Những game hot sẽ có trên PSP

Status
Không mở trả lời sau này.
ủa,bạn cũng là mem bên playstationvn à ,mình lâu lâu mới qua đó coi (bên đó ít game lắm).Mình chỉ chủ yếu hoạt động bên này với game4v thôi
 
mới nghe phuthuyaoden nói hôm qua nên cóa vào đóa lập nick rùi :D:D:D
 
cena1410 nói:
Từ bài viết của Asakura_Yoh

Trích lộn người roầi ông ơi =))

btw...Mana Khemia đâu rùi ::(
 
Cho mình hỏi Dynasty Warriors Strike Force chừnng nào ra bảnh full dzậy mấy bạn
 
Cho mình hỏi Dynasty Warriors Strike Force chừnng nào ra bảnh full dzậy mấy bạn

cái đóa bản JPN thì ngày 26/2 ( nhớ là vậy ::D:D:D)
bản EUR thì hình như cuối tháng 3
kòn bản US thì ngày 26/4 hay 24/4 gì đóa :D:D:D:D
 
Game Hot :
------
Zettai Zetsumei Toshi 3
33jiagg.jpg

http://www.youtube.com/watch?v=NGFTYrYblTo
--------
All Star Janken Battle : PSP ( game này hơi bị dc ah` nha )
all+star+1-7-3-2-0-5-0-8-0.jpg

nội dung chơi đơn giản . trơi trò oẳn tù tì . mình thắng , em cởi đồ . Mình thua ....rắng mà thắng
http://www.youtube.com/watch?v=fvoQGmN6ibU
 
ko phải xxx mà là thể loai NUDE
 
Sao cái box art của Zettai Zetsumei Toshi 3 nhìn kì khôi thế 8-} Có liên quan gì đến game đâu 8-}
 
seo training của nóa lè con bé người thiệt thế...đoạn fim có sẵn hỡ...::)

hix mana khemia ơiiii...i'm waiting you..for what...still be here...ì you can't see me...close you eyes...and say maybe yes maybe no... !!!
 
thank kiu anh iu , game này hay mà có vẻ soundtrack cũng hay nữa , có điều tiếng nhật
mà 4`rum mình cho attach file lớn thật nhỉ
 
u` ... bài soundtrack đó hay ghê .trò đó hay , nhưng chưa ra . mà ra chăc bản tiếng Nhật quá , oai`
------
Sry .... Game này chắc chắn có bản tiếng anh .vi` xem tren gameplay đã có khá nhiều tiếng Anh .nội dung là mình đi giải thoát , cứu người .Do ỡ nhật là các hòn đảo nhỏ , nên thường động đất, dẫn đến ta bị mắc kẹt , xong rồi tự giải thoát , kèm theo game là nhiều tình tiết khác
----------------
Lyris :
Original / Romaji Lyrics English Translation

tatoeba kyou ga donna ni warui hi darou to
sukoshi zutsu ashita he tsudzuku michi wo aruku
tatoeba boku ga sono michi wo aruku koto wo yametemo
machijyuu ni afureteru kitsuitekureru kana?
furikaeru odayakana hibi kimi no tonari de waratteita
ano koro ashita ga mochi tooshikattanda
Boku ha...
konna ni konna ni konna ni taisetsu na kimi wo
mamoritai mamoritai kimi dake wo
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobu yo mata meguri au tame ni in
totemo tsuyokute hageshii kazega fukinugete
omoide mo nani mo kamo tsuresatte
imagoro kitsuku hontou ni daiji na mono ha
yubi no aida wo suri nugete kietekuzutto iezuni ita kimochi wo
kawarazu mimamoru sora ni negatte iru yo
kimi ni...
aitai aitai aitai isshun demo ii
tsukaetai tsukaietai kotoba dake
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobuyo mata meguri au tame ni
boku ha...
konna ni konna ni konna ni taisetsu na kimi wo
mamoritai mamoritai kimi dake wo
nando mo nando mo nando mo kimi no namae wo
yobuyo mata meguri au tame n


------

English Translation

For example, however bad today may be
little by little, I'm walking towards tomorrow

For example, even if I quit walking that road
and the city floods, I wonder if I'll be noticed by you?

Looking back on those carefree days I laughed with your side
Those days, we looked forward to tomorrow.

I...

in this way, in this way, in this way, you are important
I want to protect, want to protect only you
however many times, however many times, however many times
I will call your name so I can happen across you again.

A very strong and violent wind blew through
It seems everything, even my memories, have been taken
These days, I realize the truly important things
have slipped through my fingers and disappeared.

If I see you again, I have a feeling I can say it
all this time, without saying anything, my feelings haven't changed
I pray to the sky watching over us

I...

want to see you, want to see you, want to see you even for a moment is fine
I want to tell you, tell know, even just one word
However many times, however many times, however many times
I call your name so I can happen across you again.

I...

in this way, in this way, in this way, you are important
I want to protect, want to protect only you
however many times, however many times, however many times
I will call your name so I can happen across you again.
 
2 phần trước đó đều có bản tiếng Anh cả. Nhưng không biết bao giờ ra thôi. Mà bản J có demo rồi
 
Bài này hay quá :-? Ngang với hikari bên fragile chứ ko kém :x

Hy vọng artist ra single (or album) lẹ để còn nghe,chứ game này ko có truyền thống ra OST 8-}

Btw,cover của game là vậy mà :-?

4536592000587.jpg
 
game í đồ họa có vẻ cute , story có vẻ cảm động,có khi nào bọn nó cứu nhau rùi iu nhau hok ( 2 đứa trong trailer á) :))
mà sonix ở Nha Trang hả ?
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top