- 6/4/06
- 14,166
- 36,148
nửa năm nữa là xong cuốn 3 nghen mí bro
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.


Ặc ặc, bít thế tui đã ko post cái StarCraft rùiJediDarkLord nói:sorry mí bro tu xin rút khỏi cuốn 3 vì ông Lioncuer pót mí tập stracraft hay wá đúng game tui khoái nhứt nên wa bển làm. Vì cậy tui sẽ pót Prologue thui còn lại pà con xử lý tùy ý đi tuy nhiên trong thời gian tới cần tui dịch chương nèo thì cứ PM tui sẽ làm
Trong lúc bối rối có điều chi sơ xuất mong pà con lượng thứ, gia đình chúng tôi đồng kính báo![]()

Lioncoeur nói:Updated: JediDarkLord phần Prologue tập 3
Ặc ặc, bít thế tui đã ko post cái StarCraft rùi![]()
hicJediDarkLord nói:sorry mí bro tu xin rút khỏi cuốn 3 vì ông Lioncuer pót mí tập stracraft hay wá đúng game tui khoái nhứt nên wa bển làm. Vì cậy tui sẽ pót Prologue thui còn lại pà con xử lý tùy ý đi tuy nhiên trong thời gian tới cần tui dịch chương nèo thì cứ PM tui sẽ làm
Trong lúc bối rối có điều chi sơ xuất mong pà con lượng thứ, gia đình chúng tôi đồng kính báo![]()
prologue tui xong gồi nhưng ông mún thì cứ làmbeautiful_ada nói:hic
thế cho tui cái prologue và 3 cái chapter đầu của tập 3 đi
tui sẽ thong thả dịch
hic , các chiến sĩ nào mà không làm hết thì nên rút bớt cho mọi người , không thì tiến độ sợ sẽ bị chậmJediDarkLord nói:prologue tui xong gồi nhưng ông mún thì cứ làm

Tập 2 đã post xong chương 4 từ hôm 20/07. Tính từ lúc xong tập 1 (29/06) tới giờ là có 3 tuần thôi. 3 tuần 4 chương, pác còn muốn gì nữa?*Brother_Crush* nói:nói 2 chia ra 2 tuần mà bây giờ gần vài tháng rùi mà chưa thấy bài nào được post lên cả. pó tay![]()
, nhưng theo người bạn thì fer=for, wan't=was not, o'=of. Phần còn lại bác ráng ráp vô đi 


Lioncoeur nói:Sorry beautiful_ada, tui sửa lại rồi
@JediDarkLord: tui cũng hông bít, nhưng theo người bạn thì fer=for, wan't=was not, o'=of. Phần còn lại bác ráng ráp vô đi
@TangoOne: Dịch thì mình dùng Lạc Việt 2002 là chủ yếu. Cái nào không thấy thì search trên wikipedia, không có nữa thì hỏi bạn, bạn ko bít nữa thì phóng tác luôn
Tính từ lúc post chương 4 tới giờ mới là 5 ngày thui mà. Có thể đối với vài bạn thì có thể làm 1 chương trong 1 ngày, nhưng nếu một người chỉ có thể bỏ ra mỗi ngày chừng 1,2 tiếng thôi thì chậm là đương nhiên. Như đã quy ước thì giới hạn là 2 tuần/1 chương nếu ko confirm, nên trong thời gian đó mọi người cứ kiên nhẫn. Bác nào còn có thể dịch nổi thì nhận các chương còn trống mà làm tiếp, như vậy vừa ko thấp thỏm chờ mà còn tăng nhanh tiến độ về sau. Mọi người còn lại thì đừng sốt ruột quá, chờ cũng là một cái thú và cũng là thử thách tính nhẫn nại đấy![]()

Phóng tác vài đoạn mình ko biết hết thì ko sao, chứ phóng tác cả cuốn thì ... hơi quá a. Cho nên tui mới gạ CarlosCrazy dịch bản Spanish đó chứ.TangoOne nói:Tui đang dịch thử chương Zero nhưng hình như bản convent nên nhiều từ thấy không được khớp cho lắm thế có bác bnào kiếm được bản tiếng Anh chương đó không vậy nếu không chắc phải phóng tác như bác Lioncoeur wá