêu đó bạn vui lòng làm làm bài kiêm tra tiếnganh tại website của aroma.
Thông tin được cung cấp bởi
AROMA – Tiếng Anh cho Người đi làm
 
cái gì vậy thằng kia, anh em đang thảo luận MOZ mà vào đây spam ông nội
 
Sao bản này giống Warriors Orchi trên ps2 vậy nhỉ? Ai có patch eng full thì cho mình xin link :D
 
Các bạn thật kiên nhẫn @@ Dạo này bạn ấy có vẻ bận nên không làm tiếp. Về cơ bản thì chơi được rồi. Nếu full eng cũng chỉ thêm hội thoại và tên tướng thôi. Đợi cũng vậy.
 
mấy câu ko cần đợi nữa đâu,những thứ cần thiết để chơi game đều đã đầy đủ rồi,nếu có tiếp thì chỉ có mấy cái như hội thọai hay gì gì đó thôi
 
mình down về xong giải nén ra dc rồi mà khi vào game thì bị lỗi active movie window:cuteonion53: ai chỉ cách fix mới :cuteonion57:
 
Chỉnh sửa cuối:
Tự nhiên đâu chui ra cái thằng bịnh đi quảng cáo cái quái quỷ gì thế kia?
Đề nghị MOD baned nó đi. Nhặng xị quá !!!
 
cái lỗi này mình cũng bị như bạn.cách giải quyết cũng đơn giản thôi,bạn nhấn chuột phải vào OROCHI_Z.exe rồi chọn run as--->ok là được.
 
có mấy cái chưa ENG hóa hết,hội thoại vẫn còn chữ nhật nghe chả hiểu cái gì hết
 
phải dow những gì về để được bản Eng thế bạn
Bản Ozochi nhà mình là bản full có được mỗi cái otion ở ngoài là Eng còn lại là nhật hết
 
Musou Orochi Z (PC)
English patch by gthunderex

http://preciousmanga.blogspot.com/2010/02/musou-orochi-z-english-patch-by.html

Patch này vẫn còn trong giai đoạn thực hiện, chưa phải complete vì vậy các bạn hãy check update hàng tuần tại đây hoặc trên blog.
Mình rất hoan nghênh những ý kiến đóng góp cũng như thông báo lỗi bug, typo cho mình vì mình chỉ làm 1 mình nên cũng ko có nhiều thời gian kiểm tra hết.
Nếu ai muốn dùng những link này ở trang khác hoặc reupload patch này thì mình cũng ko quan tâm lắm, nhưng nên để lại file readme.txt hoặc link trực tiếp đến bài post này hoặc blog. Vì đây là việc làm phi lợi nhuận, mình chỉ làm vì sở thích nên rất cần động lực để làm tiếp.

Tiến trình:

* Texture patch (phần dịch bằng cách edit file hình)
- Dùng launcher patch memory, ko cần phải patch bằng cách import trực tiếp nữa
- Các nút trong Battle menu (100%)
- Icon thuộc tính vũ khí (100%)
- Icon skill vũ khí (100%)
- Icon ability (100%)
- Icon chiến thuật của tướng (100%)
- Icon trong phần chọn Story mode (100%)
- Phần chọn màn của Story mode (80% - tên màn, tên chương, độ khó)
- Icon phe trong phần chọn tướng (100%)
- Các nút trong Camp menu (100%)
- Phần hướng dẫn cách chơi Tutorials (100%)
- Các nút trong Option menu (100%)
- Các nút trong Main menu (100%)
- Phần Dream mode (dramatic mode) (75% - Tên màn, tên tướng)

* Conversation patch (phần dịch các đoạn đối thoại trong màn)
- Hoàn thành 8 màn của Orochi 2 - Shu
- Hoàn thành 2 màn Orochi 2 - Wei 1 & 2

*Text patch (phần dịch giao diện game)
- Tất cả tên nhân vật chính. (Tạm thời dùng chữ nhỏ furigana ở trên để dịch, vì dịch phần chữ lớn ở dưới đang sinh ra lỗi)
- Tên tướng phụ (khoảng 50%).
- Điều kiện thắng / thua (khoảng 50%)
- Tất cả tên vũ khí (ngoại trừ 4 nv mới của OZ)
- Phần chỉnh nút. (100%)
- Phần ép skill vũ khí (tên skill, chú thích chức năng của skill). (100%)
- Phần chú thích chức năng ability. (100%)
- Phần chức năng nút bấm (góc trái-dưới) (99%)
- Tên, chú thích chức năng của thuộc tính vũ khí. (100%)
- Phần chú thích chức năng của chiến thuật (Strategy). (100%)
- Phần chú thích kỹ năng tuyệt chiêu của nhân vật (Move list) (ngoại trừ 4 nv mới của OZ)
- Một vài cửa sổ cảnh báo.
- Phần chú thích màn (story mode: O1-Shu, toàn bộ các màn của O2)
- Tên và hướng dẫn cách lấy treasure (Treasure guides).

Update August 9, 2010
- Sửa lỗi & bổ sung vài thứ trong phần texture
- Thêm tên tướng phụ & điều kiện thắng/thua
* Texture patch - Aug 9 (launcher) http://www.mediafire.com/?jjio5k381j7tgj5
* Texture patch - Aug 9 (bin files for manual patch) http://www.mediafire.com/?nsuobjfiw63hn1h
* Text patch - Aug 9 http://www.mediafire.com/?zsrnckr77qf773x
* iZ3D để chơi OZ 3D http://www.mediafire.com/?c8kqim2ola5ra80

Update June 23, 2010
- Hoàn thành 2 màn O2-Wei 1 & 2 (hiện thời mình đã dịch hết script của 8 màn Wei nhưng vẫn ko có thời gian để hex edit hết...)
- Texture patch chuyển sang dùng launcher
* Texture patch - June 23 http://www.mediafire.com/?jwy5jmrgh23
* Dialog patch - June 23 http://www.mediafire.com/?g0utkkizjmk

Update June 03, 2010
- Hoàn thành tất cả move list của các nhân vật (trừ 4 nv mới của OZ... sẽ test và dịch sau)
- Dịch phần chú thích màn của O1-Shu
- Dịch một số tên tướng phụ (O2-Shu1)
- Dịch một số bảng thông báo (người chơi 2 join/quit, bỏ màn, ép vk...)
* Text patch - June 03 http://www.mediafire.com/?vyzythzuxm5

Update May 24, 2010
- Hoàn thành tất cả phần giải thích công dụng nút (góc phải dưới màn hình)
- Dịch phần tên của treasure và 1 vài hướng dẫn cách lấy treasure (sẽ dịch hết trong patch tiếp theo)
- Dịch phần chú thích màn (chỗ chọn màn); hoàn thành các màn của Orochi 2 (Shu, Wei, Wu, SW, O)
- Dịch phần chú thích tuyệt chiêu special của nhân vật trong phần Move List; hoàn thành các nhân vật của Shu, Wei, Wu, Other 1
* Text patch - May 24 http://www.mediafire.com/?yndq3kdyz2q
* Texture patch - May 24 (xem readme để biết file nào là file update) http://www.mediafire.com/?qnljntdxt0u

Các patch cũ các bạn xem ở trên blog của mình: http://preciousmanga.blogspot.com/2010/02/musou-orochi-z-english-patch-by.html

Patch mới sử dụng launcher nên cực kỳ dễ cài đặt, chỉ cần đọc hướng dẫn trên trên blog hoặc trong file readme.txt kèm theo. (ko cần phải xem hình hoặc xem flash hướng dẫn cách xài import tool nữa)

Screen shot:
(xem tại đây http://preciousmanga.blogspot.com/2010/02/musou-orochi-z-english-patch-by.html)


Có thể hướng dẫn em cách dịch không? Em rất muốn dịch nốt những phần tiếng Nhật còn lại.
 
Cho mình hỏi là sau khi mình cài Patch Eng vào rồi mà vào OZ vẫn thấy phần cốt truyện với cả hội thoại các tướng trong game là tiếng Nhật thì đấy là do bản Eng chưa hoàn thiện hay do mình cài chưa đúng ?
 
Cho mình hỏi là sau khi mình cài Patch Eng vào rồi mà vào OZ vẫn thấy phần cốt truyện với cả hội thoại các tướng trong game là tiếng Nhật thì đấy là do bản Eng chưa hoàn thiện hay do mình cài chưa đúng ?
Là bản patch không hoàn chỉnh đó. Người dịch game này nghỉ lâu rồi mà. Tuy không dịch hết nhưng có thể chơi được, phần lấy nguyên liệu thì tham khảo hướng dẫn ngoài sẽ chính xác hơn.
 
Back
Top