[One Piece] 8th Fan club

Status
Không mở trả lời sau này.
thì với mr2
mọi nam đều là chan mà:)) :'>
 
:|, đuôi chan dùng để gọi tên bạn bè khác 1 cách thân mật mà :|, đâu có liên quan gì đến giới tính :|
 
:-/ sao thấy trong mấy truyện khác thì -chan dùng để chỉ con gái phải không ta hay mình nhớ lộn nhỉ
 
chan – thường dùng cho trẻ con và các girl hoặc được dùng để gọi một người (dù là con trai) với sắc thái ít kính trọng hay rất thân. Bạn có thể gọi người nhỏ hơn mình (hay ít ra là bạn nghĩ thế) là -chan ngay cả khi người đó là con trai.

Kun – dùng cho con trai nhỏ tuổi hơn hoặc những cô bé nghịch ngợm hay trường hợp ở trong cơ quan để gọi đồng nghiệp. Nói chung là các girl không khoái bị gọi là -kun trừ trường hợp một ông già nói chuyện với một cô gái trẻ (để tránh hiểu lầm về sự thân mật đó mà ^^).

San – rất lịch sự. Nếu bạn ít thân với ai hoặc muốn mượn đồ dùng học tập của bạn chẳng hạn, nên xài từ này.

Sama – lịch sự hơn nữa, dùng cho những người mà bạn thật sự kính trọng. Cô bé rhin trong inu-yasha cũng luôn gọi shessou-maru là -sama.

Senpai - dùng để gọi anh. Ví dụ hikari mà nói chuyện với seiya và sinbad thì phải gọi là sinbad-senpai và seiya-senpai. ^_^

sensei - dùng để gọi thầy giáo hoặc những người có tư cách rất cao. Nhiều nhân vật nổi tiếng ở nhật cũng được gọi là sensei mà ko phải là thầy giáo. Nếu bạn nhìn lại bên trên sẽ thấy hikari gọi các manga-ka là sensei dù họ chả dạy ai bao giờ
:| ......
 
hiện tại thì bên 2T là thằng kiwi dịch ... nó dịch thì dc nhưng tự nhiên tòi thêm anh knight chơi hẳn bản raw nên ko hay ho lắm =))
giờ bên đó đang đánh nhau để tranh dịch =))
 
...và cứ đánh nhau thì ko có ng` dịch thì ra site khác tìm =))
mà thằng buggy với Mr3 cũng ngu lao vào thằng Bon-chan làm gì để nó dần cho 1 trận,mà thằng Mr.1 ra đc chắc Crocodile cũng ra wa' :x
impel down hình như dành cho tù nhân nam thì phải,chả thấy golden week đâu cả
 
vừa xem qua bản RAW, bản dịch của tên gì gì bên TT là rác rưởi, bản dịch của Franky House vẫn là chính xác (nói câu này hơi thừa :cool:)

sao thấy trong mấy truyện khác thì -chan dùng để chỉ con gái phải không ta hay mình nhớ lộn nhỉ
Thường là vậy thôi. Nói chung ai mà bạn thấy dễ thương nhỏ nhắn như các bé gái thì cứ gọi là -chan thoải mái. Nhưng thường thì nó cũng giống như ví dụ tôi gọi bạn là "bé wolfmanII ơi" vậy =)) =))
 
...và cứ đánh nhau thì ko có ng` dịch thì ra site khác tìm =))
mà thằng buggy với Mr3 cũng ngu lao vào thằng Bon-chan làm gì để nó dần cho 1 trận,mà thằng Mr.1 ra đc chắc Crocodile cũng ra wa' :x
impel down hình như dành cho tù nhân nam thì phải,chả thấy golden week đâu cả

ko đọc mini story à? từ Mr4 trở xuống đi bán quán ăn hết rồi. Chỉ có Mr3 trở lên mới chấp nhận ở tù cùng thằng Mr0 thôi
 
panda man xuất hiện nhiều lần rồi, 1 lần ở Alabasta khúc Mr1 quăng con tàu chở vũ khí ấy, 1 lần ở trên con tàu Rocket-man bị Zoro chém làm đôi, 1 lần ở chap mời sanji làm thuyền viên, lúc Sanji chia tay thằng đội trưởng băng Kieg (không nhớ rõ nữa - cảnh Sanji cho con thuyền ấy).... nhớ được nhiêu đó à ::)

Vol 5 trang 180 :))

13.jpg
 
- Vol 5 -
Chap 044 p.178
Chap 044 p.182
Chap 044 p.183
Chap 044 p.184
Chap 044 p.185
Chap 044 p.185
Chap 044 p.188
- Vol 6 -
Chap 045 p.022
Chap 046 p.037
Chap 046 p.043
Chap 046 p.045
Chap 051 p.126
Chap 051 p.141
- Vol 7 -
Chap 055 p.027
Chap 055 p.028
Chap 057 p.069
Chap 060 p.133
Chap 060 p.135
- Vol 8 -
Chap 064 p.028
Chap 064 p.033
Chap 067 p.092
- Vol 9 -
Chap 072 p.013
Chap 074 p.048
Chap 075 p.076
Chap 078 p.128
- Vol 10 -
Chap 087 p.111
- Vol 11 -
Chap 094 p.074
Chap 095 p.100
Chap 096 p.117
Chap 098 p.148
Chap 098 p.151
Chap 099 p.171
Chap 099 p.172
Chap 099 p.180
- Vol 12 -
Chap 106 p.149
Chap 107 p.164
- Vol 13 -
Chap 117 p.165
Chap 117 p.167
- Vol15 -
Portada
- Vol 16 -
Chap 139 p.053
Chap 141 p.089
Chap 141 p.091
Chap 142 p.119
Chap 142 p.120
Chap 142 p.123
Chap 142 p.125
Chap 143 p.133
Chap 144 p.165
Chap 145 p.169
- Vol 17 -
Chap 153 p.153
Chap 155 p.191
- Vol 18 -
Chap 158 p.049
Chap 158 p.051
Chap 160 p.099
Chap 162 p.127
Chap 163 p.161
Chap 165 p.194
- Vol 19 -
Chap 167 p.007
Chap 168 p.040
Chap 170 p.082
Chap 172 p.115
Chap 174 p.162
- Vol 20 -
Chap 178 p.041
Chap 181 p.089
Chap 182 p.120
Chap 183 p.133
- Vol 21 -
Portada
Chap 189 p.060
Chap 193 p.138
- Vol 22 -
Chap 196 p.009
Chap 196 p.024
Chap 197 p.036
Chap 197 p.042
Chap 197 p.044
- Vol 23 -
Chap 210 p.101
Chap 213 p.149
Chap 216 p.214
- Vol 24 -
Chap 219 p.052
Chap 220 p.069
Chap 221 p.093
Chap 224 p.148
Chap 224 p.158
- Vol 25 -
Chap 227 p.014
Chap 233 p.129
Chap 233 p.138
- Vol 26 -
Chap 244 p.136
- Vol 27 -
Chap 249 p.062
Chap 251 p.097
Chap 252 p.107
- Vol 28 -
- Vol 29 -
Chap 274 p.203
- Vol 30 -
Chap 276 p.024
Chap 277 p.044
Chap 278 p.052
Chap 278 p.059
Chap 279 p.068
Chap 281 p.115
Chap 282 p.133
Chap 283 p.158
- Vol 31
Chap 286 p.009
Chap 289 p.069
Chap 291 p.121
Chap 292 p.128
Chap 292 p.134
Chap 292 p.137
Chap 295 p.194
- Vol 32 -
Chap 301 p.116
Chap 301 p.119
Chap 302 p.133
- Vol 33 -
Chap 307 p.029
Chap 308 p.065
Chap 309 p.085
Chap 314 p.185
- Vol 34 -
Chap 317 p.026
Chap 326 p.192
.....
 
thằng cha Pandaman này xuất hiện tùm lum nhỉ, từ thời Kiniku :))

có khi là nhân vật quan trọng ko biết chừng :'>
 
Hồi trước cũng bàn luận thằng Pandaman này chán chê roài ... :| :|

Này nhá, đỡ thắc mắc :

A: Pandaman is a "hidden character" who frequently appears within the One Piece manga, and while it would not be true to call him one of the "best kept secrets" of OP, as SBS readers will notice Oda occasionally fields questions about him, you may be surprised at just how many times he appears! Pandaman was originally a wrestling character that Oda submitted to Jump as a potential Kinnikuman enemy character in a contest, years ago. He first showed up in Volume 5 onboard the Baratie, and he has appeared in the background of a myriad of crowd scenes since.

Q: How can I identify Pandaman?
A: Because Pandaman is often so far in the background that he is little more than a blob resembling a stick figure, it can be extremely tricky to spot him. He wears a panda mask with signature small, black, circular ears on top of its head and a blank, unexpressive face, no shirt, and black pants. His favorite static pose is arms crossed with feet spread apart. Pandaman also likes to appear in scenes of panic. He can often be seen running away in the midst of a crowd of shrieking people.

Q: Why is Pandaman on the run all the time?
A: The reason why Pandaman is frequently found on the run is because he IS on the run! From who? Tomato Gang, that's who. Who is Tomato Gang? Very recently publicly revealed by Oda in Volume 27, Tomato Gang is a debt collector who is out to collect some of Pandaman's outstanding dues. He has a rotund, tomato-shaped head with a tuft of hair sticking out the top, and a twirly mustache. He holds a "gun-like object" which is rumored to be a seaweed roll. Tomato Gang is sometimes spotted in the same scene as Pandaman.

@legendary_dragon : Cậu này cùng quê dzoi mình :hug:
 
hình như có chap 136 rùi,lượn tùm lum site thấy cái này
http://truongton.net/forum/showthread.php?t=778899 ko bít trans thế nào nhưng cứ đọc tạm vậy :D
ko đọc mini story à? từ Mr4 trở xuống đi bán quán ăn hết rồi. Chỉ có Mr3 trở lên mới chấp nhận ở tù cùng thằng Mr0 thôi
phần lớn tớ toàn đọc 1 lèo vào ít để ý cái mini story lắm từ lúc đánh xong cp9 thôi :-*
 
phần lớn tớ toàn đọc 1 lèo vào ít để ý cái mini story lắm từ lúc đánh xong cp9 thôi :-*

đọc mini hay lắm, nó dẫn dắt người đọc đến những câu chuyện về sau sẽ (hoặc có thể) xảy ra, giới thiệu nhân vật mới v.v..
 
mấy cái cover story đó ko thừa đâu, toàn nằm trong nội dung truyện cả đấy :-?

@new : ở đâu thế :'>
 
chap 536 thấy mr2 cung có nghỉ khí đàng ông ghê nhỉ ;;) , còn tên mũ rơm dính độc đến như thế mà còn có khả năng chống cã bầy sói , wa dữ :>
 
chap 536 thấy mr2 cung có nghỉ khí đàng ông ghê nhỉ ;;) , còn tên mũ rơm dính độc đến như thế mà còn có khả năng chống cã bầy sói , wa dữ :>
Là vì Luffly có haki đó bạn;;);;);;)
 
chap 536 thấy mr2 cung có nghỉ khí đàng ông ghê nhỉ ;;) , còn tên mũ rơm dính độc đến như thế mà còn có khả năng chống cã bầy sói , wa dữ :>

Có nghĩa khí, mỗi tội không phải là đàn ông :devil::devil:
 
ss giữa bản của VNS, 2T với FH tớ thấy 2T dịch lủng củng + sai nhiều quá.
 
mấy cái cover story đó ko thừa đâu, toàn nằm trong nội dung truyện cả đấy

Uh đúng :D Đơn cử dễ nhất là ko xem thì ko biết vì sao thằng Buggy sau khi bị Luffy ném đi lấy lại dc mấy mảnh cơ thể =))

@Legend : Có ở Đồng Hới ko để nói tiếp :'>
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top