sayuri2705
Dragon Quest
- 19/10/08
- 1,427
- 30
Dịch ra mệt lắm vì nhiều danh từ tiếng Việt ko có hoặc là ko sát nghĩa
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
àh mình chỉ dịch những cái menu chính sát nghĩa cho các bạn ít vốn E dễ chơi thoai....^^ nhung mà nói chung thì sẽ cố gắng dịch hết...dành cho những bạn ít vốn E thoai...bạn nào pro rồi thì chia tay.....heheDịch ra mệt lắm vì nhiều danh từ tiếng Việt ko có hoặc là ko sát nghĩa
cái vấn đề của mình là đang không biết làm thế nào để có font việt trong game nèk@@tình hình là hiện tại mình đang muốn dịch CK II....
mình đã có được tool nhưng khổ nỗi gõ tiếng việt ngoài tool UTF-8 vào game thì vẫn ra font sida....hình như game thiếu font việt....mình cũng không rõ bác nào rành giúp em cái font với....
còn để font bình thường thì vào game những từ bỏ dấu lại ra "????" @@
folder font cua CKII thì toàn là file .tga mình kiếm không ra font tiếng việt
View attachment 178560 View attachment 178561 View attachment 178580
cái vấn đề của mình là đang không biết làm thế nào để có font việt trong game nèk@@
Đây là bản full CK2 đến DLC Charlemagne, tuy nhiên đã có DLC mới là Way of Life thay đổi khá nhiều nên bản này cũ rồi.Cho mình hỏi cái này là bản full bao gồm tất cả các DLC hay chỉ là 1 bản DLC mà thôi??
game này chơi sao thế? Bác nào hướng dẫn mình chơi được ko? Tiếng Anh dốt quá đọc chả hiểu!
. Có patch 2.3.4 rồi , em đang xài 2.3.2 https://kickass.to/crusader-kings-ii-v2-3-2-dlcs-rus-eng-multi-steamrip-by-let-splay-t10226452.html full DLC , h muốn up lên 2.3.4 thì làm thế nào nhỉ ( đang chơi mod ACOK cũng khá hay)/