Phân công dịch tiểu thuyết RE (bảng phân công trang 1)

Update: Đã nhận chương 15,16 của alice_linh

Ko phải hết hứng thú dịch đâu, mà là ko đủ thời gian. Lúc này đa phần đều đang đi học, mỗi lần nhận dịch là phải cân đo thì giờ chứ đâu có như hồi hè. Còn ai đã làm như tui thì nhiều lúc nhận làm thêm ở nhà, nên lúc rảnh lúc bận. Chính vì vậy mới phải hô hào nhiều người góp sức đó chớ.

10 chương cuốn 4 của ông anh Seraphy nhận a. Ko biết ổng biến đâu mất tiêu gòi, cả tháng nay tính hỏi thăm mà ko thấy
 
Hello! Xin nhận thêm nhiệm vụ là chương 18 và 19!:D
Riêng chương 15 xin sửa lại chút! là khi Leon nói với Ada có dịch là: "Bên cạnh, có chuyện gì mà vội thế" Xin đính chính và sửa lại dùm là chữ "Bên Cạnh" thành chữ "Với lại". Thank!:D
 
Update: Đã nhận chương 15,16 của alice_linh

Ko phải hết hứng thú dịch đâu, mà là ko đủ thời gian. Lúc này đa phần đều đang đi học, mỗi lần nhận dịch là phải cân đo thì giờ chứ đâu có như hồi hè. Còn ai đã làm như tui thì nhiều lúc nhận làm thêm ở nhà, nên lúc rảnh lúc bận. Chính vì vậy mới phải hô hào nhiều người góp sức đó chớ.

10 chương cuốn 4 của ông anh Seraphy nhận a. Ko biết ổng biến đâu mất tiêu gòi, cả tháng nay tính hỏi thăm mà ko thấy

cái SC tui làm xong roài nhưng còn mí cái project để tới Xmas tui phụ 1 chân cho :D:D
 
Xin chào mọi người. Lâu giờ bận quá không lên được. Mới vừa down cuốn Caliban. Đọc thấy hay thiệt. Cảm ơn nhiều nhá^^. Hok biết tình hình cuốn 3 sao rồi.
 
Hoa Thần lâu quá lặng mất tâm. Nhớ hồi đó bác cũng máu dịch lắm và dịch hay nữa , phụ mọi người một chương đi nhé :;) :;)
 
Hai bạn Christie và bforward ở đâu, thông báo cho biết tình hình chương 12 và 14. Nếu đến thứ hai không có phản hồi sẽ reset tình trạng hai chương này
 
Xin cho hỏi: chữ The S.T.A.R.S đó! Dịch là biệt đội S.T.A.R.S ha! :;)
Còn ở cuốn 2 thì Biệt đội S.T.A.R.S đã trốn khỉ thành phố hay thị trấn vậy!? (Vì chưa đọc cuốn 2 nên ko rõ:D )

Đang đi vào gia đoạn cuối của chương 18!;;)
 
Cứ nguyên là S.T.A.R.S. thôi
Ở cuốn 2 thì nhóm Chris, Barry, Jill vẫn lẩn trốn trong thành phố do bị chính các S.T.A.R.S. khác truy sát. Sang cuốn 3 thì S.T.A.R.S. hoàn toàn ko dính tới nữa.
alice_linh xong chương 18 thì gởi trước nhé, đừng đợi tới lúc xong 19
 
Chị Lioncoeur cho em giai nhận Epilogue (phần cuối tập 6) để dịch đề mô thử xem. Nhận phần cuối để có gì cũng đỡ ảnh hưởng tới người khác ha.
 
Alice nhớ đánh là S.T.A.R.S. (có dấu chấm sau chữ S cuối cùng hen.
 
Alice nhớ đánh là S.T.A.R.S. (có dấu chấm sau chữ S cuối cùng hen.
Yes!!:D
Chị Lioncoeur cho em giai nhận Epilogue (phần cuối tập 6) để dịch đề mô thử xem. Nhận phần cuối để có gì cũng đỡ ảnh hưởng tới người khác ha.
Ủa Lioncoer là phái nữ hả!?:o Trùi! vậy mà cứ tưởng Nam ko! sory nha!:D
 
Eeeehhhhhh , anh Lion có nhầm ko dzạ ? Hôm nọ em gửi chapt 12 rùi mà ???
Hôm nay vào 4rum tự nhiên thấy thông báo tìm trẻ lạc của ảnh mà ngại quá :D :">
Lâu ko lên 4rum thấy mọi người trên này vẫn chăm chỉ dịch nhey :) Hôm nay ra Hiệp lực2 thấy các anh ý hét ps3 15 trịu sợ quá hà :D thêm quả Bluray 1 trịu/1 đĩa =))
 
Mình cũng muốn giúp lắm. Nhưng sợ không có thời gian. Dịch trễ lại ảnh hưởng đến tiến độ của mọi người thì ngại lắm. Cứ để mình xem đã. Nếu có thể mình sẽ cố găng giúp
 
Yes!!:D

Ủa Lioncoer là phái nữ hả!?:o Trùi! vậy mà cứ tưởng Nam ko! sory nha!:D
hi hi ổng tên Thái hằng hay Thanh hằng gì đó tui quên roài cũng gống như pé tên Linh vậy á
 
Hình như tên Thanh Hải hay seo ý. Ko bít có đẹp zai ko nhở ? :D
@ Lion : gửi lại bản dịch vào d/c mail rùi đóa
 
Hè hè, sắp xong Epilogue 6 gùi đây, mình chưa pao giờ chơi Resident Evil cả, mới coi lướt qua vài phiên bản điện ảnh thui. Chơi Silent Hill nhìu hơn. Mà công nhận box RE này xôm hơn bên SH chứ nhể?
 
Quên, sorry đã gọi Lioncouer là female...
 
"Claire felt like shit." dịch thế nào cho hay nhể ?
 
Đã nhận chương 12 tập 3 của Christie, Epilogue tập 6 của SpideyX

@Christie: Bây giờ mới nhận được thiệt đó :)
SpideyX dám phao tin đồn nhảm nha, làm mọi người kiu tui là chị, bó chiếu lun. Mà một chương Epilogue dịch đâu có đã, làm tiếp đi há :D
 
Back
Top